[Bf-translations-svn] SVN commit: [6166] branches/fr/fr.po: French: translate and defuzz strings
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Tue Oct 4 23:00:10 CEST 2022
Revision: 6166
https://developer.blender.org/rBTS6166
Author: pioverfour
Date: 2022-10-04 23:00:10 +0200 (Tue, 04 Oct 2022)
Log Message:
-----------
French: translate and defuzz strings
Modified Paths:
--------------
branches/fr/fr.po
Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po 2022-10-04 18:42:30 UTC (rev 6165)
+++ branches/fr/fr.po 2022-10-04 21:00:10 UTC (rev 6166)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Blender 3.4.0 Alpha (b'83ebf6a81118')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-03 10:04:20\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-04 01:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-04 22:58+0200\n"
"Last-Translator: Damien Picard (pioverfour) <dam.pic at free.fr>\n"
"Language-Team: French https://wiki.blender.org/wiki/Process/Translate_Blender/French_Team\n"
"Language: fr\n"
@@ -3941,7 +3941,7 @@
#. :src: bpy.types.AttributeGroup
msgid "Group of geometry attributes"
-msgstr "Groupe d´attributs de géométrie"
+msgstr "Groupe d’attributs de géométrie"
#. :src: bpy.types.AttributeGroup.active
msgid "Active Attribute"
@@ -3957,7 +3957,7 @@
#. :src: bpy.types.AttributeGroup.active_color
msgid "Active color attribute for display and editing"
-msgstr "Attribut de couleur actif pour l’affichage et l’édition "
+msgstr "Attribut de couleur actif pour l’affichage et l’édition"
#. :src: bpy.types.AttributeGroup.active_color_index
msgid "Active Color Index"
@@ -9826,7 +9826,7 @@
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.show_fill_extend
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1932
msgid "Visual Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Aides visuelles"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.show_fill_extend
msgid "Show help lines for stroke extension"
@@ -9869,13 +9869,12 @@
msgstr "Masquer les traits sous le curseur de brosse"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_collide_strokes
-#, fuzzy
msgid "Strokes Collision"
-msgstr "Auto-collision"
+msgstr "Collision des traits"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_collide_strokes
msgid "Check if extend lines collide with strokes"
-msgstr ""
+msgstr "Vérifier si les lignes d’extension entrent en collision avec les traits"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_default_eraser
msgid "Default Eraser"
@@ -10128,9 +10127,8 @@
#. :src: bpy.types.ByteColorAttributeValue.color_srgb
#. :src: bpy.types.FloatColorAttributeValue.color_srgb
-#, fuzzy
msgid "RGBA color in sRGB color space"
-msgstr "Couleur dans un espace de couleur sRGB"
+msgstr "Couleur RVBA dans un espace de couleur sRGB"
#. :src: bpy.types.ByteIntAttributeValue
msgid "8-bit Integer Attribute Value"
@@ -18568,7 +18566,7 @@
#. :src: bpy.types.Depsgraph.scene_eval
msgid "Scene at its evaluated state"
-msgstr ""
+msgstr "Scène dans son état évalué"
#. :src: bpy.types.Depsgraph.updates
msgid "Updates"
@@ -18596,7 +18594,7 @@
#. :src: bpy.types.Depsgraph.view_layer_eval
msgid "View layer at its evaluated state"
-msgstr ""
+msgstr "Calque de vue dans son état évalué"
#. :src: bpy.types.DepsgraphObjectInstance
msgid "Dependency Graph Object Instance"
@@ -19283,7 +19281,7 @@
#. :src: bpy.types.DopeSheet.use_datablock_sort
msgid "Alphabetically sorts data-blocks - mainly objects in the scene (disable to increase viewport speed)"
-msgstr "Trier alphabétiquement les blocs de données ‑ principalement les objets de la scène (désactiver pour augmenter la vitesse d’affichage)"
