[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3891] branches/pt_BR/pt_BR.po : Small improvements

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed Nov 4 12:55:22 CET 2015


Revision: 3891
          https://developer.blender.org/rBTS3891
Author:   greylica
Date:     2015-11-04 11:55:21 +0000 (Wed, 04 Nov 2015)
Log Message:
-----------
Small improvements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-11-03 21:44:19 UTC (rev 3890)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-11-04 11:55:21 UTC (rev 3891)
@@ -10301,19 +10301,19 @@
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.target_space:'WORLD'
 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
-msgstr "A transformação do alvo é avaliada em relação ao sistema de coordenadas do ambiente (global)"
+msgstr "As transformações do alvo são avaliadas em relação ao sistema de coordenadas do ambiente (global)"
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.target_space:'POSE'
 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
-msgstr "A transformação do alvo só é avaliada no espaço do modo de pose, a transformação do objeto de armação alvo é ignorada"
+msgstr "As transformações do alvo somente são avaliadas no espaço de pose, as transformações do objeto de armação alvo são ignoradas"
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.target_space:'LOCAL_WITH_PARENT'
 msgid "The transformation of the target bone is evaluated relative its local coordinate system, with the parent transformation added"
-msgstr "A transformação do osso alvo é avaliada em relação a seu sistema de coordenadas locais, com a transformação do pai adicionada"
+msgstr "As transformações do osso alvo são avaliadas em relação a seu sistema de coordenadas locais, com as transformações do parente superior adicionadas"
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.target_space:'LOCAL'
 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
-msgstr "A transformação do alvo é avaliada em relação ao seu sistema de coordenadas locais"
+msgstr "As transformações do alvo são avaliadas em relação ao seu sistema de coordenadas locais"
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.type:'CAMERA_SOLVER'
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_constraint_add.type:'CAMERA_SOLVER'
@@ -38816,7 +38816,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MaterialSubsurfaceScattering.back
 msgid "Back scattering weight"
-msgstr "Peso do espalhamento na parte de trás"
+msgstr "Influência do espalhamento na parte de trás"
 
 #. :src: bpy.types.MaterialSubsurfaceScattering.color
 msgid "Scattering color"
@@ -38842,7 +38842,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MaterialSubsurfaceScattering.front
 msgid "Front scattering weight"
-msgstr "Peso do espalhamento na parte da frente"
+msgstr "Influência do espalhamento na parte da frente"
 
 #. :src: bpy.types.MaterialSubsurfaceScattering.ior
 msgid "Index of refraction (higher values are denser)"
@@ -81248,7 +81248,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.use_placeholder
 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
-msgstr "Cria arquivos substitutivos para preservar os locais nas filas durante a renderização dos quadros (similar a função de \"toque\" Unix)"
+msgstr "Cria arquivos substitutivos vazios para preservar os locais na fila durante a renderização dos quadros (similar a função de \"toque\" Unix)"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.use_raytrace
 msgid "Raytracing"
@@ -81607,15 +81607,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.motor_ang_target_velocity
 msgid "Target angular motor velocity"
-msgstr "Alvo de velocidade angular de motor"
+msgstr "Alvo de velocidade angular do motor"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.motor_lin_max_impulse
 msgid "Maximum linear motor impulse"
-msgstr "O impulso máximo de motor linear"
+msgstr "O impulso máximo do motor linear"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.motor_lin_target_velocity
 msgid "Target linear motor velocity"
-msgstr "Alvo de velocidade de motor linear"
+msgstr "Alvo de velocidade do motor linear"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.object1
 msgid "Object 1"
@@ -81646,7 +81646,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.spring_damping_x
 msgid "Damping X"
-msgstr "Amortecimento X"
+msgstr "Amortecimento em X"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.spring_damping_x
 msgid "Damping on the X axis"
@@ -81654,7 +81654,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.spring_damping_y
 msgid "Damping Y"
-msgstr "Amortecimento Y"
+msgstr "Amortecimento em Y"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.spring_damping_y
 msgid "Damping on the Y axis"
@@ -81662,7 +81662,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.spring_damping_z
 msgid "Damping Z"
-msgstr "Amortecimento Z"
+msgstr "Amortecimento em Z"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.spring_damping_z
 msgid "Damping on the Z axis"
@@ -81670,7 +81670,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.spring_stiffness_x
 msgid "X Axis Stiffness"
-msgstr "Rigidez do eixo X"
+msgstr "Rigidez do eixo em X"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.spring_stiffness_x
 msgid "Stiffness on the X axis"
@@ -81678,7 +81678,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.spring_stiffness_y
 msgid "Y Axis Stiffness"
-msgstr "Rigidez do eixo Y"
+msgstr "Rigidez do eixo em Y"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.spring_stiffness_y
 msgid "Stiffness on the Y axis"
@@ -81686,7 +81686,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.spring_stiffness_z
 msgid "Z Axis Stiffness"
-msgstr "Rigidez do eixo Z"
+msgstr "Rigidez do eixo em Z"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.spring_stiffness_z
 msgid "Stiffness on the Z axis"
@@ -95777,7 +95777,7 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:552
 msgid "Linked Collision"
-msgstr "Colisão vinculada"
+msgstr "Colisões vinculadas"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:553
 msgid "Display Pivot"
@@ -110491,3 +110491,4 @@
 #. :src: Language categories’ labels from bl_i18n_utils/settings.py
 msgid "Starting"
 msgstr "Iniciando"
+



More information about the Bf-translations-svn mailing list