[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3484] branches/pt_BR/pt_BR.po : Fixes and improvements

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Apr 20 21:58:20 CEST 2015


Revision: 3484
          https://developer.blender.org/rBTS3484
Author:   greylica
Date:     2015-04-20 19:58:19 +0000 (Mon, 20 Apr 2015)
Log Message:
-----------
Fixes and improvements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-04-20 19:35:49 UTC (rev 3483)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-04-20 19:58:19 UTC (rev 3484)
@@ -83835,7 +83835,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SpaceOutliner.filter_text
 msgid "Live search filtering string"
-msgstr "Variável de texto de filtragem de pesquisa ativa"
+msgstr "Texto para filtro ativo de pesquisa"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceOutliner.use_filter_case_sensitive
 msgid "Case Sensitive Matches Only"
@@ -83843,15 +83843,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.SpaceOutliner.use_filter_case_sensitive
 msgid "Only use case sensitive matches of search string"
-msgstr "Somente usar combinações sensíveis a maiúsculas / minúsculas da variável de texto de pesquisa"
+msgstr "Usa somente as combinações perfeitas com as maiúsculas e minúsculas do texto pesquisado"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceOutliner.use_filter_complete
 msgid "Complete Matches Only"
-msgstr "Somente o que combina completamente"
+msgstr "Somente o que combinar perfeitamente"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceOutliner.use_filter_complete
 msgid "Only use complete matches of search string"
-msgstr "Somente usar combinações completas da variável de texto de pesquisa"
+msgstr "Usa somente combinações perfeitas com o texto de pesquisa"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceOutliner.use_sort_alpha
 msgid "Sort Alphabetically"
@@ -101254,11 +101254,11 @@
 
 #: source/blender/editors/object/object_constraint.c:577
 msgid "Context missing 'constraint'"
-msgstr "O contexto não possui uma 'restrição'"
+msgstr "O contexto não possui uma restrição"
 
 #: source/blender/editors/object/object_constraint.c:582
 msgid "Context missing active object"
-msgstr "O contexto não possui um 'objeto ativo'"
+msgstr "O contexto não possui um objeto ativo"
 
 #: source/blender/editors/object/object_constraint.c:587
 msgid "Cannot edit library data"
@@ -101367,7 +101367,7 @@
 
 #: source/blender/editors/object/object_modifier.c:633
 msgid "Applied modifier only changed CV points, not tessellated/bevel vertices"
-msgstr "Modificador aplicado somente alterou os pontos CV, não os vértices com chanfro / tesselados"
+msgstr "O modificador aplicado somente alterou os pontos computacionalmente visíveis (usando OpenCV), não os vértices com chanfro ou tesselados"
 
 #: source/blender/editors/object/object_modifier.c:670
 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
@@ -101716,7 +101716,7 @@
 
 #: source/blender/editors/physics/rigidbody_object.c:414
 msgid "Garbage"
-msgstr "Refugo / Restos"
+msgstr "Descarte"
 
 #: source/blender/editors/physics/rigidbody_object.c:415
 msgid "Glass (Broken)"



More information about the Bf-translations-svn mailing list