[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3654] branches/pt_BR/pt_BR.po : Improvements - SSAO now uses the same name as present in "Unigine Heaven " in Portuguese
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Sat Jun 27 20:50:37 CEST 2015
Revision: 3654
https://developer.blender.org/rBTS3654
Author: greylica
Date: 2015-06-27 18:50:36 +0000 (Sat, 27 Jun 2015)
Log Message:
-----------
Improvements - SSAO now uses the same name as present in "Unigine Heaven" in Portuguese
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-06-27 18:22:58 UTC (rev 3653)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-06-27 18:50:36 UTC (rev 3654)
@@ -17921,7 +17921,7 @@
#. :src: bpy.types.ParticleFluidSettings.use_drops
msgid "Show drop particles"
-msgstr "Mostra as partículas que caem"
+msgstr "Mostra as partículas que gotejam"
#. :src: bpy.types.ParticleFluidSettings.use_floats
msgid "Floats"
@@ -17934,7 +17934,7 @@
#. :src: bpy.types.ParticleFluidSettings.show_tracer
#: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:304
msgid "Tracer"
-msgstr "Traçador"
+msgstr "Traçadoras"
#. :src: bpy.types.ParticleFluidSettings.show_tracer
msgid "Show tracer particles"
@@ -18313,7 +18313,7 @@
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.visibility:'RANGE'
msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
-msgstr "Seleciona as arestas de funcionalidade de acordo com a amplitude do alcance da invisibilidade quantitativa (IQ)"
+msgstr "Seleciona as arestas de funcionalidade de acordo com um intervalo de alcance para a invisibilidade quantitativa (IQ)"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.qi_start
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.frame_start
@@ -18351,7 +18351,7 @@
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.qi_start
msgid "First QI value of the QI range"
-msgstr "Primeiro valor IQ da faixa de alcance IQ"
+msgstr "Primeiro valor do intervalo da invisibilidade quantitativa"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.qi_end
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.frame_end
@@ -18392,7 +18392,7 @@
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.qi_end
msgid "Last QI value of the QI range"
-msgstr "Último valor IQ da faixa de alcance IQ"
+msgstr "Último valor do intervalo da invisibilidade quantitativa"
#. :src: bpy.types.FreestyleModuleSettings
msgid "Freestyle Module"
@@ -18661,39 +18661,39 @@
#. :src: bpy.types.GPUFXSettings.use_dof
msgid "Depth Of Field"
-msgstr "Profundidade de campo (DoF)"
+msgstr "Profundidade de campo"
#. :src: bpy.types.GPUFXSettings.use_dof
msgid "Use depth of field on viewport using the values from active camera"
-msgstr "Usa a profundidade de campo na porta de visão usando os valores a partir da câmera atual"
+msgstr "Usa a profundidade de campo (DoF) na porta de visão usando os valores a partir da câmera atual"
#. :src: bpy.types.GPUFXSettings.ssao
msgid "Screen Space Ambient Occlusion settings"
-msgstr "Configurações para a oclusão ambiente no espaço de tela"
+msgstr "Configurações para a oclusão ambiente em espaço de tela"
#. :src: bpy.types.GPUFXSettings.use_ssao
msgid "SSAO"
-msgstr "Oclusão ambiente no espaço de tela (SSAO)"
+msgstr "Oclusão ambiente em espaço de tela"
#. :src: bpy.types.GPUFXSettings.use_ssao
msgid "Use screen space ambient occlusion of field on viewport"
-msgstr "Permite o uso de oclusão ambiente no espaço de tela usando a profundidade de campo da porta de visão"
+msgstr "Permite o uso de oclusão ambiente em espaço de tela usando a profundidade de campo da porta de visão"
#. :src: bpy.types.GPUSSAOSettings
msgid "GPU SSAO"
-msgstr "Oclusão ambiente no espaço de tela (SSAO) via GPU"
+msgstr "Oclusão ambiente em espaço de tela via GPU"
#. :src: bpy.types.GPUSSAOSettings
msgid "Settings for GPU based screen space ambient occlusion"
-msgstr "Configurações para a oclusão ambiente no espaço de tela (SSAO) com base no processador da placa gráfica (GPU)"
+msgstr "Configurações para a oclusão ambiente em espaço de tela com base no processador da placa gráfica (GPU)"
#. :src: bpy.types.GPUSSAOSettings.factor
msgid "Strength of the SSAO effect"
-msgstr "A força do efeito de oclusão ambiente no espaço de tela (SSAO)"
+msgstr "A força do efeito de oclusão ambiente em espaço de tela"
#. :src: bpy.types.GPUSSAOSettings.distance_max
msgid "Distance of object that contribute to the SSAO effect"
-msgstr "Distância com relação aos objetos que irá contribuir para o efeito de oclusão ambiente no espaço de tela (SSAO)"
+msgstr "Distância com relação aos objetos que irá contribuir para o efeito de oclusão ambiente em espaço de tela"
#. :src: bpy.types.GPUSSAOSettings.attenuation
#. :src: bpy.types.Speaker.attenuation
@@ -18734,7 +18734,7 @@
#. :src: bpy.types.GPUSSAOSettings.color
msgid "Color for screen space ambient occlusion effect"
-msgstr "Cor para o efeito de oclusão ambiente no espaço de tela"
+msgstr "Cor para o efeito de oclusão ambiente em espaço de tela"
#. :src: bpy.types.GPencilFrame
msgid "Grease Pencil Frame"
@@ -91150,11 +91150,11 @@
#. :src: bpy.types.WorldLighting.use_cache
msgid "Pixel Cache"
-msgstr "Cache de pixel"
+msgstr "Cache de pixeis"
#. :src: bpy.types.WorldLighting.use_cache
msgid "Cache AO results in pixels and interpolate over neighboring pixels for speedup"
-msgstr "Cria um cache dos resultados de oclusão ambiente em pixeis e interpolar com os seus pixeis avizinhados para aceleração "
+msgstr "Cria um cache dos resultados de oclusão ambiente em pixeis e interpola com os seus pixeis avizinhados para aceleração "
#. :src: bpy.types.WorldLighting.samples
msgid "Amount of ray samples. Higher values give smoother results and longer rendering times"
More information about the Bf-translations-svn
mailing list