[Bf-translations-svn] SVN commit: [5427] branches/ja: 26 fuzzy translations left.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed Oct 21 04:11:34 CEST 2020


Revision: 5427
          https://developer.blender.org/rBTS5427
Author:   yamyam
Date:     2020-10-21 04:11:33 +0200 (Wed, 21 Oct 2020)
Log Message:
-----------
26 fuzzy translations left.

Modified Paths:
--------------
    branches/ja/ja.mo
    branches/ja/ja.po

Modified: branches/ja/ja.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/ja/ja.po
===================================================================
--- branches/ja/ja.po	2020-10-19 15:17:05 UTC (rev 5426)
+++ branches/ja/ja.po	2020-10-21 02:11:33 UTC (rev 5427)
@@ -6517,7 +6517,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BrushCapabilitiesSculpt.has_tilt
 msgid "Has Tilt"
-msgstr ""
+msgstr "傾きの有無"
 
 #. :src: bpy.types.BrushCapabilitiesSculpt.has_topology_rake
 msgid "Has Topology Rake"
@@ -16332,8 +16332,9 @@
 msgstr "反転"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.use_filter_invert
+#, fuzzy
 msgid "Invert filter search"
-msgstr ""
+msgstr "検索フィルターを反転します"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.use_multi_word_filter
 msgid "Multi-Word Fuzzy Filter"
@@ -22192,16 +22193,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.openvdb_data_depth
 msgid "Bit depth for fluid particles and grids (lower bit values reduce file size)"
-msgstr ""
+msgstr "流体パーティクルとグリッドのビット深度(低いビット値でファイルサイズが減ります)"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.openvdb_data_depth:'8'
-#, fuzzy
 msgid "Mini"
-msgstr "最小"
+msgstr "ミニ"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.openvdb_data_depth:'8'
 msgid "Mini float (Use 8 bit where possible, otherwise 16 bit)"
-msgstr ""
+msgstr "ミニ浮動小数点数(可能な所で16ビットの代わりに8ビットを使用)"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.openvdb_data_depth:'16'
 #. :src: bpy.types.Curve.fill_mode:'HALF'
@@ -22211,14 +22211,12 @@
 msgstr "ハーフ"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.openvdb_data_depth:'16'
-#, fuzzy
 msgid "Half float (Use 16 bit for all data)"
-msgstr "ハーフ浮動小数点数(16ビットデータ)"
+msgstr "ハーフ浮動小数点数(全データに16ビットを使用)"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.openvdb_data_depth:'32'
-#, fuzzy
 msgid "Full float (Use 32 bit for all data)"
-msgstr "フル浮動小数点数(32ビットデータ)"
+msgstr "フル浮動小数点数(全データに32ビットを使用)"
 
 #. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.particle_band_width
 msgid "Particle (narrow) band width (higher value results in thicker band and more particles)"
@@ -23431,8 +23429,9 @@
 msgstr "初期"
 
 #. :src: bpy.types.FluidFlowSettings.velocity_coord
+#, fuzzy
 msgid "Additional initial velocity in X, Y and Z direction (added to source velocity)"
-msgstr ""
+msgstr "(元の速度の)X、Y、Zの各方向に初速度を加えます"
 
 #. :src: bpy.types.FluidFlowSettings.velocity_factor
 msgid "Multiplier of source velocity passed to fluid (source velocity is non-zero only if object is moving)"
@@ -28581,13 +28580,13 @@
 msgstr "クローンオフセット"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.cloth_constraint_softbody_strength
+#, fuzzy
 msgid "Soft Body Plasticity"
-msgstr ""
+msgstr "ソフトボディの可塑性"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.cloth_constraint_softbody_strength
-#, fuzzy
 msgid "How much the cloth preserves the original shape, acting as a soft body"
-msgstr "ソフトボディとして動作する時、シミュレーションが元の形状をどれぐらい維持するか"
+msgstr "ソフトボディとして動作する時、クロスが元の形状をどれぐらい維持するか"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.cloth_damping
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_cloth_filter.cloth_damping
@@ -29792,13 +29791,12 @@
 msgstr "テクスチャスロット"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.tilt_strength_factor
-#, fuzzy
 msgid "Tilt Strength"
-msgstr "フィルターの強さ"
+msgstr "傾きの強さ"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.tilt_strength_factor
 msgid "How much the tilt of the pen will affect the brush"
-msgstr ""
+msgstr "ペンの傾きがブラシに与える影響の量"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.tip_roundness
 msgid "Tip Roundness"
@@ -71529,15 +71527,14 @@
 msgstr "スムーズに変化するようハンドルを水平にします"
 
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_snap_cursor_value
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Snap Cursor Value to Selected"
-msgstr "カーソルを選択物にスナップ"
+msgstr "カーソルの値を選択にスナップ"
 
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_snap_cursor_value
 #, fuzzy
 msgid "Place the cursor value on the average value of selected keyframes"
-msgstr "選択中のキーフレーム群の平均フレーム値を、現在のフレームに設定します"
+msgstr "選択中のキーフレーム群の平均フレーム値を、カーソルの値に設定します"
 
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_sound_bake
 msgctxt "Operator"
@@ -81651,7 +81648,6 @@
 msgstr "ライブラリオーバーライド階層を削除"
 
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_id_operation.type:'OVERRIDE_LIBRARY_DELETE_HIERARCHY'
-#, fuzzy
 msgid "Delete this local override (including its hierarchy of override dependencies) and relink its usages to the linked data-blocks"
 msgstr ""
 "このローカルオーバーライド(オーバーライドの依存の階層を含む)を削除し\n"
@@ -81760,7 +81756,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_item_rename.use_active
 msgid "Rename the active item, rather than the one the mouse is over"
-msgstr ""
+msgstr "マウスの下のアイテムではなく、アクティブアイテムをリネームします。"
 
