[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [5012] branches/fr/fr.po: Some French translations updates...

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Jul 23 22:02:34 CEST 2019


Revision: 5012
          https://developer.blender.org/rBTS5012
Author:   mont29
Date:     2019-07-23 22:02:34 +0200 (Tue, 23 Jul 2019)
Log Message:
-----------
Some French translations updates...

Modified Paths:
--------------
    branches/fr/fr.po

Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po	2019-07-23 19:37:47 UTC (rev 5011)
+++ branches/fr/fr.po	2019-07-23 20:02:34 UTC (rev 5012)
@@ -22755,15 +22755,14 @@
 msgid "Enable cyclic drawing, closing the stroke"
 msgstr "Activer le dessin cyclique, qui referme le trait"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.GPencilStroke.end_cap_mode
 #. :src: bpy.types.ArrayModifier.end_cap
 msgid "End Cap"
-msgstr "Élément final"
+msgstr "Extrémité finale"
 
 #. :src: bpy.types.GPencilStroke.end_cap_mode
 msgid "Stroke end extreme cap style"
-msgstr "Style d’extrémité de trait"
+msgstr "Style d’extrémité finale du trait"
 
 #. :src: bpy.types.GPencilStroke.end_cap_mode:'ROUND'
 #. :src: bpy.types.GPencilStroke.start_cap_mode:'ROUND'
@@ -22805,7 +22804,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPencilStroke.is_nofill_stroke
 msgid "Special stroke to use as boundary for filling areas"
-msgstr ""
+msgstr "Trait spécial à utiliser comme limite pour les zones de remplissage"
 
 #. :src: bpy.types.GPencilStroke.line_width
 msgid "Thickness of stroke (in pixels)"
@@ -22825,7 +22824,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPencilStroke.material_index
 msgid "Index of material used in this stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Indice du matériau utilisé dans ce trait"
 
 #. :src: bpy.types.GPencilStroke.points
 msgid "Stroke Points"
@@ -22839,15 +22838,14 @@
 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
 msgstr "Le trait est sélectionné pour l’édition dans la vue"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.GPencilStroke.start_cap_mode
 #. :src: bpy.types.ArrayModifier.start_cap
 msgid "Start Cap"
-msgstr "Élément initial"
+msgstr "Extrémité initiale"
 
 #. :src: bpy.types.GPencilStroke.start_cap_mode
 msgid "Stroke start extreme cap style"
-msgstr ""
+msgstr "Style d’extrémité initiale du trait"
 
 #. :src: bpy.types.GPencilStroke.triangles
 #. :src: bpy.types.CyclesCurveRenderSettings.primitive:'TRIANGLES'
@@ -22903,7 +22901,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPencilStrokePoint.uv_factor
 msgid "Internal UV factor"
-msgstr ""
+msgstr "Facteur UV interne"
 
 #. :src: bpy.types.GPencilStrokePoint.uv_rotation
 msgid "UV Rotation"
@@ -22911,7 +22909,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPencilStrokePoint.uv_rotation
 msgid "Internal UV factor for dot mode"
-msgstr ""
+msgstr "Facteur UV interne pour le mode pointillés"
 
 #. :src: bpy.types.GPencilStrokePoints
 msgid "Grease Pencil Stroke Points"
@@ -22935,15 +22933,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPencilTriangle.uv1
 msgid "First triangle vertex texture coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "Coordonnées de texture du premier vertex du triangle"
 
 #. :src: bpy.types.GPencilTriangle.uv2
 msgid "Second triangle vertex texture coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "Coordonnées de texture du deuxième vertex du triangle"
 
 #. :src: bpy.types.GPencilTriangle.uv3
 msgid "Third triangle vertex texture coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "Coordonnées de texture du troisième vertex du triangle"
 
 #. :src: bpy.types.GPencilTriangle.v1
 msgid "First triangle vertex index"
@@ -22960,7 +22958,7 @@
 #. :src: bpy.types.Gizmo
 msgctxt "Operator"
 msgid "Gizmo"
-msgstr ""
+msgstr "Gizmo"
 
 #. :src: bpy.types.Gizmo
 #. :src: bpy.types.Gizmos
@@ -22969,7 +22967,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Gizmo.group
 msgid "Gizmo group this gizmo is a member of"
-msgstr ""
+msgstr "Groupe de gizmos dont ce gizmo est membre"
 
