[Bf-translations-svn] SVN commit: [6301] branches/fr/fr.po: French: update translations

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Jan 24 23:16:43 CET 2023


Revision: 6301
          https://developer.blender.org/rBTS6301
Author:   pioverfour
Date:     2023-01-24 23:16:43 +0100 (Tue, 24 Jan 2023)
Log Message:
-----------
French: update translations

Modified Paths:
--------------
    branches/fr/fr.po

Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po	2023-01-24 21:54:09 UTC (rev 6300)
+++ branches/fr/fr.po	2023-01-24 22:16:43 UTC (rev 6301)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Alpha (b'59ee5add1283')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-01-23 11:39:38\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-21 19:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-24 23:13+0100\n"
 "Last-Translator: Damien Picard (pioverfour) <dam.pic at free.fr>\n"
 "Language-Team: French https://wiki.blender.org/wiki/Process/Translate_Blender/French_Team\n"
 "Language: fr\n"
@@ -14258,7 +14258,7 @@
 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
 msgstr "Faire de la cible le parent « détachable » du propriétaire"
 
-# TODO séparer : plancher pour contraintes, partie entière pour maths, sol vue 3D
+# Impossible de distinguer source/blender/blenkernel/intern/constraint.c:3759
 #. :src: bpy.types.Constraint.type:'FLOOR'
 #. :src: bpy.types.FunctionNodeFloatToInt.rounding_mode:'FLOOR'
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeVectorMath.operation:'FLOOR'
@@ -20122,6 +20122,7 @@
 msgid "Texture"
 msgstr "Texture"
 
+# Volume object
 #. :src: bpy.types.DriverTarget.id_type:'VOLUME'
 #. :src: bpy.types.FileSelectEntry.id_type:'VOLUME'
 #. :src: bpy.types.Action.id_root:'VOLUME'
@@ -21963,6 +21964,7 @@
 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
 msgstr "Échantillonnage audio (échantillons/s)"
 
+# Audio volume
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.audio_volume
 #. :src: bpy.types.Scene.audio_volume
 #. :src: bpy.types.Speaker.volume
@@ -24683,7 +24685,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FloatVectorValueReadOnly
 msgid "Read-Only Vector"
-msgstr ""
+msgstr "Vecteur en lecture seule"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings
 #. :src: bpy.types.FluidModifier.domain_settings
@@ -36887,7 +36889,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Curves.normals
 msgid "The curve normal value at each of the curve's control points"
-msgstr ""
+msgstr "La valeur de normale de la courbe à chacun de ses points de contrôle"
 
 #. :src: bpy.types.Curves.points
 msgid "Control points of all curves"
@@ -53951,9 +53953,8 @@
 msgstr "Calque UV de maillage"
 
 #. :src: bpy.types.MeshUVLoop
-#, fuzzy
 msgid "(Deprecated) Layer of UV coordinates in a Mesh data-block"
-msgstr "Calque de coordonnées UV dans un bloc de données maillage"
+msgstr "(Obsolète) Calque de coordonnées UV dans un bloc de données maillage"
 
 #. :src: bpy.types.MeshUVLoop.pin_uv
 msgid "UV Pinned"
@@ -53965,7 +53966,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MeshUVLoop.select_edge
 msgid "UV Edge Select"
-msgstr "Arête d’UV sélectionnée"
+msgstr "Arête UV sélectionnée"
 
 #. :src: bpy.types.MeshUVLoopLayer.active
 msgid "Set the map as active for display and editing"
@@ -53984,13 +53985,12 @@
 msgstr "Définir la carte UV comme active au rendu"
 
 #. :src: bpy.types.MeshUVLoopLayer.edge_selection
-#, fuzzy
 msgid "UV Edge Selection"
-msgstr "Arête d’UV sélectionnée"
+msgstr "Sélection d’arête UV"
 
 #. :src: bpy.types.MeshUVLoopLayer.edge_selection
 msgid "Selection state of the edge in the UV editor"
-msgstr ""
+msgstr "État de la sélection de l’arête dans l’éditeur d’UV"
 
 #. :src: bpy.types.MeshUVLoopLayer.name
 #. :src: bpy.types.TexPaintSlot.uv_layer
@@ -53998,27 +53998,24 @@
 msgstr "Nom de la carte UV"
 
