[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5840] Updated Arabic Index of The Manual, More to come.

omar anwar aglan noreply at blender.org
Wed Dec 30 17:46:27 CET 2020


Revision: 5840
          https://developer.blender.org/rBMT5840
Author:   Omar_Gamer
Date:     2020-12-30 17:46:27 +0100 (Wed, 30 Dec 2020)
Log Message:
-----------
Updated Arabic Index of The Manual, More to come.

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/ar/LC_MESSAGES/index.po

Property Changed:
----------------
    trunk/blender_docs/locale/ar/

Index: trunk/blender_docs/locale/ar
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/ar	2020-12-30 11:08:46 UTC (rev 5839)
+++ trunk/blender_docs/locale/ar	2020-12-30 16:46:27 UTC (rev 5840)

Property changes on: trunk/blender_docs/locale/ar
___________________________________________________________________
Added: svn:mergeinfo
## -0,0 +1 ##
+/trunk/blender_docs/locale/ar:5732
\ No newline at end of property
Modified: trunk/blender_docs/locale/ar/LC_MESSAGES/index.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/ar/LC_MESSAGES/index.po	2020-12-30 11:08:46 UTC (rev 5839)
+++ trunk/blender_docs/locale/ar/LC_MESSAGES/index.po	2020-12-30 16:46:27 UTC (rev 5840)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-25 15:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-26 22:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-30 18:42+0200\n"
 "Last-Translator: Omar Aglan <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Arabic Team\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,7 +41,7 @@
 
 #: ../../manual/index.rst:18
 msgid "Getting Started"
-msgstr "إبدأ من هنا"
+msgstr "كيف تبدأ"
 
 #: ../../manual/index.rst:26
 msgid ":doc:`/getting_started/about/index`"
@@ -69,7 +69,7 @@
 
 #: ../../manual/index.rst:53
 msgid "An introduction to Blender's window system, widgets and tools."
-msgstr "مقدمة عن نظام نوافذ Blender وعناصر واجهة المستخدم وأدواته."
+msgstr "مقدمة عن نظام نوافذ بلندر وعناصر واجهة المستخدم وأدواته."
 
 #: ../../manual/index.rst:60
 msgid ":doc:`/editors/index`"
@@ -119,68 +119,67 @@
 
 #: ../../manual/index.rst:101
 msgid "Keyframes, drivers, constraints, armatures and shape keys."
-msgstr ""
-"الإطارات الرئيسية، وبرامج التشغيل ، والقيود ، والتجهيزات ، ومفاتيح الشكل."
+msgstr "الإطارات الرئيسية، وبرامج التشغيل، والقيود، والتجهيزات، ومفاتيح الشكل."
 
 #: ../../manual/index.rst:108
 msgid ":doc:`/physics/index`"
-msgstr ""
+msgstr ":doc:`/physics/index`"
 
 #: ../../manual/index.rst:109
 msgid "Physics simulations, particle systems and dynamic paint."
-msgstr ""
+msgstr "محاكاة الفيزياء، نظام الجسميات والرسم الدينماكي."
 
 #: ../../manual/index.rst:116
 msgid ":doc:`/render/index`"
-msgstr ""
+msgstr ":doc:`/render/index`"
 
 #: ../../manual/index.rst:117
 msgid "Rendering and shading with Eevee, Cycles and Freestyle."
-msgstr ""
+msgstr "التضليل والتصيير بإستخدام إيفي، سايكلس وأي برامج أخري."
 
 #: ../../manual/index.rst:124
 msgid ":doc:`/compositing/index`"
-msgstr ""
+msgstr ":doc:`/compositing/index`"
 
 #: ../../manual/index.rst:125
 msgid "Post-processing with the compositing nodes."
-msgstr ""
+msgstr "المعالجة اللاحقة مع عُقد التركيب."
 
