[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3454] branches/pt/pt.po: Improvements

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Apr 12 19:34:36 CEST 2015


Revision: 3454
          https://developer.blender.org/rBTS3454
Author:   greylica
Date:     2015-04-12 17:34:35 +0000 (Sun, 12 Apr 2015)
Log Message:
-----------
Improvements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt/pt.po

Modified: branches/pt/pt.po
===================================================================
--- branches/pt/pt.po	2015-04-12 00:35:48 UTC (rev 3453)
+++ branches/pt/pt.po	2015-04-12 17:34:35 UTC (rev 3454)
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-06 22:09:09\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Ivan Paulos Tomé <ivan.paulos.tome>\n"
+"Last-Translator: Ivan Paulos Tomé <ivan.paulos.tome at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ivan Paulos Tomé, Inês Almeida, João Brandão (ULISBOA), Paulo Martins <greylica at gmail.com>\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19639,7 +19639,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GameSoftBodySettings.use_shape_match
 msgid "Enable soft body shape matching goal"
-msgstr "Ativa o objetivo de encaixe de formato de corpo macio"
+msgstr "Ativa o objetivo de compartimento de formato de corpo macio"
 
 #. :src: bpy.types.GameSoftBodySettings.use_bending_constraints
 msgid "Bending Const"
@@ -21063,11 +21063,11 @@
 #. :src: bpy.types.Brush.texture_slot
 #. :src: bpy.types.TextureSlot
 msgid "Texture Slot"
-msgstr "Encaixe de textura"
+msgstr "Compartimento de textura"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.mask_texture_slot
 msgid "Mask Texture Slot"
-msgstr "Encaixe de máscara de textura"
+msgstr "Compartimento de máscara de textura"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.mask_texture
 msgid "Mask Texture"
@@ -21218,7 +21218,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Camera.sensor_fit
 msgid "Sensor Fit"
-msgstr "Encaixe de sensor"
+msgstr "Compartimento de sensor"
 
 #. :src: bpy.types.Camera.sensor_fit
 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
@@ -22028,7 +22028,7 @@
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.texture_slots
 #. :src: bpy.types.World.texture_slots
 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
-msgstr "Encaixes de textura definindo o mapeamento e influência das texturas"
+msgstr "Compartimentos de textura definindo o mapeamento e influência das texturas"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.active_texture
 #. :src: bpy.types.Lamp.active_texture
@@ -22044,7 +22044,7 @@
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.active_texture
 #. :src: bpy.types.World.active_texture
 msgid "Active texture slot being displayed"
-msgstr "Encaixe de textura ativa sendo mostrado"
+msgstr "Compartimento de textura ativa sendo mostrado"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.active_texture_index
 #. :src: bpy.types.Lamp.active_texture_index
@@ -22060,7 +22060,7 @@
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.active_texture_index
 #. :src: bpy.types.World.active_texture_index
 msgid "Index of active texture slot"
-msgstr "Índice do encaixe de textura ativa"
+msgstr "Índice do compartimento de textura ativa"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.panel
 #: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:5977
@@ -23385,11 +23385,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Image.render_slots
 msgid "Render Slots"
-msgstr "Encaixes de renderização"
+msgstr "Compartimentos de renderização"
 
 #. :src: bpy.types.Image.render_slots
 msgid "Render slots of the image"
-msgstr "Encaixe de renderização da imagem"
+msgstr "Compartimento de renderização da imagem"
 
 #. :src: bpy.types.Image.has_data
 msgid "Has data"
@@ -25182,7 +25182,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.texture_paint_images
 msgid "Texture Slot Images"
-msgstr "Encaixe de imagens de textura"
+msgstr "Compartimento de imagens de textura"
 
 #. :src: bpy.types.Material.texture_paint_images
 msgid "Texture images used for texture painting"
@@ -25190,7 +25190,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.texture_paint_slots
 msgid "Texture Slots"
-msgstr "Encaixes de textura"
+msgstr "Compartimentos de textura"
 
