[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2860] branches/pt/pt.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195? \169 - Fixing naming scheme according to Lisbon University friend Jo?\195? \163o Brand?\195?\163o - 70%
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Thu Jun 12 21:52:56 CEST 2014
Revision: 2860
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2860
Author: greylica
Date: 2014-06-12 19:52:56 +0000 (Thu, 12 Jun 2014)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 - Fixing naming scheme according to Lisbon University friend Jo?\195?\163o Brand?\195?\163o - 70%
Modified Paths:
--------------
branches/pt/pt.po
Modified: branches/pt/pt.po
===================================================================
--- branches/pt/pt.po 2014-06-12 19:19:58 UTC (rev 2859)
+++ branches/pt/pt.po 2014-06-12 19:52:56 UTC (rev 2860)
@@ -19,7 +19,7 @@
"POT-Creation-Date: 2014-06-09 21:53:24\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Ivan Paulos Tomé <greylica at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ivan Paulos Tomé, Paulo Martins, Alfredo Silva, Manuela Silva, inês Almeida <greylica at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ivan Paulos Tomé, Inês Almeida, João Brandão (ULISBOA), Paulo Martins <greylica at gmail.com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4642,7 +4642,7 @@
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_keyframe_highlight
msgid "Highlight Keyframes"
-msgstr "Destacar fotogramas chave"
+msgstr "Realçar fotogramas chave"
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_keyframe_highlight
msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
@@ -14894,7 +14894,7 @@
#. :src: bpy.types.FModifierCycles.mode_after
msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
-msgstr "O modo de ciclagem para usar após a última imagem-chave"
+msgstr "O modo de ciclagem para usar após a último fotograma chave"
#. :src: bpy.types.FModifierCycles.cycles_after
msgid "After Cycles"
@@ -14902,7 +14902,7 @@
#. :src: bpy.types.FModifierCycles.cycles_after
msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
-msgstr "Número máximo de ciclos para permitir após a última imagem-chave (0=infinito)"
+msgstr "Número máximo de ciclos para permitir após a último fotograma chave (0=infinito)"
#. :src: bpy.types.FModifierEnvelope
msgid "Envelope F-Modifier"
@@ -18740,7 +18740,7 @@
#. :src: bpy.types.Armature.ghost_type:'KEYS'
msgid "Display Ghosts of poses on Keyframes"
-msgstr "Mostra os fantasmas das poses em fotogramas chave"
+msgstr "Mostra os fantasmas das poses nos fotogramas chave"
#. :src: bpy.types.Armature.layers
#. :src: bpy.types.RenderLayer.layers
@@ -43588,7 +43588,7 @@
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_clean
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_clean
msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
-msgstr "Simplifica as curvas-f pela remoção de imagens-chave muito próximas"
+msgstr "Simplifica as curvas-f pela remoção de fotogramas chave muito próximos"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_clickselect
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_clickselect
@@ -43599,7 +43599,7 @@
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_clickselect
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_clickselect
msgid "Select keyframes by clicking on them"
-msgstr "Seleciona as imagens-chave clicando sobre elas"
+msgstr "Seleciona os fotogramas chave clicando sobre eles"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_clickselect.extend
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_select_leftright.extend
@@ -43616,7 +43616,7 @@
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_clickselect.extend
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_clickselect.extend
msgid "Toggle keyframe selection instead of leaving newly selected keyframes only"
-msgstr "Alterna a seleção de imagens-chave ao invés de deixar somente as novas imagens-chave selecionadas"
+msgstr "Alterna a seleção de fotogramas chave ao invés de deixar somente os novos fotogramas chave selecionados"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_clickselect.column
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_clickselect.column
@@ -43626,7 +43626,7 @@
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_clickselect.column
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_clickselect.column
msgid "Select all keyframes that occur on the same frame as the one under the mouse"
-msgstr "Seleciona todas as imagens-chave que ocorrem na mesma imagem como esta abaixo do rato"
+msgstr "Seleciona todos os fotogramas chave que ocorrem no mesmo fotograma como este logo abaixo do ponteiro do rato"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_clickselect.channel
msgid "Only Channel"
@@ -43634,43 +43634,43 @@
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_clickselect.channel
msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
-msgstr "Seleciona todas as imagens-chave dentro do canal abaixo do rato"
+msgstr "Seleciona todos os fotogramas chave dentro do canal logo abaixo do ponteiro do rato"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_copy
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_copy
msgctxt "Operator"
msgid "Copy Keyframes"
-msgstr "Copiar imagens-chave"
+msgstr "Copiar fotogramas chave"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_copy
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_copy
msgid "Copy selected keyframes to the copy/paste buffer"
-msgstr "Copia as imagens-chave selecionadas para o buffer de copiar / colar"
+msgstr "Copia os fotogramas chave selecionados para o buffer de copiar / colar"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_delete
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_delete
#: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:5677
msgctxt "Operator"
msgid "Delete Keyframes"
-msgstr "Apagar imagens-chave"
+msgstr "Apagar fotogramas chave"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_delete
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_delete
msgid "Remove all selected keyframes"
-msgstr "Remove todas as imagens-chave selecionadas"
+msgstr "Remove todos os fotogramas chave selecionados"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_duplicate
