[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [5012] branches/fr/fr.po: Some French translations updates...
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Tue Jul 23 22:02:34 CEST 2019
Revision: 5012
https://developer.blender.org/rBTS5012
Author: mont29
Date: 2019-07-23 22:02:34 +0200 (Tue, 23 Jul 2019)
Log Message:
-----------
Some French translations updates...
Modified Paths:
--------------
branches/fr/fr.po
Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po 2019-07-23 19:37:47 UTC (rev 5011)
+++ branches/fr/fr.po 2019-07-23 20:02:34 UTC (rev 5012)
@@ -22755,15 +22755,14 @@
msgid "Enable cyclic drawing, closing the stroke"
msgstr "Activer le dessin cyclique, qui referme le trait"
-# Traduction incertaine
#. :src: bpy.types.GPencilStroke.end_cap_mode
#. :src: bpy.types.ArrayModifier.end_cap
msgid "End Cap"
-msgstr "Élément final"
+msgstr "Extrémité finale"
#. :src: bpy.types.GPencilStroke.end_cap_mode
msgid "Stroke end extreme cap style"
-msgstr "Style d’extrémité de trait"
+msgstr "Style d’extrémité finale du trait"
#. :src: bpy.types.GPencilStroke.end_cap_mode:'ROUND'
#. :src: bpy.types.GPencilStroke.start_cap_mode:'ROUND'
@@ -22805,7 +22804,7 @@
#. :src: bpy.types.GPencilStroke.is_nofill_stroke
msgid "Special stroke to use as boundary for filling areas"
-msgstr ""
+msgstr "Trait spécial à utiliser comme limite pour les zones de remplissage"
#. :src: bpy.types.GPencilStroke.line_width
msgid "Thickness of stroke (in pixels)"
@@ -22825,7 +22824,7 @@
#. :src: bpy.types.GPencilStroke.material_index
msgid "Index of material used in this stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Indice du matériau utilisé dans ce trait"
#. :src: bpy.types.GPencilStroke.points
msgid "Stroke Points"
@@ -22839,15 +22838,14 @@
msgid "Stroke is selected for viewport editing"
msgstr "Le trait est sélectionné pour l’édition dans la vue"
-# Traduction incertaine
#. :src: bpy.types.GPencilStroke.start_cap_mode
#. :src: bpy.types.ArrayModifier.start_cap
msgid "Start Cap"
-msgstr "Élément initial"
+msgstr "Extrémité initiale"
#. :src: bpy.types.GPencilStroke.start_cap_mode
msgid "Stroke start extreme cap style"
-msgstr ""
+msgstr "Style d’extrémité initiale du trait"
#. :src: bpy.types.GPencilStroke.triangles
#. :src: bpy.types.CyclesCurveRenderSettings.primitive:'TRIANGLES'
@@ -22903,7 +22901,7 @@
#. :src: bpy.types.GPencilStrokePoint.uv_factor
msgid "Internal UV factor"
-msgstr ""
+msgstr "Facteur UV interne"
#. :src: bpy.types.GPencilStrokePoint.uv_rotation
msgid "UV Rotation"
@@ -22911,7 +22909,7 @@
#. :src: bpy.types.GPencilStrokePoint.uv_rotation
msgid "Internal UV factor for dot mode"
-msgstr ""
+msgstr "Facteur UV interne pour le mode pointillés"
#. :src: bpy.types.GPencilStrokePoints
msgid "Grease Pencil Stroke Points"
@@ -22935,15 +22933,15 @@
#. :src: bpy.types.GPencilTriangle.uv1
msgid "First triangle vertex texture coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "Coordonnées de texture du premier vertex du triangle"
#. :src: bpy.types.GPencilTriangle.uv2
msgid "Second triangle vertex texture coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "Coordonnées de texture du deuxième vertex du triangle"
#. :src: bpy.types.GPencilTriangle.uv3
msgid "Third triangle vertex texture coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "Coordonnées de texture du troisième vertex du triangle"
#. :src: bpy.types.GPencilTriangle.v1
msgid "First triangle vertex index"
@@ -22960,7 +22958,7 @@
#. :src: bpy.types.Gizmo
msgctxt "Operator"
msgid "Gizmo"
-msgstr ""
+msgstr "Gizmo"
#. :src: bpy.types.Gizmo
#. :src: bpy.types.Gizmos
@@ -22969,7 +22967,7 @@
#. :src: bpy.types.Gizmo.group
msgid "Gizmo group this gizmo is a member of"
-msgstr ""
+msgstr "Groupe de gizmos dont ce gizmo est membre"
#. :src: bpy.types.Gizmo.hide_select
msgid "Hide Select"
@@ -23000,7 +22998,7 @@
#. :src: bpy.types.Gizmo.matrix_world
msgid "Final World Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Matrice monde finale"
#. :src: bpy.types.Gizmo.scale_basis
msgid "Scale Basis"
@@ -23012,7 +23010,7 @@
#. :src: bpy.types.Gizmo.select_bias
