[Bf-translations-svn] SVN commit: [6264] branches/ca/ca.po:
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Tue Jan 3 16:25:23 CET 2023
Revision: 6264
https://developer.blender.org/rBTS6264
Author: jpujolar
Date: 2023-01-03 16:25:21 +0100 (Tue, 03 Jan 2023)
Log Message:
-----------
Modified Paths:
--------------
branches/ca/ca.po
Modified: branches/ca/ca.po
===================================================================
--- branches/ca/ca.po 2023-01-02 10:32:14 UTC (rev 6263)
+++ branches/ca/ca.po 2023-01-03 15:25:21 UTC (rev 6264)
@@ -1121,8 +1121,8 @@
#. :src: bpy.types.BoneGroup.is_custom_color_set
msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
msgstr ""
-"El combinat de colors el defineix la usuària enlloc d'usar un combinat fix de "
-"tema"
+"El combinat de colors el defineix la usuària enlloc d'usar un combinat fix "
+"de tema"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.lock
#. :src: bpy.types.EditBone.lock
@@ -1456,8 +1456,9 @@
"Make more room for large scenes to fit by distributing memory across "
"interconnected devices (e.g. via NVLink) rather than duplicating it"
msgstr ""
-"Allibera capacitat per adaptar-se a grans escenes tot repartint memòria entre "
-"dispositius interconnectats (pe. ex. via NVLink) en lloc de duplicar-la"
+"Allibera capacitat per adaptar-se a grans escenes tot repartint memòria "
+"entre dispositius interconnectats (pe. ex. via NVLink) en lloc de duplicar-"
+"la"
#. :src: bpy.types.CyclesPreferences.use_metalrt
msgid "MetalRT (Experimental)"
@@ -1466,8 +1467,8 @@
#. :src: bpy.types.CyclesPreferences.use_metalrt
msgid ""
"MetalRT for ray tracing uses less memory for scenes which use curves "
-"extensively, and can give better performance in specific cases. However this "
-"support is experimental and some scenes may render incorrectly"
+"extensively, and can give better performance in specific cases. However this"
+" support is experimental and some scenes may render incorrectly"
msgstr ""
"El MetalRT per a traçat de raigs usa menys memòria per a escenes que "
"utilitzen moltes corbes, i pot rendir millor en determinats casos. Tot i "
@@ -1483,10 +1484,11 @@
msgstr "Mostra la IU de glTF per gestionar variants de materials"
#. :src: bpy.types.GLTF_AddonPreferences.settings_node_ui
-msgid "Displays glTF Material Output node in Shader Editor (Menu Add > Output)"
+msgid ""
+"Displays glTF Material Output node in Shader Editor (Menu Add > Output)"
msgstr ""
-"Mostra el node del material resultant glTF a l'editor d'aspecte (Menú afegeix "
-"> resultat)"
+"Mostra el node del material resultant glTF a l'editor d'aspecte (Menú "
+"afegeix > resultat)"
#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.FRIBIDI_LIB
msgid "Fribidi Library"
@@ -1508,8 +1510,8 @@
#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE
msgid ""
-"The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under "
-"Windows"
+"The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under"
+" Windows"
msgstr ""
"El «compilador» gettext msgfmt. Probablement l'haureu d'editar si utilitzeu "
"Windows"
@@ -1554,8 +1556,8 @@
#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.WARN_MSGID_NOT_CAPITALIZED
msgid ""
-"Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed "
-"exceptions!)"