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_duplicate
msgctxt "Operator"
msgid "Duplicate Keyframes"
-msgstr "Duplicar imagens-chave"
+msgstr "Duplicar fotogramas chave"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_duplicate
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_duplicate_move.ACTION_OT_duplicate
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_duplicate
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_duplicate_move.GRAPH_OT_duplicate
msgid "Make a copy of all selected keyframes"
-msgstr "Faz uma cópia de todos as imagens-chave selecionadas"
+msgstr "Faz uma cópia de todos os fotogramas chave selecionados"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_duplicate_move
#. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_duplicate_move
@@ -43692,12 +43692,12 @@
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_duplicate_move
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_duplicate_move
msgid "Make a copy of all selected keyframes and move them"
-msgstr "Faz uma cópia de todas as imagens-chave selecionadas e permite movê-las"
+msgstr "Faz uma cópia de todos os fotogramas chave selecionados e permite movê-los"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_duplicate_move.ACTION_OT_duplicate
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_duplicate_move.GRAPH_OT_duplicate
msgid "Duplicate Keyframes"
-msgstr "Duplicar imagens-chave"
+msgstr "Duplicar fotogramas chave"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_duplicate_move.TRANSFORM_OT_transform
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_duplicate_move.TRANSFORM_OT_transform
@@ -43709,7 +43709,7 @@
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_extrapolation_type
msgctxt "Operator"
msgid "Set Keyframe Extrapolation"
-msgstr "Configurar extrapolação de imagem-chave"
+msgstr "Configurar extrapolação de fotogramas chave"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_extrapolation_type
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_extrapolation_type
@@ -43724,7 +43724,7 @@
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_extrapolation_type.type:'CONSTANT'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_extrapolation_type.type:'CONSTANT'
msgid "Values on endpoint keyframes are held"
-msgstr "Valores nas terminações das imagens-chave são mantidas"
+msgstr "Valores nas terminações dos fotogramas chave são mantidos"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_extrapolation_type.type:'LINEAR'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_extrapolation_type.type:'LINEAR'
@@ -43734,7 +43734,7 @@
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_extrapolation_type.type:'LINEAR'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_extrapolation_type.type:'LINEAR'
msgid "Straight-line slope of end segments are extended past the endpoint keyframes"
-msgstr "Rampa de linha-reta dos segmentos de terminação são estendidos até que passem das imagens-chave das terminações"
+msgstr "Rampa de linha-reta dos segmentos de terminação são estendidos até que passem das terminações dos fotogramas chave "
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_extrapolation_type.type:'MAKE_CYCLIC'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_extrapolation_type.type:'MAKE_CYCLIC'
@@ -43760,22 +43760,22 @@
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_frame_jump
msgctxt "Operator"
msgid "Jump to Keyframes"
-msgstr "Saltar para imagens-chave"
+msgstr "Saltar para os fotogramas chave"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_frame_jump
msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
-msgstr "Define a imagem atual para a média das imagens-chave selecionadas"
+msgstr "Define a imagem atual para a média dos fotogramas chave selecionados"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_handle_type
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_handle_type
msgctxt "Operator"
msgid "Set Keyframe Handle Type"
-msgstr "Definir o tipo de manípulo das imagens-chave"
+msgstr "Definir o tipo de manípulo dos fotogramas chave"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_handle_type
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_handle_type
msgid "Set type of handle for selected keyframes"
-msgstr "Define o tipo de manípulo para as imagens-chave selecionadas"
+msgstr "Define o tipo de manípulo para os fotogramas chave selecionados"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_interpolation_type
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_interpolation_type
@@ -43786,7 +43786,7 @@
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_interpolation_type
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_interpolation_type
msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
-msgstr "Configura o modo de interpolação para os segmentos de curva-f iniciando a partir das imagens-chave selecionadas"
+msgstr "Configura o modo de interpolação para os segmentos de curva-f iniciando a partir dos fotogramas chave selecionados"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_keyframe_insert
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_keyframe_insert
@@ -43798,7 +43798,7 @@
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_keyframe_insert
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_keyframe_insert
msgid "Insert keyframes for the specified channels"
-msgstr "Insere as imagens-chave para os canais especificados"
+msgstr "Insere os fotogramas chave para os canais especificados"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_keyframe_insert.type:'ALL'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_keyframe_insert.type:'ALL'
@@ -43817,11 +43817,11 @@
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_keyframe_type
msgctxt "Operator"
msgid "Set Keyframe Type"
-msgstr "Configurar tipo de imagem-chave"
+msgstr "Configurar o tipo de fotograma chave"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_keyframe_type
msgid "Set type of keyframe for the selected keyframes"
-msgstr "Define o tipo de imagem-chave para as imagens-chave selecionadas"
+msgstr "Define o tipo de fotograma chave para os fotogramas chave selecionados"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_markers_make_local
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list