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_keyingset_add_selected
 msgctxt "Operator"
@@ -86428,12 +86424,13 @@
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_trim_box_gesture.use_cursor_depth
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_trim_lasso_gesture.use_cursor_depth
 msgid "Use Cursor for Depth"
-msgstr ""
+msgstr "カーソル下の深度を使用"
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_trim_box_gesture.use_cursor_depth
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_trim_lasso_gesture.use_cursor_depth
+#, fuzzy
 msgid "Use cursor location and radius for the dimensions and position of the trimming shape"
-msgstr ""
+msgstr "カーソル位置と半径を形状のトリミングの大きさと位置に使用します"
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_trim_lasso_gesture
 msgctxt "Operator"
@@ -98246,11 +98243,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesExperimental.use_sculpt_tools_tilt
 msgid "Sculpt Mode Tilt Support"
-msgstr ""
+msgstr "スカルプトモード傾き対応"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesExperimental.use_sculpt_tools_tilt
 msgid "Support for pen tablet tilt events in Sculpt Mode"
-msgstr ""
+msgstr "スカルプトモードでペンタブレットの傾きイベントに対応します"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesExperimental.use_sculpt_vertex_colors
 msgid "Use the new Vertex Painting system"
@@ -102147,9 +102144,8 @@
 msgstr "ストロークが開始したか"
 
 #. :src: bpy.types.OperatorStrokeElement.mouse_event
-#, fuzzy
 msgid "Mouse Event"
-msgstr "マウス移動"
+msgstr "マウスイベント"
 
 #. :src: bpy.types.OperatorStrokeElement.pressure
 msgid "Tablet pressure"
@@ -102164,14 +102160,12 @@
 msgstr "スクリーン空間でのブラシサイズ"
 
 #. :src: bpy.types.OperatorStrokeElement.x_tilt
-#, fuzzy
 msgid "Tilt X"
-msgstr "タイルX"
+msgstr "傾き X"
 
 #. :src: bpy.types.OperatorStrokeElement.y_tilt
-#, fuzzy
 msgid "Tilt Y"
-msgstr "タイルY"
+msgstr "傾き Y"
 
 #. :src: bpy.types.SVGExport
 msgid "Implements the properties for the SVG exporter"
@@ -108833,12 +108827,13 @@
 msgstr "ビジュアルエフェクトプロパティ"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceProperties.tab_search_results
+#, fuzzy
 msgid "Tab Search Results"
-msgstr ""
+msgstr "タブ検索結果"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceProperties.tab_search_results
 msgid "Whether or not each visible tab has a search result"
-msgstr ""
+msgstr "各表示タブに検索結果があるかどうか"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceProperties.use_pin_id
 msgid "Pin ID"
@@ -111409,7 +111404,6 @@
 msgstr "フレームノード"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeNodeEditor.grid_levels
-#, fuzzy
 msgid "Grid Levels"
 msgstr "グリッドレベル"
 
@@ -111448,11 +111442,11 @@
 #. :src: bpy.types.ThemeNodeEditor.noodle_curving
 #, fuzzy
 msgid "Noodle Curving"
-msgstr "リンク曲線"
+msgstr "ヌードル曲率"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeNodeEditor.noodle_curving
 msgid "Curving of the noodle"
-msgstr "リンク曲線"
+msgstr "リンクの曲率"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeNodeEditor.pattern_node
 msgid "Pattern Node"
@@ -119190,7 +119184,6 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_graph.py:334
 #: scripts/startup/bl_ui/space_graph.py:408
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Cursor to Selection"
 msgstr "カーソル → 選択物"
@@ -119197,10 +119190,9 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_graph.py:335
 #: scripts/startup/bl_ui/space_graph.py:409
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Cursor Value to Selection"
-msgstr "カーソル → 選択物"
+msgstr "カーソル値 → 選択物"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_graph.py:243
 #: scripts/startup/bl_ui/space_graph.py:435
@@ -120939,7 +120931,7 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:1039
 msgid "Color %d"
-msgstr ""
+msgstr "カラー %d"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:1279
 msgid "Player"
@@ -125462,7 +125454,7 @@
 
 #. :src: source/blender/editors/interface/interface_ops.c:563
 msgid "Failed to create the override operation"
-msgstr ""
+msgstr "オーバーライド操作の作成に失敗しました"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_ops.c:1322
 msgid "File '%s' cannot be opened"
@@ -128563,9 +128555,8 @@
 msgstr "カーソル → 選択物"
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:163
-#, fuzzy
 msgid "Cursor Value to Selection"
-msgstr "カーソル → 選択物"
+msgstr "カーソル値 → 選択物"
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:381
 msgid "Interpolation:"
@@ -132841,7 +132832,7 @@
 
 #. :src: source/blender/windowmanager/intern/wm_files.c:2385
 msgid "File Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "ファイルが見つかりません"
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_files.c:1441
 msgid "Path is empty, cannot save"
@@ -132957,11 +132948,11 @@
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_files_link.c:1054
 msgid "Trying to reload or relocate library '%s' to invalid path '%s'"
-msgstr "ライブラリ「%s」を無効なパス「%s」にリロードまたはリロケートしようとしました"
+msgstr "ライブラリ「%s」を無効なパス「%s」にリロードまたは再配置しようとしました"
 
 #. :src: source/blender/windowmanager/intern/wm_files_link.c:1063
 msgid "Cannot relocate library '%s' to current blend file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ライブラリ「%s」を現在の blend ファイル(%s)に再配置できません"
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_keymap.c:1114
 msgid "Win"



More information about the Bf-translations-svn mailing list