 #. :src: bpy.types.MeshUVLoopLayer.pin
-#, fuzzy
 msgid "UV Pin"
-msgstr "UV épinglée"
+msgstr "Épinglage UV"
 
 #. :src: bpy.types.MeshUVLoopLayer.pin
 msgid "UV pinned state in the uv editor"
-msgstr ""
+msgstr "État de l’épinglage dans l’éditeur d’UV"
 
 #. :src: bpy.types.MeshUVLoopLayer.uv
 msgid "UV coordinates on face corners"
-msgstr ""
+msgstr "Coordonnées UV sur les coins de faces"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.MeshUVLoopLayer.vertex_selection
-#, fuzzy
 msgid "UV Vertex Selection"
-msgstr "Sélection de sommets"
+msgstr "Sélection de sommets UV"
 
 #. :src: bpy.types.MeshUVLoopLayer.vertex_selection
 msgid "Selection state of the face corner the UV editor"
-msgstr ""
+msgstr "État de la sélection du coin de face dans l’éditeur d’UV"
 
 #. :src: bpy.types.MeshVertColor
 msgid "Mesh Sculpt Vertex Color"
@@ -65607,13 +65604,12 @@
 "Note : les instances imbriquées ne sont pas affectées par ce nœud"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodeInterpolateCurves
-#, fuzzy
 msgid "Interpolate Curves"
-msgstr "Courbe d’interpolation"
+msgstr "Interpoler courbes"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodeInterpolateCurves
 msgid "Generate new curves on points by interpolating between existing curves"
-msgstr ""
+msgstr "Génerer de nouvelles courbes sur des points en interpolant entre des courbes existantes"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodeIsViewport
 #: source/blender/nodes/geometry/nodes/node_geo_is_viewport.cc:10
@@ -65701,13 +65697,12 @@
 msgstr "Générer un maillage de cylindre"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodeMeshFaceSetBoundaries
-#, fuzzy
 msgid "Face Group Boundaries"
-msgstr "Limites d’ensembles de faces"
+msgstr "Limites de groupes de faces"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodeMeshFaceSetBoundaries
 msgid "Find edges on the boundaries between groups of faces with the same ID value"
-msgstr ""
+msgstr "Trouver des arêtes à la limite entre des groupes de faces ayant la même valeur d’ID"
 
 #. :src: bpy.types.GeometryNodeMeshGrid
 msgid "Generate a planar mesh on the XY plane"
@@ -79480,7 +79475,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_gltf.export_attributes
 msgid "Export Attributes (when starting with underscore)"
-msgstr ""
+msgstr "Exporter les attributs (commençant par un tiret bas)"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_gltf.export_cameras
 msgid "Export cameras"
@@ -79640,11 +79635,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_gltf.export_jpeg_quality
 msgid "JPEG quality"
-msgstr ""
+msgstr "Qualité JPEG"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_gltf.export_jpeg_quality
 msgid "Quality of JPEG export"
-msgstr ""
+msgstr "Qualité de l’export JPEG"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_gltf.export_keep_originals
 msgid "Keep original"
@@ -124753,7 +124748,6 @@
 #. :src: bpy.types.SpaceImageEditor.display_channels:'COLOR_ALPHA'
 #. :src: bpy.types.SpaceNodeEditor.backdrop_channels:'COLOR_ALPHA'
 #. :src: bpy.types.SpaceSequenceEditor.preview_channels:'COLOR_ALPHA'
-#, fuzzy
 msgid "Color & Alpha"
 msgstr "Couleur et alpha"
 
@@ -133563,7 +133557,6 @@
 msgstr "Courbe"
 
 #. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY
-#, fuzzy
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "Curves"
 msgstr "Courbes"
@@ -151857,9 +151850,8 @@
 msgstr "• Nuage de points : %s points"
 
 #: source/blender/editors/space_node/node_draw.cc:947
-#, fuzzy
 msgid "• Curve: %s points, %s splines"
-msgstr "• Courbes : %s splines"
+msgstr "• Courbes : %s points, %s splines"
 
