[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2839] branches/pt/pt.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 - New translations 100%

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Jun 9 23:44:41 CEST 2014


Revision: 2839
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2839
Author:   greylica
Date:     2014-06-09 21:44:40 +0000 (Mon, 09 Jun 2014)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 - New translations 100%

Modified Paths:
--------------
    branches/pt/pt.po

Modified: branches/pt/pt.po
===================================================================
--- branches/pt/pt.po	2014-06-09 21:23:01 UTC (rev 2838)
+++ branches/pt/pt.po	2014-06-09 21:44:40 UTC (rev 2839)
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Nas traduções presentes neste ficheiro, não foram usadas "correntes" de nenhum tipo !
 # Para ajudar ainda mais, as palavras "incapaz", "inútil", "impossível" e "lixo" ou "basura" também não existem mais aqui :)
 # "Página do grupo do Projeto: https://groups.google.com/forum/?hl=pt-BR&fromgroups#!forum/blendertranslation-pt"
-# "Data da última revisão e tradução: 26/05/2014 - 17:01 - São Paulo -3 GMT"
+# "Data da última revisão e tradução: 09/06/2014 - 18:42 - São Paulo -3 GMT"
 # A partir de 05/10/2013, o projeto brasileiro segue as convenções
 # propostas pela guia de estilos de tradução do projeto Gnome, e este projeto, a partir de 22/05/2014
 # Referência:  "http://br.gnome.org/GNOMEBR/GuiaDeEstilo"
@@ -26,7 +26,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup
 msgid "Action Group"
@@ -436,7 +436,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Actuator
 msgid "Actuator to apply actions in the game engine"
-msgstr "Atuador para aplicar ações no motor de jogos"
+msgstr "Atuador para aplicar ações no motor de jogo"
 
 #. :src: bpy.types.Actuator.type
 #. :src: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.type
@@ -2841,11 +2841,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.GameActuator.mode:'SAVECFG'
 msgid "Save bge.logic.globalDict"
-msgstr "Salva o dicionário de lógica global do motor de jogos"
+msgstr "Salva o dicionário de lógica global do motor de jogo"
 
 #. :src: bpy.types.GameActuator.mode:'LOADCFG'
 msgid "Load bge.logic.globalDict"
-msgstr "Carrega o dicionário de lógica global do motor de jogos"
+msgstr "Carrega o dicionário de lógica global do motor de jogo"
 
 #. :src: bpy.types.GameActuator.filename
 #. :src: bpy.types.INFO_MT_file
@@ -9427,7 +9427,7 @@
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'RIGID_BODY_JOINT'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'RIGID_BODY_JOINT'
 msgid "Use to define a Rigid Body Constraint (for Game Engine use only)"
-msgstr "Use para definir uma restrição corpo rígido (somente para uso com o motor de jogos)"
+msgstr "Use para definir uma restrição corpo rígido (somente para uso com o motor de jogo)"
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.type:'SHRINKWRAP'
 #. :src: bpy.types.Modifier.type:'SHRINKWRAP'
@@ -10868,7 +10868,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint
 msgid "For use with the Game Engine"
-msgstr "Para uso com o motor de jogos"
+msgstr "Para uso com o motor de jogo"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.child
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_parent_clear.dragged_obj
@@ -11562,7 +11562,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Controller
 msgid "Game engine logic brick to process events, connecting sensors to actuators"
-msgstr "Bloco lógico do motor de jogos para processar eventos, conectando sensores a atuadores"
+msgstr "Bloco lógico do motor de jogo para processar eventos, conectando sensores a atuadores"
 
 #. :src: bpy.types.Controller.type:'LOGIC_AND'
 #. :src: bpy.types.LOGIC_OT_controller_add.type:'LOGIC_AND'
@@ -17588,7 +17588,7 @@
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings
 #. :src: bpy.types.Object.game
 msgid "Game engine related settings for the object"
-msgstr "Configurações relacionadas de motor de jogos para o objeto"
+msgstr "Configurações relacionadas de motor de jogo para o objeto"
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.sensors
 #: source/blender/editors/space_logic/logic_window.c:2432
@@ -17597,7 +17597,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.sensors
 msgid "Game engine sensor to detect events"
-msgstr "Sensor de motor de jogos para detectar eventos"
+msgstr "Sensor de motor de jogo para detectar eventos"
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.controllers
 #. :src: bpy.types.Sensor.controllers
@@ -17607,15 +17607,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.controllers
 msgid "Game engine controllers to process events, connecting sensors to actuators"
-msgstr "Controladores de motor de jogos para processar eventos, conectando sensores a atuadores"
+msgstr "Controladores de motor de jogo para processar eventos, conectando sensores a atuadores"
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.actuators
 msgid "Game engine actuators to act on events"
-msgstr "Atuadores de motor de jogos para agir em eventos"
+msgstr "Atuadores de motor de jogo para agir em eventos"
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.properties
 msgid "Game engine properties"
-msgstr "Propriedades de motor de jogos"
+msgstr "Propriedades de motor de jogo"
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.show_sensors
 #: source/blender/editors/space_logic/logic_window.c:767
@@ -18110,7 +18110,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.show_debug_state
 msgid "Print state debug info in the game engine"
-msgstr "Imprime o estado de depuração dentro do motor de jogos"
+msgstr "Imprime o estado de depuração dentro do motor de jogo"
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.use_all_states
 msgid "Set all state bits"
@@ -18130,11 +18130,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.GameProperty
 msgid "Game engine user defined object property"
-msgstr "Propriedade de objeto definida pelo utilizador para o motor de jogos"
+msgstr "Propriedade de objeto definida pelo utilizador para o motor de jogo"
 
