[Bf-translations-svn] SVN commit: [6284] branches/fr/fr.po: French: update translations

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Jan 15 21:16:54 CET 2023


Revision: 6284
          https://developer.blender.org/rBTS6284
Author:   pioverfour
Date:     2023-01-15 21:16:53 +0100 (Sun, 15 Jan 2023)
Log Message:
-----------
French: update translations

Modified Paths:
--------------
    branches/fr/fr.po

Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po	2023-01-15 19:03:38 UTC (rev 6283)
+++ branches/fr/fr.po	2023-01-15 20:16:53 UTC (rev 6284)
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2011-2022 Blender Foundation
 # mont29 <montagne29 /at|chez\ wanadoo /dot|point\ fr>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
 # zeauro <zeauron /at|chez\ gmail /dot|point\ com>, 2011.
-# Damien Picard (pioverfour) <dam.pic at free.fr>, 2022.
+# Damien Picard (pioverfour) <dam.pic at free.fr>, 2022, 2023.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.5.0 Alpha (b'4887401789ea')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-01-09 08:20:55\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-03 19:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-15 21:11+0100\n"
 "Last-Translator: Damien Picard (pioverfour) <dam.pic at free.fr>\n"
 "Language-Team: French https://wiki.blender.org/wiki/Process/Translate_Blender/French_Team\n"
 "Language: fr\n"
@@ -1426,11 +1426,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesPreferences.kernel_optimization_level
 msgid "Kernel Optimization"
-msgstr ""
+msgstr "Optimisation des noyaux"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesPreferences.kernel_optimization_level
 msgid "Kernels can be optimized based on scene content. Optimized kernels are requested at the start of a render. If optimized kernels are not available, rendering will proceed using generic kernels until the optimized set is available in the cache. This can result in additional CPU usage for a brief time (tens of seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Les noyaux peuvent être optimisés d’après le contenu de la scène. Les noyaux optimisés sont demandés au début d’un rendu. Si les noyaux optimisés ne sont pas disponibles, le rendu continuera en utilisant des noyaux génériques jusqu’à ce que les optimisés soient disponibles dans le cache. L’utilisation CPU peut augmenter brièvement dans ce cas (en dizaines de secondes)"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesPreferences.kernel_optimization_level:'OFF'
 #. :src: bpy.types.ShrinkwrapConstraint.cull_face:'OFF'
@@ -1449,16 +1449,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesPreferences.kernel_optimization_level:'OFF'
 msgid "Disable kernel optimization. Slowest rendering, no extra background CPU usage"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver l’optimisation des noyaux. Rendu le plus lent, aucune utilisation CPU en arrière-plan supplémentaire"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesPreferences.kernel_optimization_level:'INTERSECT'
-#, fuzzy
 msgid "Intersection only"
 msgstr "Intersection seulement"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesPreferences.kernel_optimization_level:'INTERSECT'
 msgid "Optimize only intersection kernels. Faster rendering, negligible extra background CPU usage"
-msgstr ""
+msgstr "Optimiser seulement les noyaux d’intersection. Rendu plus rapide, utilisation CPU en arrière-plan négligeable"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesPreferences.kernel_optimization_level:'FULL'
 #. :src: bpy.types.Bone.inherit_scale:'FULL'
@@ -1472,7 +1471,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesPreferences.kernel_optimization_level:'FULL'
 msgid "Optimize all kernels. Fastest rendering, may result in extra background CPU usage"
-msgstr ""
+msgstr "Optimiser tous les noyaux. Rendu le plus rapide, utilisation CPU en arrière-plan supplémentaire possible"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesPreferences.peer_memory
 msgid "Distribute memory across devices"
@@ -2586,7 +2585,7 @@
 #. :src: bpy.types.WorkSpaceTool.space_type:'CLIP_EDITOR'
 #: scripts/startup/bl_ui/space_time.py:256
 msgid "Movie Clip Editor"
-msgstr "Éditeur clips vidéo"
+msgstr "Éditeur de clips vidéo"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'CLIP_EDITOR'
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'CLIP_EDITOR'
@@ -31514,19 +31513,19 @@
 
