[Bf-translations-svn] SVN commit: [6263] branches/ca/ca.po:

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Jan 2 11:32:15 CET 2023


Revision: 6263
          https://developer.blender.org/rBTS6263
Author:   jpujolar
Date:     2023-01-02 11:32:14 +0100 (Mon, 02 Jan 2023)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    branches/ca/ca.po

Modified: branches/ca/ca.po
===================================================================
--- branches/ca/ca.po	2023-01-01 22:00:40 UTC (rev 6262)
+++ branches/ca/ca.po	2023-01-02 10:32:14 UTC (rev 6263)
@@ -1511,7 +1511,7 @@
 "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under "
 "Windows"
 msgstr ""
-"El \"compilador\" gettext msgfmt. Probablement l'haureu d'editar si utilitzeu "
+"El «compilador» gettext msgfmt. Probablement l'haureu d'editar si utilitzeu "
 "Windows"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.I18N_DIR
@@ -2301,7 +2301,7 @@
 "method)"
 msgstr ""
 "[Frame Step]: Nombre de fotogrames entre trajectòries a visualitzar ( no apte "
-"per al Mètode de Pelar Ceba \"en fotogrames\" )"
+"per al Mètode de Pelar Ceba «en fotogrames» )"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.has_motion_paths
 msgid "Has Motion Paths"
@@ -14913,7 +14913,7 @@
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'CHILD_OF'
 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
 msgstr ""
-"[Child Of]: Fes que el referent sigui el pare \"separable\" del propietari"
+"[Child Of]: Fes que el referent sigui el pare «separable» del propietari"
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.type:'FLOOR'
 #. :src: bpy.types.FunctionNodeFloatToInt.rounding_mode:'FLOOR'
@@ -14935,7 +14935,7 @@
 "'floor' that the owner can not cross"
 msgstr ""
 "[Basament]: Utilitza la posició (i opcionalment la rotació) del referent per "
-"a definir una \"paret\" o un \"terra\" que el propietari no pot travessar"
+"a definir una «paret» o un «terra» que el propietari no pot travessar"
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.type:'FOLLOW_PATH'
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_parent_set.type:'FOLLOW'
@@ -15143,8 +15143,8 @@
 msgstr ""
 "[Before Original (Aligned)]: Aplica els canals d'acció abans de la "
 "transformació original, com si s'apliqués a un pare imaginari en el mode "
-"d'herència d'escala alineat. Aquí de fet s'utilitza \"complet\" per a la "
-"ubicació i \"canals dividits\" per a rotació i escala"
+"d'herència d'escala alineat. Aquí de fet s'utilitza «complet» per a la "
+"ubicació i «canals dividits» per a rotació i escala"
 
 #. :src: bpy.types.ActionConstraint.mix_mode:'BEFORE_SPLIT'
 #. :src: bpy.types.CopyTransformsConstraint.mix_mode:'BEFORE_SPLIT'
@@ -15189,8 +15189,8 @@
 msgstr ""
 "[After Original (Aligned)]: Aplica els canals d'acció després de la "
 "transformació original, com si s'apliqués a un fill imaginari en el mode "
-"d'herència d'escala alineat. Aquí de fet s'utilitza \"complet\" per a la "
-"ubicació i \"canals dividits\" per a rotació i escala"
+"d'herència d'escala alineat. Aquí de fet s'utilitza «complet» per a la "
+"ubicació i «canals dividits» per a rotació i escala"
 
 #. :src: bpy.types.ActionConstraint.mix_mode:'AFTER_SPLIT'
 #. :src: bpy.types.CopyTransformsConstraint.mix_mode:'AFTER_SPLIT'
@@ -15307,7 +15307,7 @@
 "slider instead of the Target object/bone"
 msgstr ""
 "[Use Evaluation Time]: Interpola entre els fotogrames d'inici i final "
-"d'acció, amb el lliscador de \"Temps d'Avaluació\" en lloc de l'objecte/os "
+"d'acció, amb el lliscador de «Temps d'Avaluació» en lloc de l'objecte/os "
 "referent"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureConstraint
@@ -20362,7 +20362,7 @@
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_summary
 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
 msgstr ""
-"[Display Summary]: Mostra una línia addicional per al \"resum\" addicional "
+"[Display Summary]: Mostra una línia addicional per al «resum» addicional "
 "( només en guions d'animació)"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_textures
@@ -38668,7 +38668,7 @@
 "should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
 msgstr ""
 "Posició paramètrica al llarg de la longitud de la corba on caldria trobar-hi "
-"els objectes que la \"segueixen\" (la posició s'avalua dividint pel valor de "
+"els objectes que la «segueixen» (la posició s'avalua dividint pel valor de "
 "«Longitud de camí»)"
 
 #. :src: bpy.types.Curve.extrude
@@ -40051,8 +40051,8 @@
 "chaining is used with the Same Object option)"
 msgstr ""
 "[Thickness Position]: Posició del gruix de les siluetes i les vores externes "
-"(aplicable quan s'utilitza una cadena senzilla amb l'opció de \"Mateix "
-"objecte\")"
+"(aplicable quan s'utilitza una cadena senzilla amb l'opció de «Mateix "
+"objecte«)"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.thickness_position:'CENTER'
 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
@@ -44128,7 +44128,7 @@
 #. :src: bpy.types.Object.instance_type
 msgid "If not None, object instancing method to use"
 msgstr ""
-"[Instance Type]: Si no està consignat com a \"No-cap\", determina el mètode "
+"[Instance Type]: Si no està consignat com a «No-cap», determina el mètode "
 "d'instanciament d'objecte que s'usa"
 
