[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4144] branches/pt_BR/pt_BR.po : Adding dots at the end of the tooltips for better compliance with ISO 29110.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Mar 6 15:27:23 CET 2016


Revision: 4144
          https://developer.blender.org/rBTS4144
Author:   greylica
Date:     2016-03-06 14:27:23 +0000 (Sun, 06 Mar 2016)
Log Message:
-----------
Adding dots at the end of the tooltips for better compliance with ISO 29110.

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2016-03-06 03:21:17 UTC (rev 4143)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2016-03-06 14:27:23 UTC (rev 4144)
@@ -51584,7 +51584,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_click_extrude
 msgid "Create a new bone going from the last selected joint to the mouse position"
-msgstr "Cria um novo osso indo da última junta selecionada até a posição do mouse"
+msgstr "Cria um novo osso indo da última junta selecionada até a posição do mouse."
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_delete
 msgctxt "Operator"
@@ -51593,7 +51593,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_delete
 msgid "Remove selected bones from the armature"
-msgstr "Remove os ossos selecionados da armação"
+msgstr "Remove os ossos selecionados da armação."
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_dissolve
 msgctxt "Operator"
@@ -51602,7 +51602,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_dissolve
 msgid "Dissolve selected bones from the armature"
-msgstr "Dissolve os ossos selecionados da armação"
+msgstr "Dissolve os ossos selecionados da armação."
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_duplicate
 msgctxt "Operator"
@@ -51612,11 +51612,11 @@
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_duplicate
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_duplicate_move.ARMATURE_OT_duplicate
 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
-msgstr "Cria cópias dos ossos selecionados dentro da mesma armação"
+msgstr "Cria cópias dos ossos selecionados dentro da mesma armação."
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_duplicate_move
 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature and move them"
-msgstr "Cria cópias dos ossos selecionados dentro da mesma armação e permite movê-los"
+msgstr "Cria cópias dos ossos selecionados dentro da mesma armação e permite movê-los."
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_duplicate_move.ARMATURE_OT_duplicate
 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
@@ -51647,7 +51647,7 @@
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_duplicate_move_linked.TRANSFORM_OT_translate
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_translate
 msgid "Translate (move) selected items"
-msgstr "Move os itens selecionados"
+msgstr "Move os itens selecionados."
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_extrude
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_extrude_move
@@ -51662,7 +51662,7 @@
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_extrude_forked.ARMATURE_OT_extrude
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_extrude_move.ARMATURE_OT_extrude
 msgid "Create new bones from the selected joints"
-msgstr "Cria novos ossos a partir das juntas selecionadas"
+msgstr "Cria novos ossos a partir das juntas selecionadas."
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_extrude.forked
 msgid "Forked"
@@ -51676,7 +51676,7 @@
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_extrude_forked
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_extrude_move
 msgid "Create new bones from the selected joints and move them"
-msgstr "Cria novos ossos a partir das juntas selecionadas e movê-los"
+msgstr "Cria novos ossos a partir das juntas selecionadas e movê-los."
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_fill
 msgctxt "Operator"
@@ -51685,7 +51685,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_fill
 msgid "Add bone between selected joint(s) and/or 3D-Cursor"
-msgstr "Adiciona ossos entre as juntas selecionadas e / ou cursor 3D"
+msgstr "Adiciona ossos entre as juntas selecionadas e / ou cursor 3D."
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_flip_names
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_flip_names
@@ -51697,7 +51697,7 @@
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_flip_names
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_flip_names
 msgid "Flips (and corrects) the axis suffixes of the names of selected bones"
-msgstr "Inverte (e corrige) os sufixos dos eixos dos nomes dos ossos selecionados"
+msgstr "Inverte (e corrige) os sufixos dos eixos dos nomes dos ossos selecionados."
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_hide
 msgctxt "Operator"
@@ -51706,7 +51706,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_hide
 msgid "Tag selected bones to not be visible in Edit Mode"
-msgstr "Marca os ossos selecionados para não estarem visíveis dentro do modo de edição "
+msgstr "Marca os ossos selecionados para não estarem visíveis dentro do modo de edição."
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_hide.unselected
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_hide_tracks.unselected
@@ -51737,7 +51737,7 @@
 #. :src: bpy.types.PARTICLE_OT_hide.unselected
 #. :src: bpy.types.UV_OT_hide.unselected
 msgid "Hide unselected rather than selected"
-msgstr "Oculta os não selecionados ao invés dos selecionados"
+msgstr "Oculta os não selecionados ao invés dos selecionados."
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_layers_show_all
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_reveal
@@ -51748,11 +51748,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_layers_show_all
 msgid "Make all armature layers visible"
-msgstr "Torna todas as camadas de armação visíveis"
+msgstr "Torna todas as camadas de armação visíveis."
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_layers_show_all.all
 msgid "Enable all layers or just the first 16 (top row)"
-msgstr "Habilita todas as camadas ou somente as 16 primeiras (linha de cima)"
+msgstr "Habilita todas as camadas ou somente as 16 primeiras (linha de cima)."
