[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3879] branches/pt_BR/pt_BR.po : Small fixes
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Mon Nov 2 02:31:03 CET 2015
Revision: 3879
https://developer.blender.org/rBTS3879
Author: greylica
Date: 2015-11-02 01:31:03 +0000 (Mon, 02 Nov 2015)
Log Message:
-----------
Small fixes
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-11-02 00:44:59 UTC (rev 3878)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-11-02 01:31:03 UTC (rev 3879)
@@ -79946,7 +79946,7 @@
#. :src: bpy.types.RegionView3D.view_rotation
#. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.view_rotate_method
msgid "View Rotation"
-msgstr "Visualizar rotação"
+msgstr "Rotação da visualização"
#. :src: bpy.types.RegionView3D.view_rotation
msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
@@ -92185,19 +92185,19 @@
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.keyframe_new_handle_type
msgid "New Handles Type"
-msgstr "Novo tipo de hastes"
+msgstr "Tipo das hastes novas"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.keyframe_new_handle_type
msgid "Handle type for handles of new keyframes"
-msgstr "Tipo de haste para manípulos dos novos quadros-chave"
+msgstr "Define o tipo de hastes para os manípulos dos novos quadros-chave"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.keyframe_new_interpolation_type
msgid "New Interpolation Type"
-msgstr "Novo tipo de interpolação"
+msgstr "Tipo das novas interpolações"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.keyframe_new_interpolation_type
msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
-msgstr "Modo de interpolação usado para o primeiro quadro-chave nas curvas-f adicionadas recentemente (os quadros-chave subsequentes recebem a interpolação dos quadros-chave predecessores)"
+msgstr "Define o modo de interpolação usado para o primeiro quadro-chave nas curvas-f adicionadas recentemente (os quadros-chave subsequentes recebem a interpolação dos quadros-chave predecessores)"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.material_link
msgid "Material Link To"
@@ -92427,11 +92427,11 @@
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_keyframe_insert_needed
msgid "Keyframe Insert Needed"
-msgstr "Necessário a inserção de quadro-chave"
+msgstr "Inserção de quadros-chave necessários"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_keyframe_insert_needed
msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
-msgstr "Inserção de quadro-chave somente quando este é necessário"
+msgstr "Inserção de quadros-chave somente quando necessários"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_negative_frames
msgid "Allow Negative Frames"
@@ -92719,7 +92719,7 @@
#. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.navigation_mode
msgid "View Navigation"
-msgstr "Visualização para a navegação "
+msgstr "Tipo de navegação da visualização"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.navigation_mode
msgid "Which method to use for viewport navigation"
@@ -92977,7 +92977,7 @@
#. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.wheel_scroll_lines
msgid "Wheel Scroll Lines"
-msgstr "Roda do mouse rola as linhas"
+msgstr "Rolagem de linhas pelo mouse"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.wheel_scroll_lines
msgid "Number of lines scrolled at a time with the mouse wheel"
@@ -93738,7 +93738,7 @@
#. :src: bpy.types.UserPreferencesView.show_column_layout
msgid "Toolbox Column Layout"
-msgstr "Esquema de coluna de caixa de ferramentas"
+msgstr "Esquema de colunas na caixa de ferramentas"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesView.show_column_layout
msgid "Use a column layout for toolbox"
@@ -93754,7 +93754,7 @@
#. :src: bpy.types.UserPreferencesView.show_manipulator
msgid "Use 3D transform manipulator"
-msgstr "Usar o manipulador de transformação 3D"
+msgstr "Usa o manipulador de transformação 3D"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesView.show_mini_axis
msgid "Show Mini Axes"
@@ -94248,11 +94248,11 @@
#. :src: bpy.types.WalkNavigation.view_height
msgid "View Height"
-msgstr "Visualizar altura"
+msgstr "Altura de visualização"
#. :src: bpy.types.WalkNavigation.view_height
msgid "View distance from the floor when walking"
-msgstr "Visualiza a distância a partir do piso durante a caminhada"
+msgstr "Distância de visualização a partir do piso durante a caminhada"
#. :src: bpy.types.WalkNavigation.walk_speed
msgid "Walk Speed"
More information about the Bf-translations-svn
mailing list