+msgstr "Trier les blocs de données par ordre alphabétique – principalement les objets de la scène (désactiver pour augmenter la vitesse d’affichage)"
#. :src: bpy.types.DopeSheet.use_filter_invert
#. :src: bpy.types.GPencilLayerMask.invert
@@ -25142,7 +25140,7 @@
#. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.cache_resumable
msgid "Additional data will be saved so that the bake jobs can be resumed after pausing. Because more data will be written to disk it is recommended to avoid enabling this option when baking at high resolutions"
-msgstr "Des données supplémentaires seront enregistrées de façon que les tâches de précalcul puissent être relancées après une pause. Vu que plus de données seront écrites sur le disque, il est recommandé d´éviter cette option pour les précalculs en haute résolution"
+msgstr "Des données supplémentaires seront enregistrées de façon que les tâches de précalcul puissent être relancées après une pause. Vu que plus de données seront écrites sur le disque, il est recommandé d’éviter cette option pour les précalculs en haute résolution"
#. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.cache_type
msgid "Change the cache type of the simulation"
@@ -31752,13 +31750,12 @@
msgstr "Utiliser un poids pour moduler l’effet"
#. :src: bpy.types.OutlineGpencilModifier
-#, fuzzy
msgid "Outline Modifier"
-msgstr "Modificateur multi"
+msgstr "Modificateur contour"
#. :src: bpy.types.OutlineGpencilModifier
msgid "Outline of Strokes modifier from camera view"
-msgstr ""
+msgstr "Modificateur contour des traits depuis la vue caméra"
#. :src: bpy.types.OutlineGpencilModifier.object
#. :src: bpy.types.WeightProxGpencilModifier.object
@@ -31771,17 +31768,15 @@
#. :src: bpy.types.OutlineGpencilModifier.object
msgid "Target object to define stroke start"
-msgstr ""
+msgstr "Objet cible pour définir le début du trait"
#. :src: bpy.types.OutlineGpencilModifier.outline_material
-#, fuzzy
msgid "Outline Material"
-msgstr "Épingler matériau"
+msgstr "Matériau contour"
#. :src: bpy.types.OutlineGpencilModifier.outline_material
-#, fuzzy
msgid "Material used for outline strokes"
-msgstr "Matériau à utiliser pour les nouveaux traits"
+msgstr "Matériau à utiliser pour les traits de contour"
#. :src: bpy.types.OutlineGpencilModifier.sample_length
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_stroke_outline.length
@@ -31811,9 +31806,8 @@
msgstr "Nombre de subdivisions"
#. :src: bpy.types.OutlineGpencilModifier.thickness
-#, fuzzy
msgid "Thickness of the perimeter stroke"
-msgstr "Épaisseur du périmètre du trait"
+msgstr "Épaisseur du trait de périmètre"
#. :src: bpy.types.OutlineGpencilModifier.use_keep_shape
#. :src: bpy.types.SmoothGpencilModifier.use_keep_shape
@@ -31824,7 +31818,7 @@
#. :src: bpy.types.OutlineGpencilModifier.use_keep_shape
msgid "Try to keep global shape"
-msgstr ""
+msgstr "Essayer de préserver la forme globale"
#. :src: bpy.types.ShrinkwrapGpencilModifier
#. :src: bpy.types.ShrinkwrapModifier
@@ -32302,8 +32296,9 @@
#. :src: bpy.types.TimeGpencilModifier.mode:'PINGPONG'
msgid "Loop back and forth starting in reverse"
-msgstr ""
+msgstr "Boucle d’avant en arrière, en commençant en arrière"
+# TODO Distinguer : Enchaînement pour le modificateur
#. :src: bpy.types.TimeGpencilModifier.mode:'CHAIN'
#: source/blender/gpencil_modifiers/intern/MOD_gpencillineart.c:666
msgid "Chain"
@@ -32311,7 +32306,7 @@
#. :src: bpy.types.TimeGpencilModifier.mode:'CHAIN'
msgid "List of chained animation segments"
-msgstr ""
+msgstr "Liste de segments d’animation à enchaîner"
#. :src: bpy.types.TimeGpencilModifier.offset
#. :src: bpy.types.CacheFile.frame_offset
@@ -33158,21 +33153,19 @@