 #. :src: bpy.types.GameProperty.name
 msgid "Available as GameObject attributes in the game engine's python API"
-msgstr "Disponível como atributos de objeto de Jogo dentro da API Python do motor de jogos "
+msgstr "Disponível como atributos de objeto de Jogo dentro da API Python do motor de jogo"
 
 #. :src: bpy.types.GameProperty.type:'BOOL'
 #. :src: bpy.types.Modifier.type:'BOOLEAN'
@@ -18218,7 +18218,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GameBooleanProperty
 msgid "Game engine user defined Boolean property"
-msgstr "Propriedade booleana para o motor de jogos - definida pelo utilizador"
+msgstr "Propriedade booleana para o motor de jogo - definida pelo utilizador"
 
 #. :src: bpy.types.GameBooleanProperty.value
 #. :src: bpy.types.GameFloatProperty.value
@@ -18234,7 +18234,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GameFloatProperty
 msgid "Game engine user defined floating point number property"
-msgstr "Uma propriedade de número em ponto flutuante para o motor de jogos - definida pelo utilizador"
+msgstr "Uma propriedade de número em ponto flutuante para o motor de jogo - definida pelo utilizador"
 
 #. :src: bpy.types.GameIntProperty
 msgid "Game Integer Property"
@@ -18242,7 +18242,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GameIntProperty
 msgid "Game engine user defined integer number property"
-msgstr "Uma propriedade de número inteiro para o motor de jogos - definida pelo utilizador"
+msgstr "Uma propriedade de número inteiro para o motor de jogo - definida pelo utilizador"
 
 #. :src: bpy.types.GameStringProperty
 msgid "Game String Property"
@@ -18250,7 +18250,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GameStringProperty
 msgid "Game engine user defined text string property"
-msgstr "Uma propriedade de variável texto para o motor de jogos - definida pelo utilizador"
+msgstr "Uma propriedade de variável texto para o motor de jogo - definida pelo utilizador"
 
 #. :src: bpy.types.GameTimerProperty
 msgid "Game Timer Property"
@@ -18258,7 +18258,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GameTimerProperty
 msgid "Game engine user defined timer property"
-msgstr "Uma propriedade de temporizador para o motor de jogos - definida pelo utilizador"
+msgstr "Uma propriedade de temporizador para o motor de jogo - definida pelo utilizador"
 
 #. :src: bpy.types.GameSoftBodySettings
 msgid "Game Soft Body Settings"
@@ -18266,7 +18266,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GameSoftBodySettings
 msgid "Soft body simulation settings for an object in the game engine"
-msgstr "As configurações de simulação de corpos macios para o motor de jogos"
+msgstr "As configurações de simulação de corpos macios para o motor de jogo"
 
 #. :src: bpy.types.GameSoftBodySettings.linear_stiffness
 msgid "Linear Stiffness"
@@ -18704,7 +18704,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Armature.deform_method
 msgid "Vertex Deformer Method (Game Engine only)"
-msgstr "Método do deformador de vértices (somente para o motor de jogos)"
+msgstr "Método do deformador de vértices (somente para o motor de jogo)"
 
 #. :src: bpy.types.Armature.deform_method:'BLENDER'
 msgid "Blender"
@@ -18716,11 +18716,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Armature.deform_method:'BGE_CPU'
 msgid "BGE"
-msgstr "Motor de Jogos Blender (BGE)"
+msgstr "Motor de Jogo Blender (BGE)"
 
 #. :src: bpy.types.Armature.deform_method:'BGE_CPU'
 msgid "Use vertex deformation code optimized for the BGE"
-msgstr "Usa o código de deformação de vértices otimizado para o motor de jogos Blender"
+msgstr "Usa o código de deformação de vértices otimizado para o motor de jogo do Blender"
 
 #. :src: bpy.types.Armature.ghost_type
 msgid "Ghost Type"
@@ -21744,7 +21744,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Image.mapping
 msgid "Mapping type to use for this image in the game engine"
-msgstr "Tipo de mapeamento para usar para esta imagem no motor de jogos"
+msgstr "Tipo de mapeamento para usar para esta imagem no motor de jogo"
 
 #. :src: bpy.types.Image.mapping:'UV'
 msgid "Use UV coordinates for mapping the image"
@@ -21778,7 +21778,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Image.use_animation
 msgid "Use as animated texture in the game engine"
-msgstr "Usa como uma textura animada no motor de jogos"
+msgstr "Usa como uma textura animada no motor de jogo"
 
 #. :src: bpy.types.Image.frame_start
 msgid "Animation Start"
@@ -23096,11 +23096,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Mask.frame_start
 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
-msgstr "Primeiro imagem da máscara (usado para o editor de sequências)"
+msgstr "Primeira imagem da máscara (usado para o editor de sequências)"
 
 #. :src: bpy.types.Mask.frame_end
 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
-msgstr "Último imagem da máscara (usado para o editor de sequências)"
+msgstr "Última imagem da máscara (usado para o editor de sequências)"
 
 #. :src: bpy.types.Material
 msgid "Material datablock to define the appearance of geometric objects for rendering"
@@ -33639,7 +33639,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MaterialGameSettings
 msgid "Game Engine settings for a Material datablock"
-msgstr "Configurações do motor de jogos para o bloco de dados de material"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list