 #. :src: bpy.types.OffsetGpencilModifier.mode:'RANDOM'
 msgid "Randomize stroke offset"
-msgstr ""
+msgstr "Randomiser le décalage du trait"
 
 #. :src: bpy.types.OffsetGpencilModifier.mode:'LAYER'
 msgid "Offset layers by the same factor"
-msgstr ""
+msgstr "Décaler les calques d’un même facteur"
 
 #. :src: bpy.types.OffsetGpencilModifier.mode:'STROKE'
 msgid "Offset strokes by the same factor based on stroke draw order"
-msgstr ""
+msgstr "Décaler les traits d’un même facteur, d’après l’ordre de dessin des traits"
 
 #. :src: bpy.types.OffsetGpencilModifier.mode:'MATERIAL'
 msgid "Offset materials by the same factor"
-msgstr ""
+msgstr "Décaler les matériaux d’un même facteur"
 
 #. :src: bpy.types.OffsetGpencilModifier.stroke_start_offset
 #. :src: bpy.types.Sequence.frame_offset_start
@@ -31534,13 +31533,12 @@
 msgstr "Décalage de début"
 
 #. :src: bpy.types.OffsetGpencilModifier.stroke_start_offset
-#, fuzzy
 msgid "Offset starting point"
-msgstr "Décalage par rapport au point de départ"
+msgstr "Décaler le point de départ"
 
 #. :src: bpy.types.OffsetGpencilModifier.stroke_step
 msgid "Number of elements that will be grouped"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre d’éléments à grouper"
 
 #. :src: bpy.types.OpacityGpencilModifier
 msgid "Opacity Modifier"
@@ -79579,9 +79577,8 @@
 msgstr "Export dans la convention glTF, +Y en haut"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_gltf.gltf_export_id
-#, fuzzy
 msgid "Identifier of caller (in case of add-on calling this exporter). Can be useful in case of Extension added by other add-ons"
-msgstr "Identifiant de l’appelant (dans le cas où un add-on appelle cet exporteur. Peut être utile pour une extension ajoutée par d’autres add-ons)"
+msgstr "Identifiant de l’appelant (dans le cas où un add-on appelle cet exporteur). Peut être utile pour une extension ajoutée par d’autres add-ons"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_gltf.ui_tab
 msgid "Export setting categories"
@@ -81688,15 +81685,13 @@
 msgstr "Envoyer les nouveaux traits à l’arrière"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_frame_clean_duplicate
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Clean Duplicate Frames"
 msgstr "Nettoyer les frames en double"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_frame_clean_duplicate
-#, fuzzy
 msgid "Remove duplicate keyframes"
-msgstr "Supprimer toute frame en double"
+msgstr "Supprimer les frames en double"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_frame_clean_duplicate.type:'ALL'
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_frame_clean_fill.mode:'ALL'
@@ -83856,24 +83851,21 @@
 msgstr "Remplacer les variables de contrôleur existantes, au lieu d’en ajouter à la liste existante"
 
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_ease
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Ease Keyframes"
-msgstr "Coller images clés"
+msgstr "Amortir images clés"
 
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_ease
 msgid "Align keyframes on a ease-in or ease-out curve"
-msgstr ""
+msgstr "Aligner les images clés sur une courbe d’amorti en entrée ou en sortie"
 
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_ease.factor
-#, fuzzy
 msgid "Curve Bend"
-msgstr "Stylo courbes"
+msgstr "Courbure de la courbe"
 
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_ease.factor
-#, fuzzy
 msgid "Control the bend of the curve"
-msgstr "Points de contrôle de la courbe"
+msgstr "Contrôler la courbure de la courbe"
 
