[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2874] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 - Improvements

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Jun 13 18:31:29 CEST 2014


Revision: 2874
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2874
Author:   greylica
Date:     2014-06-13 16:31:29 +0000 (Fri, 13 Jun 2014)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 - Improvements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2014-06-13 16:31:15 UTC (rev 2873)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2014-06-13 16:31:29 UTC (rev 2874)
@@ -14154,7 +14154,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.EnvironmentMap.resolution
 msgid "Pixel resolution of the rendered environment map"
-msgstr "Resolução em pixeis do mapa de ambiente renderizado"
+msgstr "Resolução em píxeis do mapa de ambiente renderizado"
 
 #. :src: bpy.types.EnvironmentMap.depth
 msgid "Number of times a map will be rendered recursively (mirror effects)"
@@ -17452,7 +17452,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPencilLayer.line_width
 msgid "Thickness of strokes (in pixels)"
-msgstr "Espessura dos traços (em pixeis)"
+msgstr "Espessura dos traços (em píxeis)"
 
 #. :src: bpy.types.GPencilLayer.use_onion_skinning
 msgid "Ghost frames on either side of frame"
@@ -19239,7 +19239,7 @@
 #. :src: bpy.types.Brush.size
 #. :src: bpy.types.ParticleBrush.size
 msgid "Radius of the brush in pixels"
-msgstr "Raio do pincel em pixeis"
+msgstr "Raio do pincel em píxeis"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.unprojected_radius
 #. :src: bpy.types.UnifiedPaintSettings.unprojected_radius
@@ -19266,7 +19266,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Brush.jitter_absolute
 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
-msgstr "Agita a posição do pincel em pixeis durante a pintura"
+msgstr "Agita a posição do pincel em píxeis durante a pintura"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.spacing
 #: scripts/startup/bl_ui/space_image.py:830
@@ -19553,7 +19553,7 @@
 #. :src: bpy.types.Brush.use_locked_size
 #. :src: bpy.types.UnifiedPaintSettings.use_locked_size
 msgid "When locked brush stays same size relative to object; when unlocked brush size is given in pixels"
-msgstr "Quado travado, o pincel se mantém do mesmo tamanho com relação ao objeto; quando destravado, o tamanho do pincel é dado em pixeis"
+msgstr "Quado travado, o pincel se mantém do mesmo tamanho com relação ao objeto; quando destravado, o tamanho do pincel é dado em píxeis"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.use_edge_to_edge
 msgid "Edge-to-edge"
@@ -21876,11 +21876,11 @@
 #. :src: bpy.types.Image.size
 #. :src: bpy.types.MovieClip.size
 msgid "Width and height in pixels, zero when image data cant be loaded"
-msgstr "Altura e largura em pixeis, zero quando os dados da imagem não podem ser carregados"
+msgstr "Altura e largura em píxeis, zero quando os dados da imagem não podem ser carregados"
 
 #. :src: bpy.types.Image.resolution
 msgid "X/Y pixels per meter"
-msgstr "Pixeis por metro em X / Y"
+msgstr "Píxeis por metro em X / Y"
 
 #. :src: bpy.types.Image.frame_duration
 #. :src: bpy.types.MovieClip.frame_duration
@@ -21899,15 +21899,15 @@
 #. :src: bpy.types.UV_OT_snap_selected.target:'PIXELS'
 #. :src: bpy.types.TransformSequence.translation_unit:'PIXELS'
 msgid "Pixels"
-msgstr "Pixeis"
+msgstr "Píxeis"
 
 #. :src: bpy.types.Image.pixels
 msgid "Image pixels in floating point values"
-msgstr "Pixeis da imagem em valores de ponto flutuante"
+msgstr "Píxeis da imagem em valores de ponto flutuante"
 
 #. :src: bpy.types.Image.channels
 msgid "Number of channels in pixels buffer"
-msgstr "Número de canais em buffer de pixeis"
+msgstr "Número de canais em buffer de píxeis"
 
 #. :src: bpy.types.Image.is_float
 msgid "Is Float"
@@ -21946,7 +21946,7 @@
 #. :src: bpy.types.MovieSequence.alpha_mode
 #. :src: bpy.types.SceneSequence.alpha_mode
 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
-msgstr "Representação da informação de alfa dentro dos pixeis RGBA"
+msgstr "Representação da informação de alfa dentro dos píxeis RGBA"
 
 #. :src: bpy.types.Image.alpha_mode:'STRAIGHT'
 #. :src: bpy.types.EffectSequence.alpha_mode:'STRAIGHT'
@@ -21961,7 +21961,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Image.alpha_mode:'STRAIGHT'
 msgid "Transparent RGB and alpha pixels are unmodified"
-msgstr "Os pixeis Alfa e RGB transparentes permanecem sem modificação"
+msgstr "Os píxeis Alfa e RGB transparentes permanecem sem modificação"
 
 #. :src: bpy.types.Image.alpha_mode:'PREMUL'
 #. :src: bpy.types.EffectSequence.alpha_mode:'PREMUL'
@@ -21976,7 +21976,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Image.alpha_mode:'PREMUL'
 msgid "Transparent RGB pixels are multiplied by the alpha channel"
-msgstr "Pixeis transparentes RGB são multiplicados pelo canal alfa"
+msgstr "Píxeis transparentes RGB são multiplicados pelo canal alfa"
 