msgid "Depth bias used for selection"
-msgstr ""
+msgstr "Biais de profondeur utilisé pour la sélection"
#. :src: bpy.types.Gizmo.use_draw_hover
msgid "Draw Hover"
@@ -23024,7 +23022,7 @@
#. :src: bpy.types.Gizmo.use_draw_modal
msgid "Draw while dragging"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher tout en tirant"
#. :src: bpy.types.Gizmo.use_draw_offset_scale
msgid "Scale Offset"
@@ -23033,27 +23031,31 @@
#. :src: bpy.types.Gizmo.use_draw_offset_scale
msgid "Scale the offset matrix (use to apply screen-space offset)"
msgstr ""
+"Redimensionner la matrice de décalage (pour appliquer un décalage en espace "
+"écran)"
#. :src: bpy.types.Gizmo.use_draw_scale
msgid "Use scale when calculating the matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser l’échelle pour le calcul de la matrice"
#. :src: bpy.types.Gizmo.use_draw_value
msgid "Draw Value"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher valeur"
#. :src: bpy.types.Gizmo.use_draw_value
msgid "Show an indicator for the current value while dragging"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher un indicateur de la valeur actuelle tout en tirant"
#. :src: bpy.types.Gizmo.use_event_handle_all
msgid "Handle All Events"
-msgstr ""
+msgstr "Gérer tous les événements"
#. :src: bpy.types.Gizmo.use_event_handle_all
msgid ""
"When highlighted, do not pass events through to be handled by other keymaps"
msgstr ""
+"Si activé, ne pas passer les événements vers les autres ensembles de "
+"raccourcis"
#. :src: bpy.types.Gizmo.use_grab_cursor
#. :src: bpy.types.OperatorOptions.is_grab_cursor
@@ -23068,6 +23070,8 @@
msgid ""
"Merge active tool properties on activation (does not overwrite existing)"
msgstr ""
+"Fusionner les propriétés de l’outil actif à l’activation (n’écrase pas "
+"celles existantes)"
#. :src: bpy.types.Gizmo.use_select_background
msgid "Select Background"
@@ -23075,16 +23079,17 @@
#. :src: bpy.types.Gizmo.use_select_background
msgid "Don't write into the depth buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas écrire dans le tampon de profondeur"
#. :src: bpy.types.GizmoGroup
msgctxt "Operator"
msgid "GizmoGroup"
-msgstr ""
+msgstr "GroupeGizmo"
#. :src: bpy.types.GizmoGroup
msgid "Storage of an operator being executed, or registered after execution"
msgstr ""
+"Stockage d’un opérateur en cours d’exécution, ou enregistré après exécution"
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_options
#. :src: bpy.types.Panel.bl_options
@@ -23121,7 +23126,7 @@
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_options
msgid "Options for this operator type"
-msgstr ""
+msgstr "Options de ce type d’opérateur"
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_options:'3D'
msgid "Use in 3D viewport"
@@ -23130,6 +23135,8 @@
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_options:'SCALE'
msgid "Scale to respect zoom (otherwise zoom independent draw size)"
msgstr ""
+"Redimensionner pour respecter le zoom (sinon taille d’affichage indépendante "
+"du zoom)"
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_options:'DEPTH_3D'
msgid "Depth 3D"
@@ -23137,11 +23144,11 @@
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_options:'DEPTH_3D'
msgid "Supports culled depth by other objects in the view"
-msgstr ""
+msgstr "Supporte la profondeur retaillée par les autres objets dans la vue"
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_options:'SELECT'
msgid "Supports selection"
-msgstr ""
+msgstr "Supporte la sélection"
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_options:'PERSISTENT'
#. :src: bpy.types.Brush.use_persistent
@@ -23150,11 +23157,11 @@
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_options:'SHOW_MODAL_ALL'
msgid "Show Modal All"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher tout modal"
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_options:'SHOW_MODAL_ALL'
msgid "Show all while interacting"
-msgstr ""
+msgstr "Tout afficher durant l’interaction"
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_options:'TOOL_INIT'
msgid "Tool Init"
More information about the Bf-translations-svn
mailing list