+"Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed"
+" exceptions!)"
msgstr ""
"Avís de missatges que comencen amb lletra minúscula (amb algunes excepcions "
"permeses)"
@@ -1569,8 +1571,8 @@
"The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's "
"system does not work here)"
msgstr ""
-"Nom de document json que es guarda aquestes configuracions (malauradament, el "
-"sistema del Blender aquí no funciona)"
+"Nom de document json que es guarda aquestes configuracions (malauradament, "
+"el sistema del Blender aquí no funciona)"
#. :src: bpy.types.Addons
msgid "User Add-ons"
@@ -1735,8 +1737,8 @@
"The strip values replace the accumulated results by amount specified by "
"influence"
msgstr ""
-"[Replace]: Els valors d'extracció [Python strip] substitueixen els resultats "
-"acumulats per la quantitat especificada a la influència"
+"[Replace]: Els valors d'extracció [Python strip] substitueixen els resultats"
+" acumulats per la quantitat especificada a la influència"
#. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'COMBINE'
#. :src: bpy.types.NlaStrip.blend_type:'COMBINE'
@@ -1746,8 +1748,8 @@
#. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'COMBINE'
#. :src: bpy.types.NlaStrip.blend_type:'COMBINE'
msgid ""
-"The strip values are combined with accumulated results by appropriately using "
-"addition, multiplication, or quaternion math, based on channel type"
+"The strip values are combined with accumulated results by appropriately "
+"using addition, multiplication, or quaternion math, based on channel type"
msgstr ""
"[Combine]: Els valors d'extracció [Python strip] es combinen amb els "
"resultats acumulats mitjançant el càlcul pertinent de suma, multiplicació o "
@@ -1859,8 +1861,10 @@
#. :src: bpy.types.LineStyleThicknessModifier_Calligraphy.blend:'SUBTRACT'
#. :src: bpy.types.LineStyleThicknessModifier_CreaseAngle.blend:'SUBTRACT'
#. :src: bpy.types.LineStyleThicknessModifier_Curvature_3D.blend:'SUBTRACT'
-#. :src: bpy.types.LineStyleThicknessModifier_DistanceFromCamera.blend:'SUBTRACT'
-#. :src: bpy.types.LineStyleThicknessModifier_DistanceFromObject.blend:'SUBTRACT'
+#. :src:
+#. bpy.types.LineStyleThicknessModifier_DistanceFromCamera.blend:'SUBTRACT'
+#. :src:
+#. bpy.types.LineStyleThicknessModifier_DistanceFromObject.blend:'SUBTRACT'
#. :src: bpy.types.LineStyleThicknessModifier_Material.blend:'SUBTRACT'
#. :src: bpy.types.LineStyleThicknessModifier_Noise.blend:'SUBTRACT'
#. :src: bpy.types.LineStyleThicknessModifier_Tangent.blend:'SUBTRACT'
@@ -1924,8 +1928,8 @@
#. :src: bpy.types.NlaStrip.blend_type:'SUBTRACT'
msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
msgstr ""
-"[Subtract]: El resultat ponderat de l'extracció [Python strip] s'elimina dels "
-"resultats acumulats"
+"[Subtract]: El resultat ponderat de l'extracció [Python strip] s'elimina "
+"dels resultats acumulats"
#. :src: bpy.types.AnimData.action_blend_type:'MULTIPLY'
#. :src: bpy.types.ColorMapping.blend_type:'MULTIPLY'
@@ -1954,8 +1958,10 @@
#. :src: bpy.types.LineStyleThicknessModifier_Calligraphy.blend:'MULTIPLY'
#. :src: bpy.types.LineStyleThicknessModifier_CreaseAngle.blend:'MULTIPLY'
#. :src: bpy.types.LineStyleThicknessModifier_Curvature_3D.blend:'MULTIPLY'
-#. :src: bpy.types.LineStyleThicknessModifier_DistanceFromCamera.blend:'MULTIPLY'
-#. :src: bpy.types.LineStyleThicknessModifier_DistanceFromObject.blend:'MULTIPLY'
+#. :src:
+#. bpy.types.LineStyleThicknessModifier_DistanceFromCamera.blend:'MULTIPLY'
+#. :src:
+#. bpy.types.LineStyleThicknessModifier_DistanceFromObject.blend:'MULTIPLY'
#. :src: bpy.types.LineStyleThicknessModifier_Material.blend:'MULTIPLY'
#. :src: bpy.types.LineStyleThicknessModifier_Noise.blend:'MULTIPLY'
#. :src: bpy.types.LineStyleThicknessModifier_Tangent.blend:'MULTIPLY'