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_equalize_handles
 #: scripts/startup/bl_ui/space_graph.py:320
@@ -90389,7 +90381,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_clipboard_paste.offset
 msgid "The 2D view location for the center of the new nodes, or unchanged if not set"
-msgstr ""
+msgstr "La position dans la vue 2D du centre des nouveaux nœuds, ou identique si non-défini"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_collapse_hide_unused_toggle
 msgctxt "Operator"
@@ -96662,7 +96654,7 @@
 #. :src: bpy.types.POSELIB_OT_apply_pose_asset.blend_factor
 #. :src: bpy.types.POSELIB_OT_blend_pose_asset.blend_factor
 msgid "Amount that the pose is applied on top of the existing poses. A negative value will subtract the pose instead of adding it"
-msgstr ""
+msgstr "De combien appliquer la pose par-dessus les poses existantes. Une valeur négative soustrait la pose au lieu de l’ajouter"
 
 #. :src: bpy.types.POSELIB_OT_apply_pose_asset.flipped
 #. :src: bpy.types.POSELIB_OT_blend_pose_asset.flipped
@@ -99636,11 +99628,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_expand.use_auto_mask
 msgid "Auto Create"
-msgstr ""
+msgstr "Création auto"
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_expand.use_auto_mask
 msgid "Fill in mask if nothing is already masked"
-msgstr ""
+msgstr "Remplir un masque si rien n’est déjà masqué"
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_expand.use_falloff_gradient
 msgid "Falloff Gradient"
@@ -104282,24 +104274,23 @@
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_cylinder_project.pole
 #. :src: bpy.types.UV_OT_sphere_project.pole
-#, fuzzy
 msgid "Pole"
-msgstr "Pose"
+msgstr "Pôle"
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_cylinder_project.pole
 #. :src: bpy.types.UV_OT_sphere_project.pole
 msgid "How to handle faces at the poles"
-msgstr ""
+msgstr "Comment gérer les faces aux pôles"
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_cylinder_project.pole:'PINCH'
 #. :src: bpy.types.UV_OT_sphere_project.pole:'PINCH'
 msgid "UVs are pinched at the poles"
-msgstr ""
+msgstr "Les UV sont pincés aux pôles"
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_cylinder_project.pole:'FAN'
 #. :src: bpy.types.UV_OT_sphere_project.pole:'FAN'
 msgid "UVs are fanned at the poles"
-msgstr ""
+msgstr "Les UV sont disposés en éventails aux pôles"
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_cylinder_project.radius
 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
@@ -111500,7 +111491,6 @@
 
 #. :src: bpy.types.USERPREF_PT_system_gpu_backend
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.gpu_backend
-#, fuzzy
 msgid "GPU Back end"
 msgstr "Dorsal GPU"
 
@@ -115225,9 +115215,8 @@
 msgstr "Limiter la taille de la texture pour épargner la mémoire graphique"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.gpu_backend
-#, fuzzy
 msgid "GPU back end to use (requires restarting Blender for changes to take effect)"
-msgstr "Dorsal GPU à utiliser. (Nécessite un redémarrage de Blender pour prendre effet)"
+msgstr "Dorsal GPU à utiliser (nécessite un redémarrage de Blender pour prendre effet)"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.gpu_backend:'OPENGL'
 msgid "OpenGL"
@@ -115234,7 +115223,6 @@
 msgstr "OpenGL"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.gpu_backend:'OPENGL'
-#, fuzzy
 msgid "Use OpenGL back end"
 msgstr "Utiliser le dorsal OpenGL"
 
@@ -115244,7 +115232,6 @@
 msgstr "Metal"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.gpu_backend:'METAL'
-#, fuzzy
 msgid "Use Metal back end"
 msgstr "Utiliser le dorsal Metal"
 
@@ -115253,7 +115240,6 @@
 msgstr "Vulkan"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.gpu_backend:'VULKAN'
-#, fuzzy
 msgid "Use Vulkan back end"
 msgstr "Utiliser le dorsal Vulkan"
 
@@ -117511,7 +117497,6 @@
 msgstr "Sobol tabulé"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list