[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2788] branches/pt/pt.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Thu May 22 18:38:56 CEST 2014


Revision: 2788
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2788
Author:   greylica
Date:     2014-05-22 16:38:56 +0000 (Thu, 22 May 2014)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
Complete review, new translations, 100%

Modified Paths:
--------------
    branches/pt/pt.po

Modified: branches/pt/pt.po
===================================================================
--- branches/pt/pt.po	2014-05-21 14:09:36 UTC (rev 2787)
+++ branches/pt/pt.po	2014-05-22 16:38:56 UTC (rev 2788)
@@ -1,9 +1,16 @@
-# Blender  - Portuguese UI Translation
-# Paulo Martins <paulo.mar71n.martins at gmail.com>
-# Ivan Paulos Tomé <greylica at gmail.com>| pt, 2012,2013
-# Blender 2.68a (pre 2.69)(Não usar para Suporte !)(Arquivo em processo de manutenção básica)
+# Portuguese UI Translation
+# Blender Pré 2.71 (Não usar para suporte !)
+# Ivan Paulos Tomé <greylica at gmail.com>| pt_BR, 2012-2014
+# Nas traduções presentes neste ficheiro, não foram usadas "correntes" de nenhum tipo !
+# Para ajudar ainda mais, as palavras "incapaz", "inútil", "impossível" e "lixo" também não existem mais aqui :)
 # "Página do grupo do Projeto: https://groups.google.com/forum/?hl=pt-BR&fromgroups#!forum/blendertranslation-pt"
-# "Data da última Tradução: 17/09/2013 09:39 - São Paulo -3 GMT"  - Ultima Auditoria: 14/05/2013
+# "Data da última revisão e tradução: 22/05/2014 - 13:28 - São Paulo -3 GMT"
+# A partir de 05/10/2013, o projeto brasileiro segue as convenções
+# propostas pela guia de estilos de tradução do projeto Gnome, e este projeto, a partir de 22/05/2014
+# Referência:  "http://br.gnome.org/GNOMEBR/GuiaDeEstilo"
+# Agradecimentos ao colega Rodolfo Ribeiro Gomes, pelos apontamentos, e Carlos Eduardo Mattos da Cruz (Cadunico),
+# pela riqueza de referências de embasamento que está nos propiciando criar um bom glossário de acompanhamento.
+# Agradecimentos também ao colega Jõao S. O. Bueno, pelos bons scripts python disponibilizados.
 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,15 +26,15 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup
 msgid "Action Group"
-msgstr "Grupo de Ação"
+msgstr "Grupo de ação"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup
 msgid "Groups of F-Curves"
-msgstr "Grupos de Curvas-F"
+msgstr "Grupos de curvas-f"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.name
 #. :src: bpy.types.Actuator.name
@@ -147,7 +154,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.channels
 msgid "F-Curves in this group"
-msgstr "Curvas-F neste grupo"
+msgstr "Curvas-f neste grupo"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.select
 #. :src: bpy.types.Bone.select
@@ -234,7 +241,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.select
 msgid "Action group is selected"
-msgstr "Grupo de ação selecionado"
+msgstr "O grupo de ação está selecionado"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.lock
 #. :src: bpy.types.EditBone.lock
@@ -250,7 +257,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.lock
 msgid "Action group is locked"
-msgstr "Grupo de ação bloqueado"
+msgstr "O grupo de ação está bloqueado"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.show_expanded
 #. :src: bpy.types.Actuator.show_expanded
@@ -293,127 +300,127 @@
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.show_expanded
 msgid "Action group is expanded"
-msgstr "Grupo de ação expandido"
+msgstr "O grupo de ação está expandido"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set
 msgid "Color Set"
-msgstr "Conjunto de Cor"
+msgstr "Conjunto de cores"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set
 msgid "Custom color set to use"
-msgstr "Conjunto de cor personalizada para usar"
+msgstr "Conjunto de cores personalizadas para usar"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'DEFAULT'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'DEFAULT'
 msgid "Default Colors"
-msgstr "Cores Padrão"
+msgstr "Cores padrão"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME01'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME01'
 msgid "01 - Theme Color Set"
-msgstr "01 - Conjunto de Cores de Tema"
+msgstr "01 - Conjunto de cores de tema"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME02'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME02'
 msgid "02 - Theme Color Set"
-msgstr "02 - Conjunto de Cores de Tema"
+msgstr "02 - Conjunto de cores de tema"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME03'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME03'
 msgid "03 - Theme Color Set"
-msgstr "03 - Conjunto de Cores de Tema"
+msgstr "03 - Conjunto de cores de tema"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME04'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME04'
 msgid "04 - Theme Color Set"
-msgstr "04 - Conjunto de Cores de Tema"
+msgstr "04 - Conjunto de cores de tema"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME05'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME05'
 msgid "05 - Theme Color Set"
-msgstr "05 - Conjunto de Cores de Tema"
+msgstr "05 - Conjunto de cores de tema"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME06'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME06'
 msgid "06 - Theme Color Set"
-msgstr "06 - Conjunto de Cores de Tema"
+msgstr "06 - Conjunto de cores de tema"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME07'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME07'
 msgid "07 - Theme Color Set"
-msgstr "07 - Conjunto de Cores de Tema"
+msgstr "07 - Conjunto de cores de tema"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME08'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME08'
 msgid "08 - Theme Color Set"
-msgstr "08 - Conjunto de Cores de Tema"
+msgstr "08 - Conjunto de cores de tema"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME09'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME09'
 msgid "09 - Theme Color Set"
-msgstr "09 - Conjunto de Cores de Tema"
+msgstr "09 - Conjunto de cores de tema"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME10'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME10'
 msgid "10 - Theme Color Set"
-msgstr "10 - Conjunto de Cores de Tema"
+msgstr "10 - Conjunto de cores de tema"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME11'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME11'
 msgid "11 - Theme Color Set"
-msgstr "11 - Conjunto de Cores de Tema"
+msgstr "11 - Conjunto de cores de tema"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME12'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME12'
 msgid "12 - Theme Color Set"
-msgstr "12 - Conjunto de Cores de Tema"
+msgstr "12 - Conjunto de cores de tema"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME13'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME13'
 msgid "13 - Theme Color Set"
-msgstr "13 - Conjunto de Cores de Tema"
+msgstr "13 - Conjunto de cores de tema"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME14'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME14'
 msgid "14 - Theme Color Set"
-msgstr "14 - Conjunto de Cores de Tema"
+msgstr "14 - Conjunto de cores de tema"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME15'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME15'
 msgid "15 - Theme Color Set"
-msgstr "15 - Conjunto de Cores de Tema"
+msgstr "15 - Conjunto de cores de tema"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME16'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME16'
 msgid "16 - Theme Color Set"
-msgstr "16 - Conjunto de Cores de Tema"
+msgstr "16 - Conjunto de cores de tema"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME17'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME17'
 msgid "17 - Theme Color Set"
-msgstr "17 - Conjunto de Cores de Tema"
+msgstr "17 - Conjunto de cores de tema"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME18'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME18'
 msgid "18 - Theme Color Set"
-msgstr "18 - Conjunto de Cores de Tema"
+msgstr "18 - Conjunto de cores de tema"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME19'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME19'
 msgid "19 - Theme Color Set"
-msgstr "19 - Conjunto de Cores de Tema"
+msgstr "19 - Conjunto de cores de tema"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME20'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME20'
 msgid "20 - Theme Color Set"
-msgstr "20 - Conjunto de Cores de Tema"
+msgstr "20 - Conjunto de cores de tema"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'CUSTOM'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'CUSTOM'
 msgid "Custom Color Set"
-msgstr "Conjunto de Cores Personalizadas"
+msgstr "Conjunto de cores personalizadas"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.colors
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.colors
@@ -429,7 +436,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Actuator
 msgid "Actuator to apply actions in the game engine"
-msgstr "Atuador para aplicar ações no Motor de Jogos"
+msgstr "Atuador para aplicar ações no motor de jogos"
 
