[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [5011] branches/fr/fr.po: Some French translations updates...

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Jul 23 21:37:48 CEST 2019


Revision: 5011
          https://developer.blender.org/rBTS5011
Author:   mont29
Date:     2019-07-23 21:37:47 +0200 (Tue, 23 Jul 2019)
Log Message:
-----------
Some French translations updates...

Modified Paths:
--------------
    branches/fr/fr.po

Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po	2019-07-22 21:00:43 UTC (rev 5010)
+++ branches/fr/fr.po	2019-07-23 19:37:47 UTC (rev 5011)
@@ -52381,7 +52381,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeGlare.glare_type:'FOG_GLOW'
 msgid "Fog Glow"
-msgstr "Brouillard lumineux"
+msgstr "Brouillard luminescent"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeGlare.glare_type:'SIMPLE_STAR'
 msgid "Simple Star"
@@ -75608,7 +75608,7 @@
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_shaderfx_add.type:'FX_GLOW'
 #. :src: bpy.types.ShaderFx.type:'FX_GLOW'
 msgid "Create a glow effect"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un effet de luminescence"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_shaderfx_add.type:'FX_LIGHT'
 #. :src: bpy.types.ShaderFx.type:'FX_LIGHT'
@@ -76981,10 +76981,9 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_item_openclose
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Open/Close"
-msgstr "Ouvrir/fermer élément"
+msgstr "Ouvrir/fermer"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_item_openclose
@@ -76996,7 +76995,6 @@
 msgstr "Fermer ou ouvrir tous les éléments"
 
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_item_rename
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
@@ -77130,14 +77128,12 @@
 "le nouveau bloc choisi à la place"
 
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_object_operation.type:'OBJECT_MODE_ENTER'
-#, fuzzy
 msgid "Enter Mode"
-msgstr "Passer en mode Edit"
+msgstr "Entrer mode"
 
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_object_operation.type:'OBJECT_MODE_EXIT'
-#, fuzzy
 msgid "Exit Mode"
-msgstr "Mode Edit"
+msgstr "Quitter mode"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_operation
@@ -77266,15 +77262,13 @@
 msgstr "Déplier toutes les entrées d'un niveau"
 
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_unhide_all
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Unhide All"
-msgstr "Révéler"
+msgstr "Tout révéler"
 
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_unhide_all
-#, fuzzy
 msgid "Unhide all objects and collections"
-msgstr "Sélectionner tous les objets du groupe"
+msgstr "Révéler tous les objets et collections"
 
 #. :src: bpy.types.PAINTCURVE_OT_add_point
 msgctxt "Operator"
@@ -77525,9 +77519,9 @@
 msgstr "Image depuis vue"
 
 #. :src: bpy.types.PAINT_OT_image_from_view
-#, fuzzy
 msgid "Make an image from biggest 3D view for re-projection"
-msgstr "Créer une image à partir de la vue 3D courante, pour re-projection"
+msgstr ""
+"Créer une image à partir de la vue 3D la plus grande, pour re-projection"
 
 #. :src: bpy.types.PAINT_OT_image_from_view.filepath
 #. :src: bpy.types.WM_OT_append.filename
@@ -78018,7 +78012,6 @@
 msgstr "Déconnecter tous les systèmes de cheveux du mesh émetteur"
 
 #. :src: bpy.types.PARTICLE_OT_duplicate_particle_system
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Duplicate Particle System"
 msgstr "Dupliquer système de particules"
@@ -78032,12 +78025,11 @@
 msgstr "Dupliquer réglages"
 
 #. :src: bpy.types.PARTICLE_OT_duplicate_particle_system.use_duplicate_settings
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Duplicate settings as well, so the new particle system uses its own settings"
 msgstr ""
 "Dupliquer également les réglages, afin que le nouveau système de particules "
-"possède ses propre réglages"
+"utilise ses propre réglages"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.PARTICLE_OT_dupliob_copy
@@ -78186,7 +78178,6 @@
 msgstr "Enlever les particules sélectionnées suffisamment proches d’autres"
 
