[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4155] branches/pt_BR/pt_BR.po : Small fix.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Thu Mar 10 02:35:12 CET 2016


Revision: 4155
          https://developer.blender.org/rBTS4155
Author:   greylica
Date:     2016-03-10 01:35:12 +0000 (Thu, 10 Mar 2016)
Log Message:
-----------
Small fix.

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2016-03-10 01:25:50 UTC (rev 4154)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2016-03-10 01:35:12 UTC (rev 4155)
@@ -70344,7 +70344,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_new
 msgid "Add a new screen"
-msgstr "Adiciona uma nova tela."
+msgstr "Adiciona uma nova tela, copiando a partir do padrão de tela ativo."
 
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_redo_last
 msgctxt "Operator"
@@ -94791,7 +94791,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesView.show_manipulator
 msgid "Use 3D transform manipulator"
-msgstr "Usa o manipulador de transformação 3D"
+msgstr "Usa o manipulador de transformação 3D."
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesView.show_mini_axis
 msgid "Show Mini Axes"
@@ -95181,7 +95181,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.VoxelData.interpolation:'QUADRATIC'
 msgid "Mid-range quality and speed"
-msgstr "Qualidade e velocidade em meio termo"
+msgstr "Qualidade e velocidade em meio termo."
 
 #. :src: bpy.types.VoxelData.interpolation:'TRICUBIC_CATROM'
 msgid "Cubic Catmull-Rom"
@@ -95197,7 +95197,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.VoxelData.resolution
 msgid "Resolution of the voxel grid"
-msgstr "Resolução da grade de voxels"
+msgstr "Resolução da grade de voxels."
 
 #. :src: bpy.types.VoxelData.smoke_data_type:'SMOKEDENSITY'
 msgid "Use smoke density and color as texture data"
@@ -95321,11 +95321,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.WorldLighting.ao_blend_type:'ADD'
 msgid "Add light and shadow"
-msgstr "Adiciona luz e sombra"
+msgstr "Adiciona luz e sombra."
 
 #. :src: bpy.types.WorldLighting.ao_factor
 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
-msgstr "Fator para a mesclagem de oclusão ambiente"
+msgstr "Fator para a mesclagem de oclusão ambiente."
 
 #. :src: bpy.types.WorldLighting.bias
 msgid "Bias (in radians) to prevent smoothed faces from showing banding (for Raytrace Constant Jittered)"



More information about the Bf-translations-svn mailing list