 #. :src: bpy.types.Actuator.type
 #. :src: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.type
@@ -723,7 +730,7 @@
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.mode
 #: source/blender/editors/space_logic/logic_window.c:496
 msgid "Edit Object"
-msgstr "Editar Objeto"
+msgstr "Edição de objeto"
 
 #. :src: bpy.types.Actuator.type:'FILTER_2D'
 #: source/blender/editors/space_logic/logic_window.c:512
@@ -821,7 +828,7 @@
 #: source/blender/editors/space_logic/logic_window.c:504
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_object_info.c:35
 msgid "Random"
-msgstr "Randômico"
+msgstr "Aleatório"
 
 #. :src: bpy.types.Actuator.type:'SCENE'
 #. :src: bpy.types.ParentActuator.mode
@@ -893,16 +900,16 @@
 #. :src: bpy.types.Sensor.pin
 #. :src: bpy.types.SpaceNodeEditor.pin
 msgid "Pinned"
-msgstr "Preso"
+msgstr "Afixado"
 
 #. :src: bpy.types.Actuator.pin
 #. :src: bpy.types.Sensor.pin
 msgid "Display when not linked to a visible states controller"
-msgstr "Exibir quando não estiver ligado a um controlador de estados visível"
+msgstr "Exibe mesmo quando não conectado a um controlador de estados visível"
 
 #. :src: bpy.types.Actuator.show_expanded
 msgid "Set actuator expanded in the user interface"
-msgstr "Configurar atuador expandido na interface do utilizador"
+msgstr "Define o atuador como expandido na interface de utilizador"
 
 #. :src: bpy.types.Actuator.active
 #. :src: bpy.types.Constraint.active
@@ -945,28 +952,28 @@
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.vertex_group_user:'ACTIVE'
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.snap_target:'ACTIVE'
 msgid "Active"
-msgstr "Ativo"
+msgstr "Ativo(a)"
 
 #. :src: bpy.types.Actuator.active
 msgid "Set the active state of the actuator"
-msgstr ""
+msgstr "Define o estado ativo do atuador"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator
 msgid "Action Actuator"
-msgstr "Atuador Ação"
+msgstr "Atuador - Ação"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator
 #. :src: bpy.types.ObjectActuator
 msgid "Actuator to control the object movement"
-msgstr "Atuador para controlar o Movimento do Objeto"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list