 #. :src: bpy.types.PARTICLE_OT_remove_doubles.threshold
-#, fuzzy
 msgid "Threshold distance within which particles are removed"
 msgstr "Distance limite en deçà de laquelle les particules sont enlevées"
 
@@ -78450,9 +78441,8 @@
 msgstr "Appliquer la pose courante comme la nouvelle pose de repos"
 
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_armature_apply.selected
-#, fuzzy
 msgid "Selected Only"
-msgstr "Sur sélectionnés uniquement"
+msgstr "Sélectionnés uniquement"
 
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_armature_apply.selected
 msgid "Only apply the selected bones (with propagation to children)"
@@ -79009,9 +78999,8 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_relax
-#, fuzzy
 msgid "Make the current pose more similar to its breakdown pose"
-msgstr "Rendre la pose courante plus similaires de ses voisines"
+msgstr "Rendre la pose courante plus similaire à sa pose de “breakdown”"
 
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_relax_rest
 msgctxt "Operator"
@@ -79019,9 +79008,8 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_relax_rest
-#, fuzzy
 msgid "Make the current pose more similar to the rest pose"
-msgstr "Rendre la pose courante plus similaires de ses voisines"
+msgstr "Rendre la pose courante plus similaire à la pose de repos"
 
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_reveal
 msgctxt "Operator"
@@ -79218,9 +79206,8 @@
 msgstr "Nom du module de l’add-on à enlever"
 
 #. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_addon_show
-#, fuzzy
 msgid "Show add-on preferences"
-msgstr "Afficher les préférences utilisateur d’add-on"
+msgstr "Afficher les préférences d’add-on"
 
 #. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_app_template_install
 msgctxt "Operator"
@@ -79404,9 +79391,8 @@
 #. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_studiolight_install.type:'MATCAP'
 #. :src: bpy.types.StudioLight.type:'MATCAP'
 #. :src: bpy.types.View3DShading.light:'MATCAP'
-#, fuzzy
 msgid "MatCap"
-msgstr "Matcap"
+msgstr "MatCap"
 
 #. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_studiolight_install.type:'STUDIO'
 #. :src: bpy.types.StudioLight.type:'STUDIO'
@@ -79424,9 +79410,8 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_studiolight_show
-#, fuzzy
 msgid "Show light preferences"
-msgstr "Afficher les préférences utilisateur"
+msgstr "Afficher les préférences de lumière"
 
 #. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_studiolight_uninstall
 msgctxt "Operator"
@@ -79494,27 +79479,23 @@
 msgstr "Pré-calculer depuis le cache"
 
 #. :src: bpy.types.PTCACHE_OT_free_bake
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Delete Physics Bake"
-msgstr "Effacer pré-calculs physiques"
+msgstr "Supprimer pré-calculs physiques"
 
 #. :src: bpy.types.PTCACHE_OT_free_bake
-#, fuzzy
 msgid "Delete physics bake"
-msgstr "Effacer les pré-calculs des physiques"
+msgstr "Supprimer les pré-calculs de simulations physiques"
 
 #. :src: bpy.types.PTCACHE_OT_free_bake_all
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Delete All Physics Bakes"
-msgstr "Effacer tous les pré-calculs des physiques"
+msgstr "Supprimer tous pré-calculs physiques"
 
 #. :src: bpy.types.PTCACHE_OT_free_bake_all
-#, fuzzy
 msgid "Delete all baked caches of all objects in the current scene"
 msgstr ""
-"Libérer tous les caches pré-calculés de tous les objets dans la scène "
+"Supprimer tous les caches pré-calculés de tous les objets dans la scène "
 "courante"
 
 #. :src: bpy.types.PTCACHE_OT_remove
@@ -79544,12 +79525,10 @@
 msgid "Add a Sampling Preset"
 msgstr "Ajouter un pré-réglage d’échantillonnage"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.RENDER_OT_opengl
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Viewport Render"
-msgstr "Voir comme rendu"
+msgstr "Rendu vue3D"
 