 #. :src: bpy.types.Object.instance_type:'VERTS'
@@ -46566,7 +46566,7 @@
 msgid "Current frame, to update animation data from python frame_set() instead"
 msgstr ""
 "[Current Frame]: Fotograma actual, per a actualitzar les dades d'animació de "
-"manera alternatiuva des de «frame_set()» amb python"
+"manera alternatiuva des de frame_set() amb python"
 
 #. :src: bpy.types.Scene.frame_current_final
 msgid "Current Frame Final"
@@ -50913,7 +50913,7 @@
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.type:'QUOTE'
 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
 msgid "\""
-msgstr "\""
+msgstr "«"
 
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'ACCENT_GRAVE'
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.type:'ACCENT_GRAVE'
@@ -52093,7 +52093,7 @@
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_interpolate_sequence.amplitude
 msgid "Amount to boost elastic bounces for 'elastic' easing"
 msgstr ""
-"Quantitat per a impulsar els rebots elàstics en gradualitzats \"elàstics\""
+"Quantitat per a impulsar els rebots elàstics en gradualitzats «elàstics»"
 
 #. :src: bpy.types.Keyframe.back
 #. :src: bpy.types.Keyframe.interpolation:'BACK'
@@ -52515,7 +52515,7 @@
 #. :src: bpy.types.ACTION_OT_keyframe_type.type:'EXTREME'
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.keyframe_type:'EXTREME'
 msgid "An \"extreme\" pose, or some other purpose as needed"
-msgstr "Una posa \"extrema\", o algun altre propòsit si cal"
+msgstr "Una posa «extrema», o algun altre propòsit si cal"
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSet
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_keyframe_delete.type
@@ -52619,8 +52619,8 @@
 msgid ""
 "Override default setting to insert keyframes based on 'visual transforms'"
 msgstr ""
-"Paràmetre de sobreseïment per defecte perque només s'insereixin fites basades "
-"en \"transformacions visuals\""
+"Paràmetre de sobreseïment per defecte perquè només s'insereixin fites basades "
+"en «transformacions visuals»"
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.use_insertkey_override_xyz_to_rgb
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.use_insertkey_override_xyz_to_rgb
@@ -52629,371 +52629,315 @@
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.use_insertkey_override_xyz_to_rgb
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.use_insertkey_override_xyz_to_rgb
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves "
 "(Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
 msgstr ""
-"Sobreescriu la configuració predeterminada per a establir el color per a les "
-"noves corbes-F de transformació afegides (ubicació, gir, escala) que es "
-"basaran en l'eix de transformació"
+"Paràmetre de sobreseïment per defecte per determinar el color de les noves "
+"transformacions de corba F (ubicació, rotació, escala) en base a l'eix de "
+"transformació"
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.use_insertkey_visual
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.use_insertkey_visual
-#, fuzzy
 msgid "Insert Keyframes - Visual"
-msgstr "Insereix fotogrames clau - Visual"
+msgstr "Inserir fites - Visual"
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.use_insertkey_visual
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.use_insertkey_visual
-#, fuzzy
 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
-msgstr "Insereix fotogrames clau basats en «transformacions visuals»"
+msgstr ""
+"[Insert Keyframes - Visual]: Insereix fites basades en «transformacions "
+"visuals«\\"
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.use_insertkey_xyz_to_rgb
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.use_insertkey_xyz_to_rgb
-#, fuzzy
 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
-msgstr "Colors de la vora F - XYZ a RGB"
+msgstr "Colors de corba F - de XYZ a RGB"
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.use_insertkey_xyz_to_rgb
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.use_insertkey_xyz_to_rgb
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is "
 "based on the transform axis"
 msgstr ""
-"El color per a la transformació acabada d'afegir de les corbes-F (ubicació, "
-"gir, escala) es basa en l'eix de transformació"
+"[F-Curve Colors - XYZ to RGB]: El color per a les noves corbes-F de "
+"transformació (ubicació, rotació, escala) es basa en l'eix de transformació"
 
 #. :src: bpy.types.Available
-#, fuzzy
 msgid "Insert a keyframe on each of the already existing F-Curves"
-msgstr "Insereix un fotograma clau a cadascuna de les corbes-F ja existents"
+msgstr "Insereix una fita en cadascuna de les corbes-F ja existents"
 
 #. :src: bpy.types.Available
-#, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Disponible"
 
 #. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_BendyBones
-#, fuzzy
 msgid "Insert a keyframe for each of the BBone shape properties"
 msgstr ""
-"Insereix un fotograma clau per a cadascuna de les propietats de la forma BBone"
+"[Available]: Insereix una fita per a cadascuna de les propietats de forma de "
+"l'os-B"
 
 #. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_BendyBones
-#, fuzzy
 msgid "BBone Shape"
-msgstr "Forma BBone"
+msgstr "Forma d'os-B"
 
 #. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_DeltaLocation
-#, fuzzy
 msgid "Insert keyframes for additional location offset"
-msgstr "Insereix fotogrames clau per al desplaçament addicional d'ubicació"
+msgstr "[BBone Shape]: Insereix fites per a separacions addicionals d'ubicació"
 
 #. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_DeltaRotation
-#, fuzzy
 msgid "Insert keyframes for additional rotation offset"
-msgstr "Insereix fotogrames clau per al desplaçament de rotació addicional"
+msgstr "Insereix fites per a separacions addicionals de rotació"
 
 #. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_DeltaRotation
-#, fuzzy
 msgid "Delta Rotation"
-msgstr "Gir Delta"
+msgstr "Rotació Delta"
 
 #. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_DeltaScale
-#, fuzzy
 msgid "Insert keyframes for additional scale factor"
-msgstr "Insereix fotogrames clau per al factor d'escala addicional"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list