[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5841] trunk/blender_docs/locale/ar/LC_MESSAGES: Arabic in About Section And Some In Main Folder

omar anwar aglan noreply at blender.org
Wed Dec 30 18:27:42 CET 2020


Revision: 5841
          https://developer.blender.org/rBMT5841
Author:   Omar_Gamer
Date:     2020-12-30 18:27:42 +0100 (Wed, 30 Dec 2020)
Log Message:
-----------
Arabic in About Section And Some In Main Folder

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/ar/LC_MESSAGES/about/contribute/build/index.po
    trunk/blender_docs/locale/ar/LC_MESSAGES/about/contribute/build/linux.po
    trunk/blender_docs/locale/ar/LC_MESSAGES/about/index.po
    trunk/blender_docs/locale/ar/LC_MESSAGES/copyright.po
    trunk/blender_docs/locale/ar/LC_MESSAGES/index.po
    trunk/blender_docs/locale/ar/LC_MESSAGES/sphinx.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/ar/LC_MESSAGES/about/contribute/build/index.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/ar/LC_MESSAGES/about/contribute/build/index.po	2020-12-30 16:46:27 UTC (rev 5840)
+++ trunk/blender_docs/locale/ar/LC_MESSAGES/about/contribute/build/index.po	2020-12-30 17:27:42 UTC (rev 5841)
@@ -4,39 +4,41 @@
 # package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2020.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-25 15:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-30 19:24+0200\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Arabic Team\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n"
+"%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
+"Language: ar_DZ\n"
 
 #: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9
 msgid "Linux"
-msgstr ""
+msgstr "لينكس"
 
 #: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9
 msgid "macOS"
-msgstr ""
+msgstr "ماك أو إس"
 
 #: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:9
 msgid "Windows"
-msgstr ""
+msgstr "الويندوز"
 
 #: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:5
 msgid "Build"
-msgstr ""
+msgstr "البناء"
 
 #: ../../manual/about/contribute/build/index.rst:7
 msgid ""
-"The building process is different for each operating system, instructions"
-" have been written for:"
-msgstr ""
-
+"The building process is different for each operating system, "
+"instructions have been written for:"
+msgstr "تختلف عملية البناء لكل نظام تشغيل، وقد تمت كتابة التعليمات من أجل:"

Modified: trunk/blender_docs/locale/ar/LC_MESSAGES/about/contribute/build/linux.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/ar/LC_MESSAGES/about/contribute/build/linux.po	2020-12-30 16:46:27 UTC (rev 5840)
+++ trunk/blender_docs/locale/ar/LC_MESSAGES/about/contribute/build/linux.po	2020-12-30 17:27:42 UTC (rev 5841)
@@ -4,19 +4,22 @@
 # package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2020.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-25 15:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-30 19:26+0200\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Arabic Team\n"
+"Language: ar\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:5
 msgid "Building on Linux"
@@ -32,10 +35,9 @@
 
 #: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:13
 msgid ""
-"This is the command you will always use when building the docs. The "
-"building process may take several minutes the first time (or after any "
-"major changes), but the next time you build it should only take a few "
-"seconds."
+"This is the command you will always use when building the docs. The building "
+"process may take several minutes the first time (or after any major changes), "
+"but the next time you build it should only take a few seconds."
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:19
@@ -44,15 +46,15 @@
 
 #: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:21
 msgid ""
-"Once the docs have been built, all the HTML files can be found inside "
-"``~/blender_docs/build/html``. Try opening ``build/html/index.html`` in "
-"your web browser and read the manual::"
+"Once the docs have been built, all the HTML files can be found inside ``~/"
+"blender_docs/build/html``. Try opening ``build/html/index.html`` in your web "
+"browser and read the manual::"
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:26
 msgid ""
-"Now that you are able to build the manual, the next paragraph is about an"
-" optional quick build."
+"Now that you are able to build the manual, the next paragraph is about an "
+"optional quick build."
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:30
@@ -67,18 +69,17 @@
 
 #: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:36
 msgid ""
-"For example, to build only the documentation for the modifiers, use "
-"``make modifiers``. You can then view this quick build by opening "
-"``build/html/contents_quicky.html``."
+"For example, to build only the documentation for the modifiers, use ``make "
+"modifiers``. You can then view this quick build by opening ``build/html/"
+"contents_quicky.html``."
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:39
 msgid ""
-"This will build very quickly, but it will mean your next complete build "
-"of all the chapters will be slow."
+"This will build very quickly, but it will mean your next complete build of "
+"all the chapters will be slow."
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/about/contribute/build/linux.rst:44
 msgid "Continue with the next step: :doc:`Editing </about/contribute/editing>`."
 msgstr ""
-

