[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4779] branches/es/es.po: Spanish UI update (99%)
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Tue Jan 8 01:37:56 CET 2019
Revision: 4779
https://developer.blender.org/rBTS4779
Author: gab3d
Date: 2019-01-08 01:37:55 +0100 (Tue, 08 Jan 2019)
Log Message:
-----------
Spanish UI update (99%)
Modified Paths:
--------------
branches/es/es.po
Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po 2019-01-07 06:31:11 UTC (rev 4778)
+++ branches/es/es.po 2019-01-08 00:37:55 UTC (rev 4779)
@@ -31149,15 +31149,15 @@
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.billboard_object
msgid "Billboard Object"
-msgstr "Objeto cartel"
+msgstr "Cartel a objeto"
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.billboard_object
msgid "Billboards face this object (default is active camera)"
-msgstr "Los carteles enfrentan a este objeto (cámara activa predefinida)"
+msgstr "Los carteles apuntan de frente a este objeto (cámara activa predefinida)"
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.billboard_offset
msgid "Billboard Offset"
-msgstr "Desplazamiento carteles"
+msgstr "Desplazamiento"
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.billboard_offset_split
msgid "How to offset billboard textures"
@@ -31165,7 +31165,7 @@
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.billboard_size
msgid "Billboard Scale"
-msgstr "Escala carteles"
+msgstr "Escala"
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.billboard_size
msgid "Scale billboards relative to particle size"
@@ -31193,16 +31193,16 @@
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.billboard_velocity_head
msgid "Billboard Velocity Head"
-msgstr "Velocidad cabeza cartel"
+msgstr "Velocidad en cabeza"
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.billboard_velocity_head
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.billboard_velocity_tail
msgid "Scale billboards by velocity"
-msgstr "Escala los carteles por su velocidad"
+msgstr "Escala los carteles según su velocidad"
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.billboard_velocity_tail
msgid "Billboard Velocity Tail"
-msgstr "Velocidad cola cartel"
+msgstr "Velocidad en cola"
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.branch_threshold
msgid "Threshold of branching"
@@ -49456,9 +49456,8 @@
#. :src: bpy.types.CompositorNodeMath.operation:'FRACT'
#. :src: bpy.types.ShaderNodeMath.operation:'FRACT'
#. :src: bpy.types.TextureNodeMath.operation:'FRACT'
-#, fuzzy
msgid "Fract"
-msgstr "Fracc"
+msgstr "Fracción"
#. :src: bpy.types.CompositorNodeMath.operation:'MODULO'
#. :src: bpy.types.ShaderNodeMath.operation:'MODULO'
@@ -65798,12 +65797,12 @@
#. :src: bpy.types.MESH_OT_polybuild_dissolve_at_cursor
msgctxt "Operator"
msgid "Poly Build Dissolve at Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Crear polígono Disolver en el cursor"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_polybuild_face_at_cursor
msgctxt "Operator"
msgid "Poly Build Face at Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Crear polígono Cara en el cursor"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_polybuild_face_at_cursor.proportional:'DISABLED'
#. :src: bpy.types.MESH_OT_polybuild_split_at_cursor.proportional:'DISABLED'
@@ -66096,25 +66095,25 @@
#. :src: bpy.types.MESH_OT_polybuild_face_at_cursor_move
msgctxt "Operator"
msgid "Face at Cursor Move"
-msgstr ""
+msgstr "Cara en el cursor Mover"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_polybuild_face_at_cursor_move.MESH_OT_polybuild_face_at_cursor
msgid "Poly Build Face at Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Crear polígono Cara en el cursor"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_polybuild_split_at_cursor
msgctxt "Operator"
