[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3870] branches/pt_BR/pt_BR.po : Small improvements
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Sun Nov 1 16:10:28 CET 2015
Revision: 3870
https://developer.blender.org/rBTS3870
Author: greylica
Date: 2015-11-01 15:10:27 +0000 (Sun, 01 Nov 2015)
Log Message:
-----------
Small improvements
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-11-01 14:38:01 UTC (rev 3869)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-11-01 15:10:27 UTC (rev 3870)
@@ -26311,7 +26311,7 @@
#. :src: bpy.types.Material.shadow_buffer_bias
msgid "Factor to multiply shadow buffer bias with (0 is ignore)"
-msgstr "Fator para multiplicar com o ajuste fino para buffer de sombras (0 é ignorar)"
+msgstr "Fator para multiplicar com o ajuste fino para buffer de sombras (valor zero ignora o ajuste)"
#. :src: bpy.types.Material.shadow_cast_alpha
msgid "Shadow Casting Alpha"
@@ -50302,12 +50302,12 @@
#. :src: bpy.types.SpaceGraphEditor.auto_snap:'FRAME'
#. :src: bpy.types.SpaceNLA.auto_snap:'FRAME'
msgid "Nearest Frame"
-msgstr "Quadro mais próximo"
+msgstr "Quadros mais próximos"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_snap.type:'NEAREST_FRAME'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_snap.type:'NEAREST_FRAME'
msgid "Snap selected keyframes to the nearest (whole) frame (use to fix accidental sub-frame offsets)"
-msgstr "Atrai os quadros-chave selecionados para o quadro (inteiro) mais próximo (use para consertar deslocamentos de sub-quadros acidentais) "
+msgstr "Atrai os quadros-chave selecionados para os quadros (inteiros) mais próximos (use para consertar deslocamentos acidentais de sub-quadros) "
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_snap.type:'NEAREST_SECOND'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_snap.type:'NEAREST_SECOND'
@@ -50316,12 +50316,12 @@
#. :src: bpy.types.SpaceGraphEditor.auto_snap:'SECOND'
#. :src: bpy.types.SpaceNLA.auto_snap:'SECOND'
msgid "Nearest Second"
-msgstr "Segundo de tempo mais próximo"
+msgstr "Segundos mais próximos"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_snap.type:'NEAREST_SECOND'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_snap.type:'NEAREST_SECOND'
msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
-msgstr "Atrai os quadros-chave selecionados para o segundo de tempo mais próximo"
+msgstr "Atrai os quadros-chave selecionados para os segundos de tempo mais próximos"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_snap.type:'NEAREST_MARKER'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_snap.type:'NEAREST_MARKER'
@@ -50330,12 +50330,12 @@
#. :src: bpy.types.SpaceGraphEditor.auto_snap:'MARKER'
#. :src: bpy.types.SpaceNLA.auto_snap:'MARKER'
msgid "Nearest Marker"
-msgstr "Marcador mais próximo"
+msgstr "Marcadores mais próximos"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_snap.type:'NEAREST_MARKER'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_snap.type:'NEAREST_MARKER'
msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
-msgstr "Atrai os quadros-chave selecionados para o marcador mais próximo"
+msgstr "Atrai os quadros-chave selecionados para os marcadores mais próximos"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_stash
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_stash_and_create
@@ -86565,7 +86565,7 @@
#. :src: bpy.types.SpaceSequenceEditor.show_seconds
#. :src: bpy.types.SpaceTimeline.show_seconds
msgid "Show Seconds"
-msgstr "Mostrar segundos"
+msgstr "Mostrar como segundos"
#. :src: bpy.types.SpaceClipEditor.show_seconds
#. :src: bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.show_seconds
@@ -86718,7 +86718,7 @@
#. :src: bpy.types.SpaceGraphEditor.auto_snap:'STEP'
#. :src: bpy.types.SpaceNLA.auto_snap:'STEP'
msgid "Snap to 1.0 frame intervals"
-msgstr "Atrai para intervalos de 1.0 (quadros ou grade)"
+msgstr "Atrai para intervalos de 1.0 (quadros inteiros ou espaçamento da grade)"
#. :src: bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.auto_snap:'TIME_STEP'
#. :src: bpy.types.SpaceGraphEditor.auto_snap:'TIME_STEP'
More information about the Bf-translations-svn
mailing list