Modified: trunk/blender_docs/locale/ar/LC_MESSAGES/about/index.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/ar/LC_MESSAGES/about/index.po	2020-12-30 16:46:27 UTC (rev 5840)
+++ trunk/blender_docs/locale/ar/LC_MESSAGES/about/index.po	2020-12-30 17:27:42 UTC (rev 5841)
@@ -4,81 +4,91 @@
 # package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2020.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-25 15:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-30 19:22+0200\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && "
+"n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: ar\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: ../../manual/about/index.rst:5
 msgid "Contribute Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "ساهم في الوثائق"
 
 #: ../../manual/about/index.rst:7
 msgid ""
 "The Blender Manual is a community driven effort to which anyone can "
-"contribute. Whether you like to fix a tiny spelling mistake or rewrite an"
-" entire chapter, your help with the Blender manual is most welcome!"
+"contribute. Whether you like to fix a tiny spelling mistake or rewrite an "
+"entire chapter, your help with the Blender manual is most welcome!"
 msgstr ""
+"دليل بلندر هو جهد مبذول من قبل المجتمع يمكن لأي شخص المساهمة فيه. سواء كنت "
+"ترغب في إصلاح خطأ إملائي بسيط أو إعادة كتابة فصل كامل، فإن مساعدتك في دليل "
+"بلندر هي موضع ترحيب كبير!"
 
 #: ../../manual/about/index.rst:11
 msgid ""
-"If you find an error in the documentation, please `report the problem "
-"<https://developer.blender.org/maniphest/task/edit/form/default/?project"
-"=PHID-PROJ-c4nvvrxuczix2326vlti>`__."
+"If you find an error in the documentation, please `report the problem <https://"
+"developer.blender.org/maniphest/task/edit/form/default/?project=PHID-PROJ-"
+"c4nvvrxuczix2326vlti>`__."
 msgstr ""
+"إذا وجدت خطأ في الوثائق ، من فضلك `أبلغ عن المشكلة <https://developer.blender."
+"org/maniphest/task/edit/form/default/?project=PHID-PROJ-"
+"c4nvvrxuczix2326vlti>`__."
 
 #: ../../manual/about/index.rst:14
 msgid "Get involved in discussions through any of the project `Contacts`_."
-msgstr ""
+msgstr "شارك في المناقشات من خلال أية `Contacts`_ في المشروع."
 
 #: ../../manual/about/index.rst:20
 msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "كيف تبدأ"
 
 #: ../../manual/about/index.rst:22
 msgid "The following guides lead you through the process."
-msgstr ""
+msgstr "سيقودك الدليل التالي خلال تلك العملية."
 
 #: ../../manual/about/index.rst:36
 msgid "Guidelines"
-msgstr ""
+msgstr "المبادئ التوجيهية"
 
 #: ../../manual/about/index.rst:47
 msgid "Translations"
-msgstr ""
+msgstr "الترجمة"
 
 #: ../../manual/about/index.rst:59
 msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "التواصل"
 
 #: ../../manual/about/index.rst:61
 msgid "`Project Page <https://developer.blender.org/project/profile/53/>`__"
-msgstr ""
+msgstr "`صفحة المشروع <https://developer.blender.org/project/profile/53/>`__"
 
 #: ../../manual/about/index.rst:62
 msgid "An overview of the documentation project."
-msgstr ""
+msgstr "نظرة عامة على مشروع التوثيق."
 
 #: ../../manual/about/index.rst:63
 msgid "`Mailing List <https://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-docboard>`__"
 msgstr ""
+"`القائمة البريدية<https://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-docboard>`__"
 
 #: ../../manual/about/index.rst:64
 msgid "A mailing list for discussing ideas, and keeping track of progress."
-msgstr ""
+msgstr "قائمة بريدية لمناقشة الأفكار ومتابعة التقدم."
 
 #: ../../manual/about/index.rst:66
 msgid "`Devtalk <https://devtalk.blender.org/c/documentation/12>`__"
-msgstr ""
+msgstr "`كلام المطورين <https://devtalk.blender.org/c/documentation/12>`__"
 
 #: ../../manual/about/index.rst:66
 msgid ""
@@ -85,20 +95,21 @@
 "A forum based discussions on writing and translating documentation. This "
 "includes the user manual, wiki, release notes, and code docs."
 msgstr ""
+"منتدى يقوم على مناقشات حول كتابة وترجمة الوثائق. يتضمن هذا دليل المستخدم وويكي "
+"وملاحظات الإصدار ومستندات التعليمات البرمجية."
 
 #: ../../manual/about/index.rst:68
 msgid ":ref:`blender-chat`"
-msgstr ""
+msgstr ":ref:`blender-chat`"
 
 #: ../../manual/about/index.rst:69
 msgid "``#docs`` channel for informal discussions in real-time."
-msgstr ""
+msgstr "``#docs`` قناة للمناقشات غير الرسمية."
 
 #: ../../manual/about/index.rst:72
 msgid "`Project Workboard <https://developer.blender.org/project/board/53/>`__"
-msgstr ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list