msgid "Poly Build Split at Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Crear polígono Dividir en el cursor"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_polybuild_split_at_cursor_move
msgctxt "Operator"
msgid "Split at Cursor Move"
-msgstr ""
+msgstr "Dividir en el cursor Mover"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_polybuild_split_at_cursor_move.MESH_OT_polybuild_split_at_cursor
msgid "Poly Build Split at Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Crear polígono Dividir en el cursor"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_primitive_circle_add
msgid "Construct a circle mesh"
@@ -79447,7 +79446,7 @@
#. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_ruler_add
msgctxt "Operator"
msgid "Ruler Add"
-msgstr ""
+msgstr "Regla agregar"
#. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_select
msgid "Select and activate item(s)"
@@ -79641,7 +79640,6 @@
msgstr "Ver lo seleccionado para todas las regiones"
#. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_view_axis
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "View Axis"
msgstr "Eje de la vista"
@@ -79652,7 +79650,7 @@
#. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_view_axis.align_active
msgid "Align Active"
-msgstr "Alinear activo"
+msgstr "Alinear a activo"
#. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_view_axis.align_active
msgid "Align to the active object's axis"
@@ -81046,7 +81044,7 @@
#. :src: bpy.types.WM_OT_drop_blend_file
msgctxt "Operator"
msgid "Handle dropped .blend file"
-msgstr ""
+msgstr "Qué hacer con archivo .blend soltado"
#. :src: bpy.types.WM_OT_interface_theme_preset_add
msgctxt "Operator"
@@ -81301,17 +81299,17 @@
#. :src: bpy.types.WM_OT_owner_disable
msgctxt "Operator"
msgid "Disable UI Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilitar etiqueta UI"
#. :src: bpy.types.WM_OT_owner_disable
#. :src: bpy.types.WM_OT_owner_enable
msgid "Enable workspace owner ID"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar ID del propietario del espacio de trabajo"
#. :src: bpy.types.WM_OT_owner_disable.owner_id
#. :src: bpy.types.WM_OT_owner_enable.owner_id
msgid "UI Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta UI"
#. :src: bpy.types.WM_OT_path_open
msgid "Open a path in a file browser"
@@ -82575,9 +82573,8 @@
msgstr "Detalle manual"
#. :src: bpy.types.Sculpt.detail_type_method:'MANUAL'
-#, fuzzy
msgid "Mesh detail does not change on each stroke, only when using Flood Fill"
-msgstr "El detalle de la malla no cambia con cada trazo, sólo al usar Flood Fill"
+msgstr "El detalle de la malla no cambia con cada trazo, sólo al usar Rellenar detalle"
#. :src: bpy.types.Sculpt.gravity
msgid "Amount of gravity after each dab"
@@ -82750,7 +82747,6 @@
msgstr "Cuando está definido, establece el ancho del panel emergente"
#. :src: bpy.types.Panel.is_popover
-#, fuzzy
msgid "Popover"
msgstr "Panel emergente"
@@ -82760,7 +82756,7 @@
#. :src: bpy.types.Panel.text
msgid "XXX todo"
-msgstr ""
+msgstr "XXX por hacer"
#. :src: bpy.types.Panel.use_pin
#: source/blender/editors/interface/interface_context_menu.c:875
@@ -83369,9 +83365,8 @@
msgstr "Movimiento"
#. :src: bpy.types.PARTICLE_PT_physics_deflection
-#, fuzzy
msgid "Deflection"
-msgstr "Reflectividad"
+msgstr "Deflexión"
#. :src: bpy.types.PARTICLE_PT_physics_fluid_springs
#. :src: bpy.types.PHYSICS_PT_rigid_body_constraint_springs
@@ -83389,14 +83384,12 @@
msgstr "Fuerzas"
#. :src: bpy.types.PARTICLE_PT_render_billboards_tilt
-#, fuzzy
msgid "Billboard Tilt"
-msgstr "Cartel"
+msgstr "Propiedades de carteles"
#. :src: bpy.types.PARTICLE_PT_render_billboards_uv
-#, fuzzy
msgid "Billboard UVs"
-msgstr "Cartel"
+msgstr "UV de carteles"
#. :src: bpy.types.PARTICLE_PT_render_path_timing
msgid "Timing"
@@ -83406,9 +83399,8 @@
# ##
# ## Menu bar
#. :src: bpy.types.PARTICLE_PT_render_trails
-#, fuzzy
msgid "Trails"
-msgstr "Colas"
+msgstr "Rastro"