 #: ../../manual/index.rst:132
 msgid ":doc:`/movie_clip/index`"
-msgstr ""
+msgstr ":doc:`/movie_clip/index`"
 
 #: ../../manual/index.rst:133
 msgid "Video motion tracking & masking."
-msgstr ""
+msgstr "تتبع حركة الفيديو والتقنيع."
 
 #: ../../manual/index.rst:140
 msgid ":doc:`/video_editing/index`"
-msgstr ""
+msgstr ":doc:`/video_editing/index`"
 
 #: ../../manual/index.rst:141
 msgid "Video editing with the sequencer."
-msgstr ""
+msgstr "تحرير الفيديو مع جهاز التسلسل."
 
 #: ../../manual/index.rst:145
 msgid ":doc:`/files/index`"
-msgstr ""
+msgstr ":doc:`/files/index`"
 
 #: ../../manual/index.rst:146
 msgid "Data-block management and the structure of blend-files."
-msgstr ""
+msgstr "إدارة كتلة البيانات وهيكلية ملفات بلندر."
 
 #: ../../manual/index.rst:150
 msgid ":doc:`/addons/index`"
-msgstr ""
+msgstr ":doc:`/addons/index`"
 
 #: ../../manual/index.rst:151
 msgid "Additional functionality available as add-ons."
-msgstr ""
+msgstr "وظائف إضافية من الإضافات الخارجية."
 
 #: ../../manual/index.rst:155
 msgid ":doc:`/advanced/index`"
-msgstr ""
+msgstr ":doc:`/advanced/index`"
 
 #: ../../manual/index.rst:156
 msgid ""
@@ -187,10 +186,11 @@
 "Python scripting, how to write add-ons and a reference for command-line "
 "arguments."
 msgstr ""
+"البرمجة النصية للبايثون، وكيفية إنشاء إضافة خارجية ومرجع لوسائط سطر الأوامر."
 
 #: ../../manual/index.rst:160
 msgid ":doc:`/troubleshooting/index`"
-msgstr ""
+msgstr ":doc:`/troubleshooting/index`"
 
 #: ../../manual/index.rst:161
 msgid ""
@@ -197,30 +197,32 @@
 "Solving crashes, graphics issues and Python errors, recovering data and "
 "reporting bugs."
 msgstr ""
+"حل الأعطال ومشاكل الرسومات وأخطاء بايثون واستعادة البيانات والإبلاغ عن "
+"الأخطاء."
 
 #: ../../manual/index.rst:165
 msgid ":doc:`Glossary </glossary/index>`"
-msgstr ""
+msgstr ":doc:`Glossary </glossary/index>`"
 
 #: ../../manual/index.rst:166
 msgid "A list of terms and definitions used in Blender and this manual."
-msgstr ""
+msgstr "قائمة بالمصطلحات والتعريفات المستخدمة في بلندر وهذا الدليل."
 
 #: ../../manual/index.rst:170
 msgid ":ref:`Manual Index <genindex>`"
-msgstr ""
+msgstr ":ref:`Manual Index <genindex>`"
 
 #: ../../manual/index.rst:171
 msgid "A list of terms linked to the Glossary."
-msgstr ""
+msgstr "قائمة المصطلحات المرتبطة بهذا القاموس."
 
 #: ../../manual/index.rst:200
 msgid "Get Involved"
-msgstr ""
+msgstr "شارك"
 
 #: ../../manual/index.rst:202
 msgid "This manual is maintained largely by volunteers."
-msgstr ""
+msgstr "يتم الحفاظ على هذا الدليل من قبل مجموعة من المتطوعين."
 
 #: ../../manual/index.rst:204
 msgid ""
@@ -227,3 +229,4 @@
 "Please consider to join the effort and :ref:`Contribute to this Manual <about-"
 "user-contribute>`."
 msgstr ""
+"يرجى النظر في الانضمام و:ref:`المشاركة بهذا الدليل <about-user-contribute>`."



More information about the Bf-docboard-svn mailing list