[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3610] branches/pt_BR/pt_BR.po : Small fixes and some improvements

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Jun 15 20:10:21 CEST 2015


Revision: 3610
          https://developer.blender.org/rBTS3610
Author:   greylica
Date:     2015-06-15 18:10:21 +0000 (Mon, 15 Jun 2015)
Log Message:
-----------
Small fixes and some improvements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-06-15 17:48:58 UTC (rev 3609)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-06-15 18:10:21 UTC (rev 3610)
@@ -2357,7 +2357,7 @@
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.use_fh_normal
 #. :src: bpy.types.SteeringActuator.normal_up
 msgid "N"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Normais"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.use_normal
 msgid "Set object axis along (local axis) or parallel (global axis) to the normal at hit position"
@@ -14150,11 +14150,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.ray_direction:'CANVAS'
 msgid "Canvas Normal"
-msgstr "Normal da lona"
+msgstr "Normais da lona"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.ray_direction:'BRUSH'
 msgid "Brush Normal"
-msgstr "Normal do pincel"
+msgstr "Normais do pincel"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.ray_direction:'Z_AXIS'
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_autoside_names.type:'ZAXIS'
@@ -17347,7 +17347,7 @@
 #: source/blender/nodes/texture/nodes/node_texture_proc.c:44
 #: source/blender/nodes/texture/nodes/node_texture_valToNor.c:42
 msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Normais"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.thumbnail_size:'LARGE'
 msgid "Large"
@@ -20874,7 +20874,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Brush.use_original_normal
 msgid "Original Normal"
-msgstr "Normal original"
+msgstr "Normais originais"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.use_original_normal
 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
@@ -37318,7 +37318,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MeshPolygon.normal
 msgid "Polygon Normal"
-msgstr "Normal do polígono"
+msgstr "Normais do polígono"
 
 #. :src: bpy.types.MeshPolygon.normal
 msgid "Local space unit length normal vector for this polygon"
@@ -37529,7 +37529,7 @@
 #. :src: bpy.types.MeshTessFace.normal
 #. :src: bpy.types.ThemeView3D.normal
 msgid "Face Normal"
-msgstr "Normal da face"
+msgstr "Normais das faces"
 
 #. :src: bpy.types.MeshTessFace.normal
 msgid "Local space unit length normal vector for this face"
@@ -38972,7 +38972,7 @@
 #. :src: bpy.types.DataTransferModifier.edge_mapping:'EDGEINTERP_VNORPROJ'
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_data_transfer.edge_mapping:'EDGEINTERP_VNORPROJ'
 msgid "Interpolate all source edges hit by the projection of destination one along its own normal (from vertices)"
-msgstr "Interpola todas as arestas fonte que tenham sido atingidas por aquelas presentes na destinação ao longo de sua própria normal (a partir dos vértices)"
+msgstr "Interpola todas as arestas fonte que tenham sido atingidas por aquelas presentes na destinação ao longo de suas próprias normais (a partir dos vértices)"
 
 #. :src: bpy.types.DataTransferModifier.loop_mapping
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_data_transfer.loop_mapping
@@ -39057,7 +39057,7 @@
 #. :src: bpy.types.DataTransferModifier.poly_mapping:'POLYINTERP_PNORPROJ'
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_data_transfer.poly_mapping:'POLYINTERP_PNORPROJ'
 msgid "Interpolate all source polygons intersected by the projection of destination one along its own normal"
-msgstr "Interpola todos os polígonos da fonte que estejam sendo interseccionados pela projeção dos presentes na destinação ao longo de sua própria normal"
+msgstr "Interpola todos os polígonos da fonte que estejam sendo interseccionados pela projeção dos presentes na destinação ao longo de suas próprias normais"
 
 #. :src: bpy.types.DataTransferModifier.use_max_distance
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_data_transfer.use_max_distance
@@ -57061,7 +57061,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_bisect.plane_no
 msgid "Plane Normal"
-msgstr "Normal do plano"
+msgstr "Normais do plano"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_bisect.plane_no
 msgid "The direction the plane points"
@@ -68693,7 +68693,7 @@
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_translate.snap_align
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_vert_slide.snap_align
 msgid "Align with Point Normal"
-msgstr "Alinha com a normal do ponto"
+msgstr "Alinha com as normais dos pontos"
 
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_bend.gpencil_strokes
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_mirror.gpencil_strokes
@@ -74341,7 +74341,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSystem.billboard_normal_uv
 msgid "Billboard Normal UV"
-msgstr "Letreiro na normal da UV"
+msgstr "Letreiro nas normais da UV"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSystem.billboard_normal_uv
 msgid "UV map to control billboard normals"
@@ -79556,7 +79556,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SceneRenderLayer.pass_alpha_threshold
 msgid "Z, Index, normal, UV and vector passes are only affected by surfaces with alpha transparency equal to or higher than this threshold"
-msgstr "Z, índice, normal, UV e passos de vetor somente são afetados pelas superfícies com transparência alfa igual ou mais alto do que este ajuste"
+msgstr "Z, índices, normais, UV e passos de vetor somente são afetados pelas superfícies com transparência alfa igual ou mais alto do que este ajuste"
 
 #. :src: bpy.types.SceneRenderView
 msgid "Scene Render View"



More information about the Bf-translations-svn mailing list