#. :src: bpy.types.PHYSICS_PT_cloth_object_collision
msgid "Object Collision"
@@ -84215,7 +84207,7 @@
#. :src: bpy.types.ParticleSystem.billboard_normal_uv
msgid "Billboard Normal UV"
-msgstr "UV normales carteles"
+msgstr "UV normal carteles"
#. :src: bpy.types.ParticleSystem.billboard_normal_uv
msgid "UV map to control billboard normals"
@@ -87458,7 +87450,7 @@
#. :src: bpy.types.CyclesObjectSettings.dicing_rate
msgid "Multiplier for scene dicing rate (located in the Subdivision panel)"
-msgstr "Multiplicador para el nivel de subdivisión (ubicado en el panel de Subdivisión)"
+msgstr "Multiplicador para tasa de subdivisión (ubicado en el panel de Subdivisión)"
#. :src: bpy.types.CyclesObjectSettings.is_holdout
msgid "Render objects as a holdout or matte, creating a hole in the image with zero alpha, to fill out in compositing with real footage or another render"
@@ -87989,7 +87981,7 @@
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.dicing_rate
msgid "Dicing Rate"
-msgstr "Nivel de subdivisión"
+msgstr "Tasa de subdivisión"
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.dicing_rate
msgid "Size of a micropolygon in pixels"
@@ -88190,11 +88182,11 @@
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.offscreen_dicing_scale
msgid "Offscreen Dicing Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Escala subdivisión fuera de pantalla"
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.offscreen_dicing_scale
msgid "Multiplier for dicing rate of geometry outside of the camera view. The dicing rate of objects is gradually increased the further they are outside the camera view. Lower values provide higher quality reflections and shadows for off screen objects, while higher values use less memory"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicador para el factor de subdivisión de la geometría que se encuentra fuera del encuadre de la cámara. La tasa de subdivisión se incrementa gradualmente cuanto más lejos se encuentren del encuadre de la cámara. Valores menores producen mejores reflejos y sombras de objetos que se encuentran fuera de la vista, mientras que valores mayores utilizan menos memoria."
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.preview_aa_samples
msgid "Number of antialiasing samples to render in the viewport, unlimited if 0"
@@ -88202,7 +88194,7 @@
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.preview_dicing_rate
msgid "Preview Dicing Rate"
-msgstr "Previsualizar nivel de subdivisión"
+msgstr "Previsualizar tasa de subdivisión"
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.preview_dicing_rate
msgid "Size of a micropolygon in pixels during preview render"
@@ -88875,38 +88867,36 @@
#. :src: bpy.types.Region.alignment
msgid "Alignment of the region within the area"
-msgstr ""
+msgstr "Alineación de la región dentro del área"
#. :src: bpy.types.Region.alignment:'NONE'
msgid "Don't use any fixed alignment, fill available space"
-msgstr ""
+msgstr "No usar una alineación fija, rellenar el espacio disponible"
#. :src: bpy.types.Region.alignment:'HORIZONTAL_SPLIT'
-#, fuzzy
msgid "Horizontal Split"
-msgstr "Escala horizontal"
+msgstr "Dividir horizontalmente"
#. :src: bpy.types.Region.alignment:'VERTICAL_SPLIT'
-#, fuzzy
msgid "Vertical Split"
-msgstr "Escala vertical"
+msgstr "Dividir verticalmente"
#. :src: bpy.types.Region.alignment:'FLOAT'
#: source/blender/blenkernel/intern/customdata.c:1275
msgid "Float"
-msgstr "Decimal"
+msgstr "Flotante"
#. :src: bpy.types.Region.alignment:'FLOAT'
msgid "Region floats on screen, doesn't use any fixed alignment"
-msgstr ""
+msgstr "La región flota en la pantalla, sin usar ningún tipo de alineación fija"
#. :src: bpy.types.Region.alignment:'QUAD_SPLIT'
msgid "Quad Split"
-msgstr "División de cuadriláteros"
+msgstr "Dividir en cuatro"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list