 #. :src: bpy.types.Material.paint_active_slot
 msgid "Active Paint Texture Index"
@@ -25198,7 +25198,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.paint_active_slot
 msgid "Index of active texture paint slot"
-msgstr "Índice do encaixe de pintura de textura ativo"
+msgstr "Índice do compartimento de pintura de textura ativo"
 
 #. :src: bpy.types.Material.paint_clone_slot
 msgid "Clone Paint Texture Index"
@@ -25206,7 +25206,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.paint_clone_slot
 msgid "Index of clone texture paint slot"
-msgstr "Índice do clone do encaixe de pintura de textura ativa"
+msgstr "Índice do clone do compartimento de pintura de textura ativa"
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_textures
 msgid "Enable/Disable each texture"
@@ -26774,11 +26774,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Object.material_slots
 msgid "Material Slots"
-msgstr "Encaixes de material"
+msgstr "Compartimentos de material"
 
 #. :src: bpy.types.Object.material_slots
 msgid "Material slots in the object"
-msgstr "Encaixes de material no objeto"
+msgstr "Compartimentos de material no objeto"
 
 #. :src: bpy.types.Object.active_material
 msgid "Active Material"
@@ -26794,7 +26794,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Object.active_material_index
 msgid "Index of active material slot"
-msgstr "Índice do encaixe de material ativo"
+msgstr "Índice do compartimento de material ativo"
 
 #. :src: bpy.types.Object.location
 msgid "Location of the object"
@@ -28124,16 +28124,16 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.material
 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
-msgstr "Índice do encaixe de material usado para a renderização de partículas"
+msgstr "Índice do compartimento de material usado para a renderização de partículas"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.material_slot
 #. :src: bpy.types.MaterialSlot
 msgid "Material Slot"
-msgstr "Encaixe de material"
+msgstr "Compartimento de material"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.material_slot
 msgid "Material slot used for rendering particles"
-msgstr "Encaixe de material usado para renderização de partículas"
+msgstr "Compartimento de material usado para renderização de partículas"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.material_slot:'DUMMY'
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_extrude.mode:'DUMMY'
@@ -35911,11 +35911,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.MaterialSlot
 msgid "Material slot in an object"
-msgstr "Encaixe de material dentro de um objeto"
+msgstr "Compartimento de material dentro de um objeto"
 
 #. :src: bpy.types.MaterialSlot.material
 msgid "Material datablock used by this material slot"
-msgstr "Bloco de dados de material usado por este encaixe de material"
+msgstr "Bloco de dados de material usado por este compartimento de material"
 
 #. :src: bpy.types.MaterialSlot.link
 #. :src: bpy.types.WM_OT_append.link
@@ -35933,7 +35933,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MaterialSlot.name
 msgid "Material slot name"
-msgstr "Nome do encaixe do material"
+msgstr "Nome do compartimento do material"
 
 #. :src: bpy.types.MaterialStrand
 msgid "Material Strand"
@@ -37884,7 +37884,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ArrayModifier.fit_type
 msgid "Fit Type"
-msgstr "Tipo de encaixe"
+msgstr "Tipo de compartimento"
 
 #. :src: bpy.types.ArrayModifier.fit_type
 msgid "Array length calculation method"
@@ -44723,11 +44723,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeOutputFile.file_slots
 msgid "File Slots"
-msgstr "Encaixes de ficheiro"
+msgstr "Compartimentos de ficheiro"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeOutputFile.layer_slots
 msgid "EXR Layer Slots"
-msgstr "Encaixes de camada EXR"
+msgstr "Compartimentos de camada EXR"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodePixelate
 msgid "Pixelate"
@@ -45971,11 +45971,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.NodeOutputFileSlotFile
 msgid "Output File Slot"
-msgstr "Encaixe de saída de ficheiro"
+msgstr "Compartimento de saída de ficheiro"
 