 #. :src: bpy.types.Key
 msgid "Shape keys datablock containing different shapes of geometric datablocks"
@@ -26374,7 +26374,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.draw_size
 msgid "Size of particles on viewport in pixels (0=default)"
-msgstr "Tamanho das partículas na porta de visão em pixeis (0=padrão)"
+msgstr "Tamanho das partículas na porta de visão em píxeis (0=padrão)"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.child_type
 msgid "Children From"
@@ -26431,11 +26431,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.adaptive_pixel
 msgid "Pixel"
-msgstr "Pixeis"
+msgstr "Píxeis"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.adaptive_pixel
 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
-msgstr "Quantos pixeis o caminho deverá cobrir para fazer outro segmento de renderização"
+msgstr "Quantos píxeis o caminho deverá cobrir para fazer outro segmento de renderização"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.draw_percentage
 #. :src: bpy.types.BONE_PT_display
@@ -26657,7 +26657,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.simplify_refsize
 msgid "Reference size in pixels, after which simplification begins"
-msgstr "Tamanho de referência em pixeis, após o qual a simplificação inicia"
+msgstr "Tamanho de referência em píxeis, após o qual a simplificação inicia"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.simplify_rate
 msgid "Speed of simplification"
@@ -28666,7 +28666,7 @@
 #. :src: bpy.types.EnvironmentMapTexture.use_filter_size_min
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.use_filter_size_min
 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
-msgstr "Usa o tamanho do filtro como o valor mínimo do filtro em pixeis"
+msgstr "Usa o tamanho do filtro como o valor mínimo do filtro em píxeis"
 
 #. :src: bpy.types.EnvironmentMapTexture.filter_size
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.filter_size
@@ -28690,7 +28690,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.use_interpolation
 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
-msgstr "Interpola os pixeis usando o filtro selecionado"
+msgstr "Interpola os píxeis usando o filtro selecionado"
 
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.use_alpha
 msgid "Use the alpha channel information in the image"
@@ -28725,12 +28725,12 @@
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.extension:'EXTEND'
 #. :src: bpy.types.VoxelData.extension:'EXTEND'
 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
-msgstr "Estende pela repetição dos pixeis dos cantos laterais da imagem"
+msgstr "Estende pela repetição dos píxeis dos cantos laterais da imagem"
 
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.extension:'CLIP'
 #. :src: bpy.types.VoxelData.extension:'CLIP'
 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
-msgstr "Corta para o tamanho da imagem e configurar os pixeis exteriores como transparentes"
+msgstr "Corta para o tamanho da imagem e configurar os píxeis exteriores como transparentes"
 
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.extension:'CLIP_CUBE'
 msgid "Clip Cube"
@@ -28738,7 +28738,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.extension:'CLIP_CUBE'
 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
-msgstr "Corta para uma área de imagem em formato cúbico e configurar os pixeis exteriores como transparentes"
+msgstr "Corta para uma área de imagem em formato cúbico e configurar os píxeis exteriores como transparentes"
 
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.extension:'REPEAT'
 #. :src: bpy.types.LaplacianDeformModifier.iterations
@@ -33174,7 +33174,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MaskLayer
 msgid "Single layer used for masking pixels"
-msgstr "Camada única usada para mascarar pixeis"
+msgstr "Camada única usada para mascarar píxeis"
 
 #. :src: bpy.types.MaskLayer.name
 msgid "Unique name of layer"
@@ -34146,16 +34146,16 @@
 
 #. :src: bpy.types.MaterialStrand.use_blender_units
 msgid "Use Blender units for widths instead of pixels"
-msgstr "Usar unidades Blender para larguras ao invés de pixeis"
+msgstr "Usar unidades Blender para larguras ao invés de píxeis"
 
 #. :src: bpy.types.MaterialStrand.root_size
 #. :src: bpy.types.CyclesCurveSettings.root_width
 msgid "Root Size"
-msgstr "Tamanho de rotação"
+msgstr "Tamanho da raiz"
 
 #. :src: bpy.types.MaterialStrand.root_size
 msgid "Start size of strands in pixels or Blender units"
-msgstr "Tamanho inicial das vertentes em pixeis ou unidades Blender"
+msgstr "Tamanho inicial das vertentes em píxeis ou unidades Blender"
 
 #. :src: bpy.types.MaterialStrand.tip_size
 msgid "Tip Size"
@@ -34163,7 +34163,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MaterialStrand.tip_size
 msgid "End size of strands in pixels or Blender units"
-msgstr "Tamanho final das vertentes em pixeis ou em unidades Blender"
+msgstr "Tamanho final das vertentes em píxeis ou em unidades Blender"
 
 #. :src: bpy.types.MaterialStrand.size_min
 msgid "Minimum Size"
@@ -34171,7 +34171,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MaterialStrand.size_min
 msgid "Minimum size of strands in pixels"
-msgstr "Tamanho mínimo das vertentes em pixeis"
+msgstr "Tamanho mínimo das vertentes em píxeis"
 
 #. :src: bpy.types.MaterialStrand.shape
 msgid "Positive values make strands rounder, negative ones make strands spiky"
@@ -35936,7 +35936,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ArrayModifier
 msgid "Array duplication modifier"
-msgstr "Modificado para duplicação a partir de uma matriz"
+msgstr "Modificador para duplicação por matriz"
 
 #. :src: bpy.types.ArrayModifier.fit_type
 msgid "Fit Type"
@@ -39202,11 +39202,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingCamera.units:'PIXELS'
 msgid "px"
-msgstr "Pixeis"
+msgstr "Píxeis"
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingCamera.units:'PIXELS'
 msgid "Use pixels for units of focal length"
-msgstr "Usa pixeis para as unidades de comprimento focal"
+msgstr "Usa píxeis para as unidades de comprimento focal"
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingCamera.units:'MILLIMETERS'
 msgid "mm"
@@ -41276,7 +41276,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeDespeckle.threshold
 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
-msgstr "Ajustes para detectar pixeis para remoção de granulação e manchas"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list