[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4473] branches/it/it.po: various fixes
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Mon Feb 20 18:16:35 CET 2017
Revision: 4473
https://developer.blender.org/rBTS4473
Author: blend-it
Date: 2017-02-20 18:16:34 +0100 (Mon, 20 Feb 2017)
Log Message:
-----------
various fixes
Modified Paths:
--------------
branches/it/it.po
Modified: branches/it/it.po
===================================================================
--- branches/it/it.po 2017-02-19 14:50:01 UTC (rev 4472)
+++ branches/it/it.po 2017-02-20 17:16:34 UTC (rev 4473)
@@ -11,8 +11,13 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+# NOTE ************************************
+# Le voci che hanno commento "Ok" sono corrette anche se la
+# traduzione non è letterale.
+# Per la terminologia corretta riferirsi al Glossario del Manuale
+# online di Blender.
#. :src: bpy.types.ActionFCurves
msgid "Action F-Curves"
msgstr "Azione Curva-F"
@@ -4779,6 +4784,7 @@
msgid "Flee"
msgstr "Scappa"
+# ?
#. :src: bpy.types.SteeringActuator.mode:'PATHFOLLOWING'
msgid "Path following"
msgstr "Percorso seguente"
@@ -5083,7 +5089,7 @@
#. :src: bpy.types.AlembicObjectPath
msgid "Path of an object inside of an Alembic archive"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso di un oggetto nell'archivio Alembic"
#. :src: bpy.types.AlembicObjectPath.path
#. :src: bpy.types.FileBrowserFSMenuEntry.path
@@ -5439,9 +5445,8 @@
msgstr ""
#. :src: bpy.types.AnimDataDrivers
-#, fuzzy
msgid "Collection of Driver F-Curves"
-msgstr "Raccolta di colori correlati"
+msgstr "Raccolta di Guide Curva-F"
#. :src: bpy.types.AnimViz
#. :src: bpy.types.Object.animation_visualization
@@ -6097,9 +6102,8 @@
msgstr "Spazio Attivo"
#. :src: bpy.types.AreaSpaces.active
-#, fuzzy
msgid "Space currently being displayed in this area"
-msgstr "Fotogramma attualmente visualizzato per questo livello"
+msgstr "Spazio attualmente visualizzato per quest'area"
#. :src: bpy.types.ArmatureBones
msgid "Armature Bones"
@@ -6116,28 +6120,27 @@
msgstr "Osso Attivo"
#. :src: bpy.types.ArmatureBones.active
-#, fuzzy
msgid "Armature's active bone"
-msgstr "L'armatura non ha nessun oggetto osso attivo"
+msgstr "Osso attivo dell'armatura"
+# editbone= durante la modifica dello scheletro
+# posebone= ossa durante la posa (animazione)
#. :src: bpy.types.ArmatureEditBones
-#, fuzzy
msgid "Armature EditBones"
-msgstr "Opzioni Armatura"
+msgstr "Ossa di Struttura dell'Armatura"
#. :src: bpy.types.ArmatureEditBones
msgid "Collection of armature edit bones"
-msgstr "Raccolta di ossi modifica armatura"
+msgstr ""
+"Raccolta di ossa strutturali in modalità modifica (editbones) dell'armatura"
#. :src: bpy.types.ArmatureEditBones.active
-#, fuzzy
msgid "Active EditBone"
-msgstr "Osso Attivo"
+msgstr "Osso Strutturale Attivo"
#. :src: bpy.types.ArmatureEditBones.active
-#, fuzzy
msgid "Armatures active edit bone"
-msgstr "L'armatura non ha nessun oggetto osso attivo"
+msgstr "Osso strutturale in modalità modifica (editbone) delle armature"
#. :src: bpy.types.BackgroundImage
msgid "Background Image"
@@ -7027,7 +7030,7 @@
#. :src: bpy.types.BakeSettings.pass_filter
msgid "Passes to include in the active baking pass"
-msgstr ""
+msgstr "Passate da includere nel passaggio di precalcolo attivo"
#. :src: bpy.types.BakeSettings.pass_filter:'EMIT'
#. :src: bpy.types.BakeSettings.use_pass_emit
@@ -7770,11 +7773,11 @@
#. :src: bpy.types.BlendData.cache_files
#. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'CACHEFILE'
msgid "Cache Files"
-msgstr "Cache Files"
+msgstr "File di Cache"
#. :src: bpy.types.BlendData.cache_files