#. :src: bpy.types.Brush.automasking_cavity_blur_steps
#. :src: bpy.types.Sculpt.automasking_cavity_blur_steps
msgid "Blur Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Étapes de flou"
#. :src: bpy.types.Brush.automasking_cavity_blur_steps
#. :src: bpy.types.SCULPT_OT_mask_from_cavity.blur_steps
#. :src: bpy.types.Sculpt.automasking_cavity_blur_steps
msgid "The number of times the cavity mask is blurred"
-msgstr ""
+msgstr "Le nombre de fois que le masque de cavité est flouté"
-# Traduction incertaine
#. :src: bpy.types.Brush.automasking_cavity_curve
#. :src: bpy.types.Sculpt.automasking_cavity_curve
#. :src: bpy.types.Sculpt.automasking_cavity_curve_op
-#, fuzzy
msgid "Cavity Curve"
-msgstr "Courbe de peinture"
+msgstr "Courbe de cavité"
#. :src: bpy.types.Brush.automasking_cavity_factor
#. :src: bpy.types.SCULPT_OT_mask_from_cavity.factor
@@ -33179,16 +33172,14 @@
#. :src: bpy.types.Sculpt.automasking_cavity_factor
#: scripts/startup/bl_ui/properties_paint_common.py:972
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1005
-#, fuzzy
msgid "Cavity Factor"
-msgstr "Facteur de gravité"
+msgstr "Facteur de cavité"
#. :src: bpy.types.Brush.automasking_cavity_factor
#. :src: bpy.types.SCULPT_OT_mask_from_cavity.factor
#. :src: bpy.types.Sculpt.automasking_cavity_factor
-#, fuzzy
msgid "The contrast of the cavity mask"
-msgstr "Diminuer le contraste du masque de peinture"
+msgstr "Contraste du masque de cavité"
#. :src: bpy.types.Brush.blend
#. :src: bpy.types.CompositorNodeMixRGB.blend_type
@@ -34462,7 +34453,7 @@
#. :src: bpy.types.Brush.sculpt_tool:'CLAY_THUMB'
#. :src: bpy.types.PAINT_OT_brush_select.sculpt_tool:'CLAY_THUMB'
msgid "Clay Thumb"
-msgstr ""
+msgstr "Pouce sur argile"
#. :src: bpy.types.Brush.sculpt_tool:'BLOB'
#. :src: bpy.types.PAINT_OT_brush_select.sculpt_tool:'BLOB'
@@ -34483,7 +34474,7 @@
#. :src: bpy.types.Brush.sculpt_tool:'MULTIPLANE_SCRAPE'
#. :src: bpy.types.PAINT_OT_brush_select.sculpt_tool:'MULTIPLANE_SCRAPE'
msgid "Multi-plane Scrape"
-msgstr ""
+msgstr "Racler sur plusieurs plans"
#. :src: bpy.types.Brush.sculpt_tool:'ELASTIC_DEFORM'
#. :src: bpy.types.PAINT_OT_brush_select.sculpt_tool:'ELASTIC_DEFORM'
@@ -34870,28 +34861,27 @@
#. :src: bpy.types.Brush.use_automasking_cavity
#. :src: bpy.types.Sculpt.use_automasking_cavity
msgid "Do not affect vertices on peaks, based on the surface curvature"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas affecter les sommets sur les pics, d’après la courbure de la surface"
#. :src: bpy.types.Brush.use_automasking_cavity_inverted
#. :src: bpy.types.Sculpt.use_automasking_cavity_inverted
msgid "Inverted Cavity Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Masque de cavité inversé"
#. :src: bpy.types.Brush.use_automasking_cavity_inverted
#. :src: bpy.types.Sculpt.use_automasking_cavity_inverted
msgid "Do not affect vertices within crevices, based on the surface curvature"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas affecter les sommets dans les creux, d’après la courbure de la surface"
#. :src: bpy.types.Brush.use_automasking_custom_cavity_curve
#. :src: bpy.types.Sculpt.use_automasking_custom_cavity_curve
-#, fuzzy
msgid "Custom Cavity Curve"
-msgstr "Courbe personnalisée"
+msgstr "Courbe de cavité personnalisée"
#. :src: bpy.types.Brush.use_automasking_custom_cavity_curve
#. :src: bpy.types.Sculpt.use_automasking_custom_cavity_curve
msgid "Use custom curve"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser une courbe personnalisée"
#. :src: bpy.types.Brush.use_automasking_face_sets
#. :src: bpy.types.Sculpt.use_automasking_face_sets
@@ -34903,14 +34893,13 @@
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list