[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2873] branches/pt/pt.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 - Improvements

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Jun 13 18:31:15 CEST 2014


Revision: 2873
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2873
Author:   greylica
Date:     2014-06-13 16:31:15 +0000 (Fri, 13 Jun 2014)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 - Improvements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt/pt.po

Modified: branches/pt/pt.po
===================================================================
--- branches/pt/pt.po	2014-06-13 12:03:36 UTC (rev 2872)
+++ branches/pt/pt.po	2014-06-13 16:31:15 UTC (rev 2873)
@@ -14153,7 +14153,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.EnvironmentMap.resolution
 msgid "Pixel resolution of the rendered environment map"
-msgstr "Resolução em pixeis do mapa de ambiente renderizado"
+msgstr "Resolução em píxeis do mapa de ambiente renderizado"
 
 #. :src: bpy.types.EnvironmentMap.depth
 msgid "Number of times a map will be rendered recursively (mirror effects)"
@@ -17451,7 +17451,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPencilLayer.line_width
 msgid "Thickness of strokes (in pixels)"
-msgstr "Espessura dos traços (em pixeis)"
+msgstr "Espessura dos traços (em píxeis)"
 
 #. :src: bpy.types.GPencilLayer.use_onion_skinning
 msgid "Ghost frames on either side of frame"
@@ -19238,7 +19238,7 @@
 #. :src: bpy.types.Brush.size
 #. :src: bpy.types.ParticleBrush.size
 msgid "Radius of the brush in pixels"
-msgstr "Raio do pincel em pixeis"
+msgstr "Raio do pincel em píxeis"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.unprojected_radius
 #. :src: bpy.types.UnifiedPaintSettings.unprojected_radius
@@ -19265,7 +19265,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Brush.jitter_absolute
 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
-msgstr "Agita a posição do pincel em pixeis durante a pintura"
+msgstr "Agita a posição do pincel em píxeis durante a pintura"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.spacing
 #: scripts/startup/bl_ui/space_image.py:830
@@ -19552,7 +19552,7 @@
 #. :src: bpy.types.Brush.use_locked_size
 #. :src: bpy.types.UnifiedPaintSettings.use_locked_size
 msgid "When locked brush stays same size relative to object; when unlocked brush size is given in pixels"
-msgstr "Quado travado, o pincel se mantém do mesmo tamanho com relação ao objeto; quando destravado, o tamanho do pincel é dado em pixeis"
+msgstr "Quado travado, o pincel se mantém do mesmo tamanho com relação ao objeto; quando destravado, o tamanho do pincel é dado em píxeis"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.use_edge_to_edge
 msgid "Edge-to-edge"
@@ -21875,11 +21875,11 @@
 #. :src: bpy.types.Image.size
 #. :src: bpy.types.MovieClip.size
 msgid "Width and height in pixels, zero when image data cant be loaded"
-msgstr "Altura e largura em pixeis, zero quando os dados da imagem não podem ser carregados"
+msgstr "Altura e largura em píxeis, zero quando os dados da imagem não podem ser carregados"
 
 #. :src: bpy.types.Image.resolution
 msgid "X/Y pixels per meter"
-msgstr "Pixeis por metro em X / Y"
+msgstr "Píxeis por metro em X / Y"
 
 #. :src: bpy.types.Image.frame_duration
 #. :src: bpy.types.MovieClip.frame_duration
@@ -21898,15 +21898,15 @@
 #. :src: bpy.types.UV_OT_snap_selected.target:'PIXELS'
 #. :src: bpy.types.TransformSequence.translation_unit:'PIXELS'
 msgid "Pixels"
-msgstr "Pixeis"
+msgstr "Píxeis"
 
 #. :src: bpy.types.Image.pixels
 msgid "Image pixels in floating point values"
-msgstr "Pixeis da imagem em valores de ponto flutuante"
+msgstr "Píxeis da imagem em valores de ponto flutuante"
 
 #. :src: bpy.types.Image.channels
 msgid "Number of channels in pixels buffer"
-msgstr "Número de canais em buffer de pixeis"
+msgstr "Número de canais em buffer de píxeis"
 
 #. :src: bpy.types.Image.is_float
 msgid "Is Float"
@@ -21945,7 +21945,7 @@
 #. :src: bpy.types.MovieSequence.alpha_mode
 #. :src: bpy.types.SceneSequence.alpha_mode
 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
-msgstr "Representação da informação de alfa dentro dos pixeis RGBA"
+msgstr "Representação da informação de alfa dentro dos píxeis RGBA"
 
 #. :src: bpy.types.Image.alpha_mode:'STRAIGHT'
 #. :src: bpy.types.EffectSequence.alpha_mode:'STRAIGHT'
@@ -21960,7 +21960,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Image.alpha_mode:'STRAIGHT'
 msgid "Transparent RGB and alpha pixels are unmodified"
-msgstr "Os pixeis Alfa e RGB transparentes permanecem sem modificação"
+msgstr "Os píxeis Alfa e RGB transparentes permanecem sem modificação"
 
 #. :src: bpy.types.Image.alpha_mode:'PREMUL'
 #. :src: bpy.types.EffectSequence.alpha_mode:'PREMUL'
@@ -21975,7 +21975,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Image.alpha_mode:'PREMUL'
 msgid "Transparent RGB pixels are multiplied by the alpha channel"
-msgstr "Pixeis transparentes RGB são multiplicados pelo canal alfa"
+msgstr "Píxeis transparentes RGB são multiplicados pelo canal alfa"
 