@@ -1998,8 +2004,8 @@
#. :src: bpy.types.AnimData.action_extrapolation
msgid ""
-"Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with "
-"NLA)"
+"Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with"
+" NLA)"
msgstr ""
"Acció a executar per als buits externs a l'interval de l'acció activa (quan "
"s'està avaluant amb Animació-No-Lineal-NLA)"
@@ -2073,7 +2079,8 @@
#. :src: bpy.types.AnimData.nla_tracks
msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
-msgstr "[NLA Tracks]: Pistes d'Animació No Lineal (és a dir, Capes d'animació)"
+msgstr ""
+"[NLA Tracks]: Pistes d'Animació No Lineal (és a dir, Capes d'animació)"
#. :src: bpy.types.AnimData.use_nla
msgid "NLA Evaluation Enabled"
@@ -2082,8 +2089,8 @@
#. :src: bpy.types.AnimData.use_nla
msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
msgstr ""
-"[NLA Evaluation Enabled]: L'estiba d'Avaluació no lineal s'avalua en avaluar "
-"el bloc"
+"[NLA Evaluation Enabled]: L'estiba d'Avaluació no lineal s'avalua en avaluar"
+" el bloc"
#. :src: bpy.types.AnimData.use_tweak_mode
msgid "Use NLA Tweak Mode"
@@ -2120,7 +2127,8 @@
#. :src: bpy.types.AnimViz.motion_path
msgid "Motion Path settings for visualization"
msgstr ""
-"[Motion Paths]: Paràmetres de trajectòries de moviment per a la visualització"
+"[Motion Paths]: Paràmetres de trajectòries de moviment per a la "
+"visualització"
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths
msgid "Motion Path Settings"
@@ -2300,8 +2308,8 @@
"Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning "
"method)"
msgstr ""
-"[Frame Step]: Nombre de fotogrames entre trajectòries a visualitzar ( no apte "
-"per al Mètode de Pelar Ceba «en fotogrames» )"
+"[Frame Step]: Nombre de fotogrames entre trajectòries a visualitzar ( no "
+"apte per al Mètode de Pelar Ceba «en fotogrames» )"
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.has_motion_paths
msgid "Has Motion Paths"
@@ -2360,14 +2368,16 @@
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.range:'MANUAL'
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_paths_calculate.range:'MANUAL'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_paths_calculate.range:'MANUAL'
+#, fuzzy
msgid "Manual Range"
-msgstr ""
+msgstr "Interval manual"
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.range:'MANUAL'
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_paths_calculate.range:'MANUAL'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_paths_calculate.range:'MANUAL'
+#, fuzzy
msgid "Manually determined frame range"
-msgstr ""
+msgstr "Interval de fotogrames determinat manualment"
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_frame_numbers
msgid "Show Frame Numbers"
@@ -2383,11 +2393,11 @@
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_keyframe_action_all
msgid ""
-"For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group "
-"with matching name only (is slower)"
+"For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group"
+" with matching name only (is slower)"
msgstr ""
-"[All Action Keyframes]: Per a trajectòries d'ossos, cerca per fites d'accions "
-"senceres enlloc de només per grup de nom coincident (és més lent)"
+"[All Action Keyframes]: Per a trajectòries d'ossos, cerca per fites "
+"d'accions senceres enlloc de només per grup de nom coincident (és més lent)"
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_keyframe_highlight
msgid "Highlight Keyframes"
@@ -2406,7 +2416,8 @@
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_keyframe_numbers
msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
msgstr ""
-"Mostra els números de fotogrames de les fites en les trajectòries de moviment"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list