 #. :src: bpy.types.Gizmo.hide_select
 msgid "Hide Select"
@@ -23000,7 +22998,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Gizmo.matrix_world
 msgid "Final World Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Matrice monde finale"
 
 #. :src: bpy.types.Gizmo.scale_basis
 msgid "Scale Basis"
@@ -23012,7 +23010,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Gizmo.select_bias
 msgid "Depth bias used for selection"
-msgstr ""
+msgstr "Biais de profondeur utilisé pour la sélection"
 
 #. :src: bpy.types.Gizmo.use_draw_hover
 msgid "Draw Hover"
@@ -23024,7 +23022,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Gizmo.use_draw_modal
 msgid "Draw while dragging"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher tout en tirant"
 
 #. :src: bpy.types.Gizmo.use_draw_offset_scale
 msgid "Scale Offset"
@@ -23033,27 +23031,31 @@
 #. :src: bpy.types.Gizmo.use_draw_offset_scale
 msgid "Scale the offset matrix (use to apply screen-space offset)"
 msgstr ""
+"Redimensionner la matrice de décalage (pour appliquer un décalage en espace "
+"écran)"
 
 #. :src: bpy.types.Gizmo.use_draw_scale
 msgid "Use scale when calculating the matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser l’échelle pour le calcul de la matrice"
 
 #. :src: bpy.types.Gizmo.use_draw_value
 msgid "Draw Value"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher valeur"
 
 #. :src: bpy.types.Gizmo.use_draw_value
 msgid "Show an indicator for the current value while dragging"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher un indicateur de la valeur actuelle tout en tirant"
 
 #. :src: bpy.types.Gizmo.use_event_handle_all
 msgid "Handle All Events"
-msgstr ""
+msgstr "Gérer tous les événements"
 
 #. :src: bpy.types.Gizmo.use_event_handle_all
 msgid ""
 "When highlighted, do not pass events through to be handled by other keymaps"
 msgstr ""
+"Si activé, ne pas passer les événements vers les autres ensembles de "
+"raccourcis"
 
 #. :src: bpy.types.Gizmo.use_grab_cursor
 #. :src: bpy.types.OperatorOptions.is_grab_cursor
@@ -23068,6 +23070,8 @@
 msgid ""
 "Merge active tool properties on activation (does not overwrite existing)"
 msgstr ""
+"Fusionner les propriétés de l’outil actif à l’activation (n’écrase pas "
+"celles existantes)"
 
 #. :src: bpy.types.Gizmo.use_select_background
 msgid "Select Background"
@@ -23075,16 +23079,17 @@
 
 #. :src: bpy.types.Gizmo.use_select_background
 msgid "Don't write into the depth buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas écrire dans le tampon de profondeur"
 
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup
 msgctxt "Operator"
 msgid "GizmoGroup"
-msgstr ""
+msgstr "GroupeGizmo"
 
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup
 msgid "Storage of an operator being executed, or registered after execution"
 msgstr ""
+"Stockage d’un opérateur en cours d’exécution, ou enregistré après exécution"
 
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_options
 #. :src: bpy.types.Panel.bl_options
@@ -23121,7 +23126,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_options
 msgid "Options for this operator type"
-msgstr ""
+msgstr "Options de ce type d’opérateur"
 
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_options:'3D'
 msgid "Use in 3D viewport"
@@ -23130,6 +23135,8 @@
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_options:'SCALE'
 msgid "Scale to respect zoom (otherwise zoom independent draw size)"
 msgstr ""
+"Redimensionner pour respecter le zoom (sinon taille d’affichage indépendante "
+"du zoom)"
 
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_options:'DEPTH_3D'
 msgid "Depth 3D"
@@ -23137,11 +23144,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_options:'DEPTH_3D'
 msgid "Supports culled depth by other objects in the view"
-msgstr ""
+msgstr "Supporte la profondeur retaillée par les autres objets dans la vue"
 
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_options:'SELECT'
 msgid "Supports selection"
-msgstr ""
+msgstr "Supporte la sélection"
 
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_options:'PERSISTENT'
 #. :src: bpy.types.Brush.use_persistent
@@ -23150,11 +23157,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_options:'SHOW_MODAL_ALL'
 msgid "Show Modal All"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher tout modal"
 
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_options:'SHOW_MODAL_ALL'
 msgid "Show all while interacting"
-msgstr ""
+msgstr "Tout afficher durant l’interaction"
 
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_options:'TOOL_INIT'
 msgid "Tool Init"



More information about the Bf-translations-svn mailing list