[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3455] branches/pt_BR/pt_BR.po : Fixes and improvements
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Mon Apr 13 00:11:20 CEST 2015
Revision: 3455
https://developer.blender.org/rBTS3455
Author: greylica
Date: 2015-04-12 22:11:19 +0000 (Sun, 12 Apr 2015)
Log Message:
-----------
Fixes and improvements
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-04-12 17:34:35 UTC (rev 3454)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-04-12 22:11:19 UTC (rev 3455)
@@ -21216,7 +21216,7 @@
#. :src: bpy.types.Camera.sensor_fit
msgid "Sensor Fit"
-msgstr "Compartimento de sensor"
+msgstr "Encaixar no sensor"
#. :src: bpy.types.Camera.sensor_fit
msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
@@ -37882,7 +37882,7 @@
#. :src: bpy.types.ArrayModifier.fit_type
msgid "Fit Type"
-msgstr "Tipo de compartimento"
+msgstr "Tipo de encaixe"
#. :src: bpy.types.ArrayModifier.fit_type
msgid "Array length calculation method"
@@ -37925,7 +37925,7 @@
#. :src: bpy.types.ArrayModifier.fit_length
msgid "Length to fit array within"
-msgstr "Comprimento para encaixar a matriz dentro"
+msgstr "Comprimento no qual encaixar a matriz"
#. :src: bpy.types.ArrayModifier.curve
msgid "Curve object to fit array length to"
@@ -48967,7 +48967,7 @@
#. :src: bpy.types.BRUSH_OT_stencil_fit_image_aspect
msgid "When using an image texture, adjust the stencil size to fit the image aspect ratio"
-msgstr "Quando estiver usando uma textura de imagem, ajustar o tamanho do estêncil para combinar com a proporção de aspecto da imagem"
+msgstr "Quando estiver usando uma textura de imagem, ajustar o tamanho do estêncil para se encaixar na proporção de aspecto da imagem"
#. :src: bpy.types.BRUSH_OT_stencil_fit_image_aspect.use_repeat
msgid "Use Repeat"
@@ -58296,7 +58296,7 @@
#. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_scale_to_bounds
msgid "Scale edit-mesh or selected-objects to fit within a maximum length"
-msgstr "Escalona a malha de edição ou objetos selecionados para que se compartimentom dentro de um comprimento máximo"
+msgstr "Escalona a malha de edição ou objetos selecionados para se encaixar em um comprimento máximo predefinido"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_scale_to_bounds.length
msgid "Length Limit"
@@ -69552,7 +69552,7 @@
#. :src: bpy.types.UV_OT_pack_islands.rotate
msgid "Rotate islands for best fit"
-msgstr "Rotaciona as ilhas para melhor compartimento"
+msgstr "Rotaciona as ilhas para um melhor ajuste"
#. :src: bpy.types.UV_OT_pack_islands.margin
#. :src: bpy.types.UV_OT_unwrap.margin
@@ -80039,7 +80039,7 @@
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_FIT'
msgctxt "WindowManager"
msgid "NDOF Fit"
-msgstr "NDOF - Compartimento "
+msgstr "NDOF - Ajuste"
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_BUTTON_TOP'
msgctxt "WindowManager"
More information about the Bf-translations-svn
mailing list