msgid "Cache Files data-blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Blocchi-dati File Cache"
#. :src: bpy.types.BlendData.cameras
#. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'CAMERA'
@@ -7817,7 +7820,7 @@
#. :src: bpy.types.BlendData.fonts
msgid "Vector font data-blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Blocchi-dati Caratteri vettoriali"
#. :src: bpy.types.BlendData.grease_pencil
#. :src: bpy.types.DriverTarget.id_type:'GREASEPENCIL'
@@ -7929,7 +7932,7 @@
#. :src: bpy.types.BlendData.libraries
msgid "Library data-blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Blocchi-dati Libreria"
#. :src: bpy.types.BlendData.linestyles
msgid "Line Styles"
@@ -7937,7 +7940,7 @@
#. :src: bpy.types.BlendData.linestyles
msgid "Line Style data-blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Blocchi-dati Stile Linea"
#. :src: bpy.types.BlendData.masks
#. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'MASK'
@@ -7946,7 +7949,7 @@
#. :src: bpy.types.BlendData.masks
msgid "Masks data-blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Blocchi-dati Maschere"
#. :src: bpy.types.BlendData.materials
#. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'MATERIAL'
@@ -7998,7 +8001,7 @@
#. :src: bpy.types.BlendData.node_groups
msgid "Node group data-blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Blocchi-dati Gruppo Nodi"
#. :src: bpy.types.BlendData.objects
#. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'OBJECT'
@@ -8048,7 +8051,7 @@
#. :src: bpy.types.BlendData.particles
msgid "Particle data-blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Blocchi-dati Particelle"
#. :src: bpy.types.BlendData.scenes
#. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'SCENE'
@@ -8069,7 +8072,7 @@
#. :src: bpy.types.BlendData.screens
msgid "Screen data-blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Blocchi-dati Schermi"
#. :src: bpy.types.BlendData.shape_keys
#. :src: bpy.types.Curve.shape_keys
@@ -8081,7 +8084,7 @@
#. :src: bpy.types.BlendData.shape_keys
msgid "Shape Key data-blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Blocchi-dati Chiavi Forma"
#. :src: bpy.types.BlendData.sounds
#. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'SOUND'
@@ -8135,7 +8138,7 @@
#. :src: bpy.types.BlendData.use_autopack
msgid "Use Autopack"
-msgstr "Usa Autopack"
+msgstr "Usa AutoIncorpora"
#. :src: bpy.types.BlendData.use_autopack
msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
@@ -8170,9 +8173,8 @@
msgstr "Blocchi dati Mondo"
#. :src: bpy.types.BlendDataActions
-#, fuzzy
msgid "Main Actions"
-msgstr "Asse Principale"
+msgstr "Principale Azioni"
#. :src: bpy.types.BlendDataActions
msgid "Collection of actions"
@@ -8179,9 +8181,8 @@
msgstr "Raccolta di azioni"
#. :src: bpy.types.BlendDataArmatures
-#, fuzzy
msgid "Main Armatures"
-msgstr "Armature"
+msgstr "Principale Armature"
#. :src: bpy.types.BlendDataArmatures
msgid "Collection of armatures"
@@ -8188,9 +8189,8 @@
msgstr "Raccolta di armature"
#. :src: bpy.types.BlendDataBrushes
-#, fuzzy
msgid "Main Brushes"
-msgstr "Pennelli Disegno"
+msgstr "Principale Pennelli"
#. :src: bpy.types.BlendDataBrushes
msgid "Collection of brushes"
@@ -8206,9 +8206,8 @@
msgstr "Raccolta di file cache"
#. :src: bpy.types.BlendDataCameras
-#, fuzzy
msgid "Main Cameras"
-msgstr "Camere"
+msgstr "Principale Camere"
#. :src: bpy.types.BlendDataCameras
msgid "Collection of cameras"
@@ -8239,7 +8238,7 @@
#. :src: bpy.types.BlendDataGreasePencils
msgid "Collection of grease pencils"
-msgstr "Raccolta di Matite"
+msgstr "Raccolta di matite"
#. :src: bpy.types.BlendDataGroups
#, fuzzy
@@ -8276,9 +8275,8 @@
msgstr "Lattice"
#. :src: bpy.types.BlendDataLattices
