[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4940] branches/ru/ru.po: Update from https://www.transifex.com/translateblender/blender-ru/blender/ (98%)
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Wed Jun 19 22:17:23 CEST 2019
Revision: 4940
https://developer.blender.org/rBTS4940
Author: lockal
Date: 2019-06-19 22:17:22 +0200 (Wed, 19 Jun 2019)
Log Message:
-----------
Update from https://www.transifex.com/translateblender/blender-ru/blender/ (98%)
Modified Paths:
--------------
branches/ru/ru.po
Modified: branches/ru/ru.po
===================================================================
--- branches/ru/ru.po 2019-06-13 18:06:43 UTC (rev 4939)
+++ branches/ru/ru.po 2019-06-19 20:17:22 UTC (rev 4940)
@@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# crantisz <idmer at mail.ru>, 2019
# Lockal <lockalsash at gmail.com>, 2019
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender 2.80 (sub 74) (b'0efe89bdd810')\n"
@@ -18,7 +19,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. :src: bpy.types.ActionFCurves
msgid "Action F-Curves"
@@ -502,17 +503,15 @@
#. :src: bpy.types.ActionGroup.show_expanded
msgid "Action group is expanded except in graph editor"
-msgstr ""
+msgstr "Группа действий развёрнута везде, кроме редактора графов"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.show_expanded_graph
-#, fuzzy
msgid "Expanded in Graph Editor"
-msgstr "Пространство редактора графов"
+msgstr "Развернута в редакторе графов"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.show_expanded_graph
-#, fuzzy
msgid "Action group is expanded in graph editor"
-msgstr "Группа действий развёрнута"
+msgstr "Группа действий развёрнута в редакторе графов"
#. :src: bpy.types.ActionGroups
msgid "Action Groups"
@@ -1489,7 +1488,7 @@
#. :src: bpy.types.Area.type
#. :src: bpy.types.Area.ui_type
msgid "Current editor type for this area"
-msgstr "Текущий тип редактора для этой области"
+msgstr "Тип редактора для этой области"
#. :src: bpy.types.Area.type:'EMPTY'
#. :src: bpy.types.FCurve.is_empty
@@ -1780,7 +1779,7 @@
#. :src: bpy.types.Space.type:'INFO'
#. :src: bpy.types.WorkSpaceTool.space_type:'INFO'
msgid "Log of operations, warnings and error messages"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал операций, предупреждений и сообщений об ошибках"
#. :src: bpy.types.Area.type:'TOPBAR'
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'TOPBAR'
@@ -2403,7 +2402,6 @@
#. :src: bpy.types.UVProjector.object
#. :src: bpy.types.View3DShading.color_type:'OBJECT'
#. :src: bpy.types.View3DShading.wireframe_color_type:'OBJECT'
-#. :src: Add-ons' categories
#: scripts/addons/cycles/ui.py:876
#: scripts/startup/bl_ui/properties_data_curve.py:205
#: scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:1987
@@ -2419,6 +2417,7 @@
#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:851
#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_dragdrop.c:415
#: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_tex_coord.c:29
+#. :src: Add-ons' categories
msgid "Object"
msgstr "Объект"
@@ -4455,7 +4454,7 @@
#. :src: bpy.types.BoidRuleFight.distance
msgid "Attack boids at max this distance"
-msgstr "Максимальное расстояние, на котором объекты роёв атакуют друг-друга"
+msgstr "Максимальное расстояние, на котором объекты роёв атакуют друг друга"
#. :src: bpy.types.BoidRuleFight.flee_distance
msgid "Flee Distance"
@@ -5172,83 +5171,75 @@
#. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_rollin
#: scripts/startup/bl_ui/properties_data_bone.py:158
msgid "Roll In"
-msgstr "Кручение-начало"
+msgstr "Крен начало"
#. :src: bpy.types.Bone.bbone_rollin
#. :src: bpy.types.EditBone.bbone_rollin
#. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_rollin
msgid "Roll offset for the start of the B-Bone, adjusts twist"
-msgstr "Смещение кручения для настройки кручения начала B-кости"
+msgstr "Смещение крена для настройки крена начала B-кости"
#. :src: bpy.types.Bone.bbone_rollout
#. :src: bpy.types.EditBone.bbone_rollout
#. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_rollout
msgid "Roll Out"
-msgstr "Кручение-конец"
+msgstr "Крен конец"
#. :src: bpy.types.Bone.bbone_rollout
#. :src: bpy.types.EditBone.bbone_rollout
#. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_rollout
msgid "Roll offset for the end of the B-Bone, adjusts twist"
-msgstr "Смещение кручения для настройки кручения конца B-кости"
+msgstr "Смещение крена для настройки крена конца B-кости"
#. :src: bpy.types.Bone.bbone_scaleinx
#. :src: bpy.types.EditBone.bbone_scaleinx
#. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_scaleinx
#: scripts/startup/bl_ui/properties_data_bone.py:163
-#, fuzzy
msgid "Scale In X"
-msgstr "Масштаб-начало"
+msgstr "Масштаб начала X"
#. :src: bpy.types.Bone.bbone_scaleinx
#. :src: bpy.types.EditBone.bbone_scaleinx
#. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_scaleinx
-#, fuzzy
msgid "X-axis scale factor for start of the B-Bone, adjusts thickness (for tapering effects)"
-msgstr "Коэффициент масштаба для сужения начала B-кости"
+msgstr "Коэффициент масштаба по оси X начала B-кости, регулирует толщину (для эффектов сужения)"
#. :src: bpy.types.Bone.bbone_scaleiny
#. :src: bpy.types.EditBone.bbone_scaleiny
#. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_scaleiny
-#, fuzzy
msgid "Scale In Y"
-msgstr "Масштаб-начало"
+msgstr "Масштаб начала Y"
#. :src: bpy.types.Bone.bbone_scaleiny
#. :src: bpy.types.EditBone.bbone_scaleiny
#. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_scaleiny
-#, fuzzy
msgid "Y-axis scale factor for start of the B-Bone, adjusts thickness (for tapering effects)"
-msgstr "Коэффициент масштаба для сужения начала B-кости"
+msgstr "Коэффициент масштаба по оси Y начала B-кости, регулирует толщину (для эффектов сужения)"
#. :src: bpy.types.Bone.bbone_scaleoutx
#. :src: bpy.types.EditBone.bbone_scaleoutx
#. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_scaleoutx
#: scripts/startup/bl_ui/properties_data_bone.py:167
-#, fuzzy
msgid "Scale Out X"
-msgstr "Масштаб-конец"
+msgstr "Масштаб конца X"
#. :src: bpy.types.Bone.bbone_scaleoutx
#. :src: bpy.types.EditBone.bbone_scaleoutx
#. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_scaleoutx
-#, fuzzy
msgid "X-axis scale factor for end of the B-Bone, adjusts thickness (for tapering effects)"
-msgstr "Коэффициент масштаба для сужения конца B-кости"
+msgstr "Коэффициент масштаба по оси X конца B-кости, регулирует толщину (для эффектов сужения)"
#. :src: bpy.types.Bone.bbone_scaleouty
#. :src: bpy.types.EditBone.bbone_scaleouty
#. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_scaleouty
-#, fuzzy
msgid "Scale Out Y"
-msgstr "Масштаб-конец"
+msgstr "Масштаб конца Y"
#. :src: bpy.types.Bone.bbone_scaleouty
#. :src: bpy.types.EditBone.bbone_scaleouty
#. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_scaleouty
-#, fuzzy
msgid "Y-axis scale factor for end of the B-Bone, adjusts thickness (for tapering effects)"
-msgstr "Коэффициент масштаба для сужения конца B-кости"
+msgstr "Коэффициент масштаба по оси Y конца B-кости, регулирует толщину (для эффектов сужения)"
#. :src: bpy.types.Bone.bbone_segments
#. :src: bpy.types.EditBone.bbone_segments
@@ -5430,7 +5421,7 @@
#. :src: bpy.types.Bone.show_wire
#. :src: bpy.types.EditBone.show_wire
