[Bf-translations-svn] SVN commit: [6283] branches/ca/ca.po:

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Jan 15 20:03:38 CET 2023


Revision: 6283
          https://developer.blender.org/rBTS6283
Author:   jpujolar
Date:     2023-01-15 20:03:38 +0100 (Sun, 15 Jan 2023)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    branches/ca/ca.po

Modified: branches/ca/ca.po
===================================================================
--- branches/ca/ca.po	2023-01-14 22:20:12 UTC (rev 6282)
+++ branches/ca/ca.po	2023-01-15 19:03:38 UTC (rev 6283)
@@ -1742,7 +1742,7 @@
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'REPLACE'
 #. :src: bpy.types.NlaStrip.blend_type:'REPLACE'
 msgid "The strip values replace the accumulated results by amount specified by influence"
-msgstr "[Replace]: Els valors d'extracció [Python strip] substitueixen els resultats acumulats per la quantitat especificada a la influència"
+msgstr "[Replace]: Els valors del segment substitueixen els resultats acumulats per la quantitat especificada a la influència"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'COMBINE'
 #. :src: bpy.types.NlaStrip.blend_type:'COMBINE'
@@ -1752,7 +1752,7 @@
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'COMBINE'
 #. :src: bpy.types.NlaStrip.blend_type:'COMBINE'
 msgid "The strip values are combined with accumulated results by appropriately using addition, multiplication, or quaternion math, based on channel type"
-msgstr "[Combine]: Els valors d'extracció [Python strip] es combinen amb els resultats acumulats mitjançant el càlcul pertinent de suma, multiplicació o quartenió en base al tipus de canal"
+msgstr "[Combine]: Els valors del segment es combinen amb els resultats acumulats mitjançant el càlcul pertinent de suma, multiplicació o quartenió en base al tipus de canal"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'ADD'
 #. :src: bpy.types.BrushCurvesSculptSettings.density_mode:'ADD'
@@ -1829,7 +1829,7 @@
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'ADD'
 #. :src: bpy.types.NlaStrip.blend_type:'ADD'
 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
-msgstr "[Add]: El resultat ponderat d'una extracció [Python strip] se suma als resultats acumulats"
+msgstr "[Add]: El resultat ponderat d'un segment se suma als resultats acumulats"
 
 #. :src:
 #. bpy.types.LineStyleThicknessModifier_DistanceFromCamera.blend:'SUBTRACT'
@@ -1925,7 +1925,7 @@
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'SUBTRACT'
 #. :src: bpy.types.NlaStrip.blend_type:'SUBTRACT'
 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
-msgstr "[Subtract]: El resultat ponderat de l'extracció [Python strip] s'elimina dels resultats acumulats"
+msgstr "[Subtract]: El resultat ponderat del segment s'elimina dels resultats acumulats"
 
 #. :src:
 #. bpy.types.LineStyleThicknessModifier_DistanceFromCamera.blend:'MULTIPLY'
@@ -1992,7 +1992,7 @@
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'MULTIPLY'
 #. :src: bpy.types.NlaStrip.blend_type:'MULTIPLY'
 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
-msgstr "El resultat ponderat de l'extracció es multiplica pels resultats acumulats"
+msgstr "El resultat ponderat del segment es multiplica pels resultats acumulats"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_extrapolation
 msgid "Action Extrapolation"
@@ -2015,7 +2015,7 @@
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_extrapolation:'NOTHING'
 #. :src: bpy.types.NlaStrip.extrapolation:'NOTHING'
 msgid "Strip has no influence past its extents"
-msgstr "L'extracció no té influència fora del seu àmbit"
+msgstr "El segment no té influència fora del seu àmbit"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_extrapolation:'HOLD'
 #. :src: bpy.types.NlaStrip.extrapolation:'HOLD'
@@ -2025,7 +2025,7 @@
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_extrapolation:'HOLD'
 #. :src: bpy.types.NlaStrip.extrapolation:'HOLD'
 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
-msgstr "[Hold]: Captura el primer fotograma si no hi ha altres extraccions a la , i sempre captura l'últim fotograma"
+msgstr "[Hold]: Captura el primer fotograma si no hi ha altres segments a la pista, i sempre captura l'últim fotograma"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData.action_extrapolation:'HOLD_FORWARD'
 #. :src: bpy.types.NlaStrip.extrapolation:'HOLD_FORWARD'
@@ -14014,7 +14014,7 @@
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'FOLLOW_TRACK'
 #: source/blender/blenkernel/intern/constraint.c:5190
 msgid "Follow Track"
-msgstr "Seguir trajectòria"
+msgstr "Seguir rastre"
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.type:'OBJECT_SOLVER'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'OBJECT_SOLVER'
@@ -14185,7 +14185,7 @@
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'DAMPED_TRACK'
 #: source/blender/blenkernel/intern/constraint.c:4551
 msgid "Damped Track"
-msgstr "Trajectòria minimitzada"
+msgstr "Rastreig minimitzat"
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.type:'DAMPED_TRACK'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'DAMPED_TRACK'
@@ -14214,7 +14214,7 @@
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'LOCKED_TRACK'
 #: source/blender/blenkernel/intern/constraint.c:3278
 msgid "Locked Track"
-msgstr "Trajectòria amb bloqueig"
+msgstr "Rastreig bloquejat"
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.type:'LOCKED_TRACK'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'LOCKED_TRACK'
@@ -14253,13 +14253,13 @@
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'TRACK_TO'
 #: source/blender/blenkernel/intern/constraint.c:1298
 msgid "Track To"
-msgstr "Trajectòria cap a"
+msgstr "Rastreig dirigit"
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.type:'TRACK_TO'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'TRACK_TO'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'TRACK_TO'
 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
-msgstr "[Track to]: Antiga restricció de trajectòria propensa a vinclar artefactes"
+msgstr "[Track to]: Antiga restricció de seguiment de rastres propensa a vinclar artefactes"
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.type:'ACTION'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'ACTION'
@@ -14721,7 +14721,7 @@
 #. :src: bpy.types.FollowTrackConstraint.clip
 #. :src: bpy.types.ObjectSolverConstraint.clip
 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
-msgstr "Clip de vídeo d'on s'extraurà dades de tràveling"
+msgstr "Clip de vídeo d'on s'extraurà dades per a tràveling"
 