 #. :src: bpy.types.RENDER_OT_opengl
 msgid "Take a snapshot of the active viewport"
@@ -80300,10 +80279,9 @@
 "l’ensemble de lignes actif"
 
 #. :src: bpy.types.SCENE_OT_gpencil_brush_preset_add
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Add Grease Pencil Brush Preset"
-msgstr "Brosses de crayon gras"
+msgstr "Ajouter pré-réglage de brosse de crayon gras"
 
 #. :src: bpy.types.SCENE_OT_gpencil_brush_preset_add
 msgid "Add or remove grease pencil brush preset"
@@ -80319,10 +80297,9 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.SCENE_OT_light_cache_bake
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Bake Light Cache"
-msgstr "Cache de lumière"
+msgstr "Pré-calculer cache de lumière"
 
 #. :src: bpy.types.SCENE_OT_light_cache_bake
 msgid "Bake the active view layer lighting"
@@ -80349,9 +80326,8 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.SCENE_OT_light_cache_bake.subset:'DIRTY'
-#, fuzzy
 msgid "Dirty Only"
-msgstr "Pénombre uniquement"
+msgstr "Sale uniquement"
 
 #. :src: bpy.types.SCENE_OT_light_cache_bake.subset:'DIRTY'
 msgid "Only bake lightprobes that are marked as dirty"
@@ -80366,10 +80342,9 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.SCENE_OT_light_cache_free
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Delete Light Cache"
-msgstr "Cache de lumière"
+msgstr "Supprimer cache de lumière"
 
 #. :src: bpy.types.SCENE_OT_light_cache_free
 msgid "Delete cached indirect lighting"
@@ -80431,26 +80406,22 @@
 msgstr "Enlever la vue de rendu sélectionnée"
 
 #. :src: bpy.types.SCENE_OT_view_layer_add
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Add View Layer"
-msgstr "Ajouter nouveau calque"
+msgstr "Ajouter calque de vue"
 
 #. :src: bpy.types.SCENE_OT_view_layer_add
-#, fuzzy
 msgid "Add a view layer"
-msgstr "Ajouter un calque de rendu"
+msgstr "Ajouter un calque de vue"
 
 #. :src: bpy.types.SCENE_OT_view_layer_remove
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Remove View Layer"
-msgstr "Enlever calque"
+msgstr "Supprimer calque de vue"
 
 #. :src: bpy.types.SCENE_OT_view_layer_remove
-#, fuzzy
 msgid "Remove the selected view layer"
-msgstr "Enlever le calque de rendu sélectionné"
+msgstr "Supprimer le calque de vue sélectionné"
 
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_actionzone
 msgctxt "Operator"
@@ -80703,17 +80674,14 @@
 msgid "Blend in and out overlapping region"
 msgstr "Fondre en ouverture/en fermeture une région superposée"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_region_context_menu
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Region Context Menu"
-msgstr "Menu d’enum de contexte"
+msgstr "Menu contextuel de région"
 
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_region_context_menu
-#, fuzzy
 msgid "Display region context menu"
-msgstr "Afficher la boîte à outils de l’en-tête de la région"
+msgstr "Afficher le menu contextuel de la région"
 
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_region_flip
 msgctxt "Operator"
@@ -80838,10 +80806,9 @@
 msgstr "Enlever les réglages inutilisés des éditeurs invisibles"
 
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_userpref_show
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Show Preferences"
-msgstr "Afficher préférences utilisateur"
+msgstr "Afficher préférences"
 
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_userpref_show
 msgid "Edit user preferences and system settings"
@@ -81105,16 +81072,15 @@
 msgid "Wipe effect strip type"
 msgstr "Type de bande d’effet volet"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_change_effect_type.type:'GLOW'
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_effect_strip_add.type:'GLOW'
 msgid "Glow"
-msgstr "Lumineux"
+msgstr "Luminescent"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_change_effect_type.type:'GLOW'
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_effect_strip_add.type:'GLOW'
 msgid "Glow effect strip type"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list