msgid "Bone is always drawn as Wireframe regardless of viewport draw mode (useful for non-obstructive custom bone shapes)"
-msgstr "Кость всегда отображается как каркас вне зависимости от режима прорисовки вьюпорта (полезно для костей особой формы, перекрывающих основной объект)"
+msgstr "Всегда отображать кость как каркас вне зависимости от режима прорисовки вьюпорта (полезно для костей особой формы, перекрывающих основной объект)"
#. :src: bpy.types.Bone.tail
#. :src: bpy.types.EditBone.tail
@@ -5518,12 +5509,12 @@
#. :src: bpy.types.Bone.use_endroll_as_inroll
#. :src: bpy.types.EditBone.use_endroll_as_inroll
msgid "Inherit End Roll"
-msgstr "Наследовать кручение концов"
+msgstr "Наследовать конечный крен"
#. :src: bpy.types.Bone.use_endroll_as_inroll
#. :src: bpy.types.EditBone.use_endroll_as_inroll
msgid "Add Roll Out of the Start Handle bone to the Roll In value"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить крен конца из начальной рукоятки кости в значение крена начала"
#. :src: bpy.types.Bone.use_envelope_multiply
#. :src: bpy.types.EditBone.use_envelope_multiply
@@ -5757,7 +5748,7 @@
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.active_smooth_factor
msgid "Active Smooth"
-msgstr "Активное сглаживание"
+msgstr "Сглаживание"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.active_smooth_factor
msgid "Amount of smoothing while drawing "
@@ -6159,7 +6150,7 @@
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.fill_leak
msgid "Size in pixels to consider the leak closed"
-msgstr "Размер в пикселях, на ширине которой заливка останавливается"
+msgstr "Размер в пикселях, на ширине которого заливка останавливается"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.fill_simplify_level
#. :src: bpy.types.GpencilModifier.type:'GP_SIMPLIFY'
@@ -6295,12 +6286,11 @@
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.gradient_factor
#. :src: bpy.types.GPencilStroke.gradient_factor
msgid "Border Opacity Factor"
-msgstr "Коэффициент прозрачности границы"
+msgstr "Прозрачность границ"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.gradient_factor
-#, fuzzy
msgid "Amount of gradient for Dot and Box strokes (set to 1 for full solid)"
-msgstr "Количество градиента для штрихов-точек (установите 1, чтобы не использовать градиент)"
+msgstr "Количество градиента для штрихов-точек и квадратов (установите 1, чтобы не использовать градиент)"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.gradient_shape
#. :src: bpy.types.GPencilStroke.gradient_shape
@@ -6367,7 +6357,6 @@
#. :src: bpy.types.SpaceProperties.context:'MATERIAL'
#. :src: bpy.types.View3DShading.color_type:'MATERIAL'
#. :src: bpy.types.View3DShading.wireframe_color_type:'MATERIAL'
-#. :src: Add-ons' categories
#: scripts/addons/cycles/ui.py:877
#: scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:2011
#: scripts/startup/bl_ui/properties_particle.py:1246
@@ -6374,6 +6363,7 @@
#: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:362
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2794
#: source/blender/editors/render/render_shading.c:572
+#. :src: Add-ons' categories
msgid "Material"
msgstr "Материал"
@@ -7355,7 +7345,6 @@
msgstr "Глубина резкости"
#. :src: bpy.types.CameraDOFSettings
-#, fuzzy
msgid "Depth of Field settings"
msgstr "Настройки глубины резкости"
@@ -7368,14 +7357,12 @@
msgstr "Количество лепестков в диафрагме для боке в виде многоугольников (минимум 3)"
#. :src: bpy.types.CameraDOFSettings.aperture_fstop
-#, fuzzy
msgid "F-Stop"
-msgstr "F-stop"
+msgstr "Диафрагма (F)"
#. :src: bpy.types.CameraDOFSettings.aperture_fstop
-#, fuzzy
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list