 #. :src: bpy.types.Key
 msgid "Shape keys datablock containing different shapes of geometric datablocks"
@@ -22100,7 +22100,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Lamp.energy
 msgid "Amount of light that the lamp emits"
-msgstr "Quantidade de luz que a lâmpada emite"
+msgstr "Quantidade da luz que a lâmpada emite"
 
 #. :src: bpy.types.Lamp.color
 msgid "Light color"
@@ -22471,7 +22471,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_buffer_type:'IRREGULAR'
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_buffer_type:'IRREGULAR'
 msgid "Irregular buffer produces sharp shadow always, but it doesn't show up for raytracing"
-msgstr "Buffer irregular sempre produz sombras nítidas, mas não é mostrado para traçador de raios"
+msgstr "Buffer irregular sempre produz sombras nítidas, mas não é mostrado para o traçador de raios"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_buffer_type:'DEEP'
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_buffer_type:'DEEP'
@@ -22687,7 +22687,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_soft_size
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_soft_size
 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
-msgstr "Tamanho de luz para gerar as amostras de raios para sombras traçadas por raios"
+msgstr "Tamanho de luz para gerar as amostras de raios (para sombras traçadas por raios)"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.use_shadow_layer
 #. :src: bpy.types.PointLamp.use_shadow_layer
@@ -23162,7 +23162,7 @@
 #. :src: bpy.types.Material.transparency_method:'RAYTRACE'
 #. :src: bpy.types.WorldLighting.gather_method:'RAYTRACE'
 msgid "Raytrace"
-msgstr "Traçador de raios"
+msgstr "Traçar raios"
 
 #. :src: bpy.types.Material.transparency_method:'RAYTRACE'
 msgid "Use raytracing for transparent refraction rendering"
@@ -23238,7 +23238,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.emit
 msgid "Amount of light to emit"
-msgstr "Quantidade de luz a emitir"
+msgstr "Quantidade da luz para emitir"
 
 #. :src: bpy.types.Material.translucency
 #. :src: bpy.types.MaterialTextureSlot.use_map_translucency
@@ -23535,7 +23535,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.raytrace_mirror
 msgid "Raytrace Mirror"
-msgstr "Espelho por traçador de raios"
+msgstr "Traçar raios para espelhar"
 
 #. :src: bpy.types.Material.raytrace_mirror
 msgid "Raytraced reflection settings for the material"
@@ -23543,7 +23543,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.raytrace_transparency
 msgid "Raytrace Transparency"
-msgstr "Transparência por traçador de raios"
+msgstr "Traçar raios para transparência"
 
 #. :src: bpy.types.Material.raytrace_transparency
 msgid "Raytraced transparency settings for the material"
@@ -23929,7 +23929,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.diffuse_intensity
 msgid "Amount of diffuse reflection"
-msgstr "Quantidade de reflexão difusa"
+msgstr "Quantidade da reflexão difusa"
 
 #. :src: bpy.types.Material.roughness
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_bsdf_anisotropic.c:33
@@ -26373,7 +26373,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.draw_size
 msgid "Size of particles on viewport in pixels (0=default)"
-msgstr "Tamanho das partículas na porta de visão em pixeis (0=padrão)"
+msgstr "Tamanho das partículas na porta de visão em píxeis (0=padrão)"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.child_type
 msgid "Children From"
@@ -26430,11 +26430,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.adaptive_pixel
 msgid "Pixel"
-msgstr "Pixeis"
+msgstr "Píxeis"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.adaptive_pixel
 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
-msgstr "Quantos pixeis o caminho deverá cobrir para fazer outro segmento de renderização"
+msgstr "Quantos píxeis o caminho deverá cobrir para fazer outro segmento de renderização"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.draw_percentage
 #. :src: bpy.types.BONE_PT_display
@@ -26656,7 +26656,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.simplify_refsize
 msgid "Reference size in pixels, after which simplification begins"
-msgstr "Tamanho de referência em pixeis, após o qual a simplificação inicia"
+msgstr "Tamanho de referência em píxeis, após o qual a simplificação inicia"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.simplify_rate
 msgid "Speed of simplification"
@@ -26744,7 +26744,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.jitter_factor
 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
-msgstr "Quantidade de sujeira aplicada a amostragem"
+msgstr "Quantidade da sujeira aplicada a amostragem"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.effect_hair
 #. :src: bpy.types.MetaElement.stiffness
@@ -26843,7 +26843,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.angular_velocity_factor
 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
-msgstr "Quantidade de velocidade angular (em radianos por segundo)"
+msgstr "Quantidade da velocidade angular (em radianos por segundo)"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.phase_factor
 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
@@ -28665,7 +28665,7 @@
 #. :src: bpy.types.EnvironmentMapTexture.use_filter_size_min
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.use_filter_size_min
 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
-msgstr "Usa o tamanho do filtro como o valor mínimo do filtro em pixeis"
+msgstr "Usa o tamanho do filtro como o valor mínimo do filtro em píxeis"
 
 #. :src: bpy.types.EnvironmentMapTexture.filter_size
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.filter_size
@@ -28689,7 +28689,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.use_interpolation
 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
-msgstr "Interpola os pixeis usando o filtro selecionado"
+msgstr "Interpola os píxeis usando o filtro selecionado"
 
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.use_alpha
 msgid "Use the alpha channel information in the image"
@@ -28724,12 +28724,12 @@
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.extension:'EXTEND'
 #. :src: bpy.types.VoxelData.extension:'EXTEND'
 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
-msgstr "Estende pela repetição dos pixeis dos cantos laterais da imagem"
+msgstr "Estende pela repetição dos píxeis dos cantos laterais da imagem"
 
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.extension:'CLIP'
 #. :src: bpy.types.VoxelData.extension:'CLIP'

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list