 #: source/blender/editors/space_node/node_draw.cc:958
 msgid "• Instances: %s"
@@ -152358,14 +152350,12 @@
 msgstr "Impossible de dé-lier le matériau « %s ». Il n’est pas clair depuis quel objet ou données d’objet il est censé être dé-lié, il n’a pas d’objet ou de données d’objet en tant que parent dans le synoptique"
 
 #: source/blender/editors/space_outliner/outliner_tools.cc:341
-#, fuzzy
 msgid "Cannot unlink texture '%s'. It's not clear which freestyle line style it should be unlinked from, there's no freestyle line style as parent in the Outliner tree"
-msgstr "Impossible de dé-lier le matériau « %s ». Il n’est pas clair depuis quel objet ou données d’objet il est censé être dé-lié, il n’a pas d’objet ou de données d’objet en tant que parent dans le synoptique"
+msgstr "Impossible de dé-lier la texture « %s ». Il n’est pas clair depuis quel style de ligne freestyle elle est censée être dé-liée, elle n’a pas de style de ligne freestyle en tant que parent dans le synoptique"
 
 #: source/blender/editors/space_outliner/outliner_tools.cc:384
-#, fuzzy
 msgid "Cannot unlink collection '%s'. It's not clear which scene, collection or instance empties it should be unlinked from, there's no scene, collection or instance empties as parent in the Outliner tree"
-msgstr "Impossible de dé-lier l’action « %s ». Il n’est pas clair depuis quel objet ou données d’objet elle est censée être dé-liée, elle n’a pas d’objet ou de données d’objet en tant que parent dans le synoptique"
+msgstr "Impossible de dé-lier la collection « %s ». Il n’est pas clair depuis quelle scène, collection ou objets vides d’instance elle est censée être dé-liée, elle n’a pas de scène, de collection ou d’objet vide d’instance en tant que parent dans le synoptique"
 
 #: source/blender/editors/space_outliner/outliner_tools.cc:435
 msgid "Cannot unlink object '%s' parented to another linked object '%s'"
@@ -152376,9 +152366,8 @@
 msgstr "Impossible de dé-lier l’objet « %s » provenant de la collection ou scène liée « %s »"
 
 #: source/blender/editors/space_outliner/outliner_tools.cc:484
-#, fuzzy
 msgid "Cannot unlink world '%s'. It's not clear which scene it should be unlinked from, there's no scene as parent in the Outliner tree"
-msgstr "Impossible de dé-lier le matériau « %s ». Il n’est pas clair depuis quel objet ou données d’objet il est censé être dé-lié, il n’a pas d’objet ou de données d’objet en tant que parent dans le synoptique"
+msgstr "Impossible de dé-lier le monde « %s ». Il n’est pas clair depuis quelle scène il est censé être dé-lié, il n’a pas de scène en tant que parent dans le synoptique"
 
 #: source/blender/editors/space_outliner/outliner_tools.cc:1121
 msgid "Invalid anchor ('%s') found, needed to create library override from data-block '%s'"
@@ -156257,9 +156246,8 @@
 
 #: source/blender/nodes/geometry/nodes/node_geo_accumulate_field.cc:184
 #: source/blender/nodes/geometry/nodes/node_geo_accumulate_field.cc:36
-#, fuzzy
 msgid "Group ID"
-msgstr "Groupe"
+msgstr "ID du groupe"
 
 #: source/blender/nodes/geometry/nodes/node_geo_accumulate_field.cc:39
 msgid "An index used to group values together for multiple separate accumulations"
@@ -156976,83 +156964,77 @@
 msgstr "Taille des instances"
 
 #: source/blender/nodes/geometry/nodes/node_geo_interpolate_curves.cc:17
-#, fuzzy
 msgid "Guide Curves"
-msgstr "Cacher courbes"
+msgstr "Courbes guides"
 
 #. :src: source/blender/nodes/geometry/nodes/node_geo_interpolate_curves.cc:18
 msgid "Base curves that new curves are interpolated between"
-msgstr ""
+msgstr "Courbes de base entre lesquelles de nouvelles courbes sont interpolées"
 
 #: source/blender/nodes/geometry/nodes/node_geo_interpolate_curves.cc:19
-#, fuzzy
 msgid "Guide Up"
-msgstr "Guide"
+msgstr "Haut du guide"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list