 #. :src: bpy.types.CameraSolverConstraint.use_active_clip
 #. :src: bpy.types.FollowTrackConstraint.use_active_clip
@@ -15758,7 +15758,7 @@
 #. :src: bpy.types.DampedTrackConstraint
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_track_set.type:'DAMPTRACK'
 msgid "Damped Track Constraint"
-msgstr "Restricció de trajectòria delimitada"
+msgstr "Restricció de rastreig minimitzat"
 
 #. :src: bpy.types.DampedTrackConstraint
 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
@@ -15770,7 +15770,7 @@
 #. :src: bpy.types.TrackToConstraint.track_axis
 #. :src: bpy.types.Object.track_axis
 msgid "Track Axis"
-msgstr "Eix de la trajectòria"
+msgstr "Eix de rastreig"
 
 #. :src: bpy.types.DampedTrackConstraint.track_axis
 #. :src: bpy.types.LockedTrackConstraint.track_axis
@@ -15891,11 +15891,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.FollowTrackConstraint
 msgid "Follow Track Constraint"
-msgstr "Seguir restricció de trajectòria"
+msgstr "Restricció de seguiment de rastre"
 
 #. :src: bpy.types.FollowTrackConstraint
 msgid "Lock motion to the target motion track"
-msgstr "[Follow Track Constraint]: Bloqueja el moviment dins la trajectòria de moviment del referent"
+msgstr "[Follow Track Constraint]: Bloqueja el moviment al rastre referent de moviment"
 
 #. :src: bpy.types.FollowTrackConstraint.camera
 #. :src: bpy.types.ObjectSolverConstraint.camera
@@ -15975,11 +15975,11 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_mask_common.py:213
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_mask_common.py:216
 msgid "Track"
-msgstr "Tràveling"
+msgstr "Rastre"
 
 #. :src: bpy.types.FollowTrackConstraint.track
 msgid "Movie tracking track to follow"
-msgstr "[Track]: Trajectòria de tràveling que ha de seguir la pel·lícula"
+msgstr "[Track]: Rastre de tràveling que ha de seguir la filmació"
 
 #. :src: bpy.types.FollowTrackConstraint.use_3d_position
 msgid "3D Position"
@@ -15987,7 +15987,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FollowTrackConstraint.use_3d_position
 msgid "Use 3D position of track to parent to"
-msgstr "[3D Position]: Usa la ubicació 3D de la trajectòria com a pare"
+msgstr "[3D Position]: Usa la ubicació 3D del rastre que ha de fer de pare"
 
 #. :src: bpy.types.FollowTrackConstraint.use_undistorted_position
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeMovieDistortion.distortion_type:'UNDISTORT'
@@ -15996,7 +15996,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FollowTrackConstraint.use_undistorted_position
 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
-msgstr "[Undistort]: Defineix com a pare la ubicació no distorsionada de la trajectòria 2D"
+msgstr "[Undistort]: Defineix com a pare la ubicació no distorsionada del rastre 2D"
 
 #. :src: bpy.types.KinematicConstraint
 msgid "Kinematic Constraint"
@@ -16441,7 +16441,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.LockedTrackConstraint
 msgid "Locked Track Constraint"
-msgstr "Restricció de trajectòria bloquejada"
+msgstr "Restricció de rastrejat bloquejat"
 
 #. :src: bpy.types.LockedTrackConstraint
 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
@@ -17101,7 +17101,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.StretchToConstraint.keep_axis:'SWING_Y'
 msgid "Use the smallest single axis rotation, similar to Damped Track"
-msgstr "[Swing]: Utilitza la rotació més petita d'eix únic, similar a una trajectòria afeblida"
+msgstr "[Swing]: Utilitza la rotació més petita d'eix únic, similar al rastreig minimitzat"
 
 #. :src: bpy.types.StretchToConstraint.rest_length
 msgid "Original Length"
@@ -17117,7 +17117,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.TrackToConstraint
 msgid "Track To Constraint"
-msgstr "Restricció de trajectòria dirigida"
+msgstr "Restricció de rastreig dirigit"
 
 #. :src: bpy.types.TrackToConstraint
 msgid "Aim the constrained object toward the target"
@@ -51750,7 +51750,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MaskParent.type:'POINT_TRACK'
 msgid "Point Track"
-msgstr "Punt de tràveling"
+msgstr "Rastreig de punt"
 
 #. :src: bpy.types.MaskParent.type:'PLANE_TRACK'
 #. :src: bpy.types.CompositorNodePlaneTrackDeform.plane_track_name
@@ -51757,7 +51757,7 @@
 #. :src: bpy.types.CLIP_PT_plane_track
 #. :src: bpy.types.CLIP_PT_tools_plane_tracking
 msgid "Plane Track"
-msgstr "Pla de tràveling"
+msgstr "Rastreig de pla"
 
 #. :src: bpy.types.MaskSpline
 msgid "Mask spline"
@@ -52213,7 +52213,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_MT_plane_track_image_context_menu
 msgid "Plane Track Image Specials"
-msgstr "Especials d'imatge de tràveling de pla"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list