-#, fuzzy
msgid "Collection of lattices"
-msgstr "Raccolta di disegni relativi"
+msgstr "Raccolta di Lattici"
#. :src: bpy.types.BlendDataLibraries
#, fuzzy
@@ -8462,9 +8460,8 @@
msgstr "Matrice Mondo"
#. :src: bpy.types.BlendDataWorlds
-#, fuzzy
msgid "Collection of worlds"
-msgstr "Raccolta di colori correlati"
+msgstr "Raccolta di mondi"
#. :src: bpy.types.BlenderRNA
msgid "Blender RNA"
@@ -9731,9 +9728,8 @@
msgstr "Centro"
#. :src: bpy.types.CameraStereoData.pole_merge_angle_from
-#, fuzzy
msgid "Pole Merge Start Angle"
-msgstr "Angolo Polo"
+msgstr "Angolo Inizio Unione Polo"
#. :src: bpy.types.CameraStereoData.pole_merge_angle_from
msgid "Angle at which interocular distance starts to fade to 0"
@@ -9740,9 +9736,8 @@
msgstr ""
#. :src: bpy.types.CameraStereoData.pole_merge_angle_to
-#, fuzzy
msgid "Pole Merge End Angle"
-msgstr "Angolo Polo"
+msgstr "Angolo Fine Unione Polo"
#. :src: bpy.types.CameraStereoData.pole_merge_angle_to
msgid "Angle at which interocular distance is 0"
@@ -9749,9 +9744,8 @@
msgstr "Angolo a cui la distanza interoculare è 0"
#. :src: bpy.types.CameraStereoData.use_pole_merge
-#, fuzzy
msgid "Use Pole Merge"
-msgstr "Obiettivo Polo"
+msgstr "Usa Unione Polo"
#. :src: bpy.types.CameraStereoData.use_pole_merge
msgid "Fade interocular distance to 0 after the given cutoff angle"
@@ -9954,7 +9948,7 @@
#. :src: bpy.types.ClothSettings.bending_damping
msgid "Damping of bending motion"
-msgstr ""
+msgstr "Smorzamento del movimento di flessione"
#. :src: bpy.types.ClothSettings.bending_stiffness
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.bend
@@ -9963,7 +9957,8 @@
#. :src: bpy.types.ClothSettings.bending_stiffness
msgid "Wrinkle coefficient (higher = less smaller but more big wrinkles)"
-msgstr "Coefficiente di ruga (più alto = meno rughe piccole ma più grandi)"
+msgstr ""
+"Coefficiente di increspatura (più alto = meno rughe piccole ma più grandi)"
#. :src: bpy.types.ClothSettings.bending_stiffness_max
msgid "Bending Stiffness Maximum"
@@ -9983,7 +9978,7 @@
#. :src: bpy.types.ClothSettings.density_strength
msgid "Influence of target density on the simulation"
-msgstr ""
+msgstr "Influenza della densità dell'obiettivo sulla simulazione"
#. :src: bpy.types.ClothSettings.density_target
msgid "Target Density"
@@ -10011,8 +10006,8 @@
#. :src: bpy.types.ClothSettings.goal_default
msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
msgstr ""
-"Valore obiettivo predefinito (posizione dei vertici obiettivo) , quando "
-"nessun gruppo di vertici usato"
+"Valore obiettivo predefinito (posizione obiettivo dei vertici), quando "
+"nessun gruppo di vertici è usato"
#. :src: bpy.types.ClothSettings.goal_friction
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.goal_friction
@@ -10441,7 +10436,7 @@
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.thickness_inner
msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
-msgstr ""
+msgstr "Spessore faccia interna (usato solo dai Corpi Morbidi)"
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.thickness_outer
msgid "Outer Thickness"
@@ -15176,7 +15171,7 @@
#. :src: bpy.types.DisplaySafeAreas.action_center
msgid "Center Action Safe Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Margini Sicuri Azione Centrale"
#. :src: bpy.types.DisplaySafeAreas.action_center
msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
@@ -15192,7 +15187,7 @@
#. :src: bpy.types.DisplaySafeAreas.title_center
msgid "Center Title Safe Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Margini Sicuri Titolo Centrale"
#. :src: bpy.types.DisplaySafeAreas.title_center
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list