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_merge
 msgctxt "Operator"
@@ -51761,7 +51761,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_merge
 msgid "Merge continuous chains of selected bones"
-msgstr "Funde os ossos selecionados em cadeias contínuas"
+msgstr "Funde os ossos selecionados em cadeias contínuas."
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_merge.type:'WITHIN_CHAIN'
 msgid "Within Chains"
@@ -51776,7 +51776,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_parent_clear
 msgid "Remove the parent-child relationship between selected bones and their parents"
-msgstr "Remove a relação de parente-filho entre os ossos selecionados e seus parentes"
+msgstr "Remove a relação de parente-filho entre os ossos selecionados e seus parentes."
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_parent_clear.type
 msgid "ClearType"
@@ -51784,7 +51784,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_parent_clear.type
 msgid "What way to clear parenting"
-msgstr "A maneira de execução da limpeza do parentesco"
+msgstr "A maneira de execução da limpeza do parentesco."
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_parent_clear.type:'CLEAR'
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_parent_clear.type:'CLEAR'
@@ -51807,7 +51807,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_parent_set
 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
-msgstr "Configura o osso ativo como o parente dos ossos selecionados"
+msgstr "Configura o osso ativo como o parente dos ossos selecionados."
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_parent_set.type
 msgid "ParentType"
@@ -51828,7 +51828,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_reveal
 msgid "Unhide all bones that have been tagged to be hidden in Edit Mode"
-msgstr "Revela todos os ossos que estão marcados para estarem ocultos no modo de edição"
+msgstr "Revela todos os ossos que estão marcados para estarem ocultos no modo de edição."
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_select_all
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_select_all
@@ -51855,7 +51855,7 @@
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_select_all
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_select_all
 msgid "Toggle selection status of all bones"
-msgstr "Alterna o status de seleção para todos os ossos"
+msgstr "Alterna o status de seleção para todos os ossos."
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_select_all.action
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_graph_select_all_markers.action
@@ -51885,7 +51885,7 @@
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_all.action
 #. :src: bpy.types.UV_OT_select_all.action
 msgid "Selection action to execute"
-msgstr "Ação de seleção para executar"
+msgstr "Ação de seleção para executar."
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_select_all.action:'TOGGLE'
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_graph_select_all_markers.action:'TOGGLE'
@@ -51908,7 +51908,7 @@
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_all.action:'TOGGLE'
 #. :src: bpy.types.UV_OT_select_all.action:'TOGGLE'
 msgid "Toggle selection for all elements"
-msgstr "Alterna a seleção de todos os elementos"
+msgstr "Alterna a seleção de todos os elementos."
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_select_all.action:'SELECT'
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_graph_select_all_markers.action:'SELECT'
@@ -51937,7 +51937,7 @@
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_all.action:'SELECT'
 #. :src: bpy.types.UV_OT_select_all.action:'SELECT'
 msgid "Select all elements"
-msgstr "Seleciona todos os elementos"
+msgstr "Seleciona todos os elementos."
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_select_all.action:'DESELECT'
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_graph_select_all_markers.action:'DESELECT'
@@ -52015,7 +52015,7 @@
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_all.action:'DESELECT'
 #. :src: bpy.types.UV_OT_select_all.action:'DESELECT'
 msgid "Deselect all elements"
-msgstr "De-seleciona todos os elementos"
+msgstr "De-seleciona todos os elementos."
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_select_all.action:'INVERT'
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_graph_select_all_markers.action:'INVERT'
@@ -52038,7 +52038,7 @@
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_all.action:'INVERT'
 #. :src: bpy.types.UV_OT_select_all.action:'INVERT'
 msgid "Invert selection of all elements"
-msgstr "Inverte a seleção de todos os elementos"
+msgstr "Inverte a seleção de todos os elementos."
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_select_hierarchy
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_select_hierarchy
@@ -52050,7 +52050,7 @@
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_select_hierarchy
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_select_hierarchy
 msgid "Select immediate parent/children of selected bones"
-msgstr "Seleciona os parentes ou as crianças mais imediatas dos ossos selecionados"
+msgstr "Seleciona os parentes ou as crianças mais imediatas dos ossos selecionados."
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_select_hierarchy.direction:'PARENT'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_select_hierarchy.direction:'PARENT'
@@ -52084,7 +52084,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_select_less
 msgid "Deselect those bones at the boundary of each selection region"
-msgstr "De-seleciona estes ossos nas extremidades de cada região da seleção"
+msgstr "De-seleciona estes ossos nas extremidades de cada região da seleção."
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_select_linked
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_select_linked
@@ -52095,7 +52095,7 @@
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_select_linked
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_select_linked
 msgid "Select bones related to selected ones by parent/child relationships"
-msgstr "Seleciona os ossos relacionados aos selecionados pelas suas relações de parentesco - parentes ou crianças"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list