 #. :src: bpy.types.NodeOutputFileSlotFile
 msgid "Single layer file slot of the file output node"
-msgstr "Camada única de encaixe de ficheiro do nó de saída de ficheiro"
+msgstr "Camada única de compartimento de ficheiro do nó de saída de ficheiro"
 
 #. :src: bpy.types.NodeOutputFileSlotFile.use_node_format
 msgid "Use Node Format"
@@ -45983,19 +45983,19 @@
 
 #. :src: bpy.types.NodeOutputFileSlotFile.path
 msgid "Subpath used for this slot"
-msgstr "Sub-Caminho usado por este encaixe"
+msgstr "Sub-Caminho usado por este compartimento"
 
 #. :src: bpy.types.NodeOutputFileSlotLayer
 msgid "Output File Layer Slot"
-msgstr "Encaixe de camada de saída de ficheiro"
+msgstr "Compartimento de camada de saída de ficheiro"
 
 #. :src: bpy.types.NodeOutputFileSlotLayer
 msgid "Multilayer slot of the file output node"
-msgstr "Encaixe de multi-camadas do nó de saída de ficheiro"
+msgstr "Compartimento de multi-camadas do nó de saída de ficheiro"
 
 #. :src: bpy.types.NodeOutputFileSlotLayer.name
 msgid "OpenEXR layer name used for this slot"
-msgstr "Nome da camada OpenEXR usada por este encaixe "
+msgstr "Nome da camada OpenEXR usada por este compartimento "
 
 #. :src: bpy.types.NodeSocket
 msgid "Node Socket"
@@ -46008,7 +46008,7 @@
 #. :src: bpy.types.NodeSocket.name
 #. :src: bpy.types.NodeSocketInterface.name
 msgid "Socket name"
-msgstr "Nome do encaixe"
+msgstr "Nome do compartimento"
 
 #. :src: bpy.types.NodeSocket.identifier
 #. :src: bpy.types.NodeSocketInterface.identifier
@@ -47364,7 +47364,7 @@
 #. :src: bpy.types.ACTION_OT_unlink
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_action_unlink
 msgid "Unlink this action from the active action slot (and/or exit Tweak Mode)"
-msgstr "Desvincula esta ação do encaixe de ação ativo ( e / ou sai do modo de ajuste) "
+msgstr "Desvincula esta ação do compartimento de ação ativo ( e / ou sai do modo de ajuste) "
 
 #. :src: bpy.types.ACTION_OT_view_all
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_dopesheet_view_all
@@ -52379,20 +52379,20 @@
 #. :src: bpy.types.DPAINT_OT_surface_slot_add
 msgctxt "Operator"
 msgid "Add Surface Slot"
-msgstr "Adicionar encaixe de superfície"
+msgstr "Adicionar compartimento de superfície"
 
 #. :src: bpy.types.DPAINT_OT_surface_slot_add
 msgid "Add a new Dynamic Paint surface slot"
-msgstr "Adiciona um novo encaixe de superfície de pintura dinâmica"
+msgstr "Adiciona um novo compartimento de superfície de pintura dinâmica"
 
 #. :src: bpy.types.DPAINT_OT_surface_slot_remove
 msgctxt "Operator"
 msgid "Remove Surface Slot"
-msgstr "Remover encaixe de superfície"
+msgstr "Remover compartimento de superfície"
 
 #. :src: bpy.types.DPAINT_OT_surface_slot_remove
 msgid "Remove the selected surface slot"
-msgstr "Remove o encaixe de superfície selecionado"
+msgstr "Remove o compartimento de superfície selecionado"
 
 #. :src: bpy.types.DPAINT_OT_type_toggle
 msgctxt "Operator"
@@ -55049,11 +55049,11 @@
 #. :src: bpy.types.IMAGE_OT_cycle_render_slot
 msgctxt "Operator"
 msgid "Cycle Render Slot"
-msgstr "Reciclar encaixes de renderização"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list