[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2561] branches/es/es.po: Spanish revision
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Sun Jan 26 17:49:48 CET 2014
Revision: 2561
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2561
Author: gab3d
Date: 2014-01-26 16:49:47 +0000 (Sun, 26 Jan 2014)
Log Message:
-----------
Spanish revision
Modified Paths:
--------------
branches/es/es.po
Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po 2014-01-25 18:54:19 UTC (rev 2560)
+++ branches/es/es.po 2014-01-26 16:49:47 UTC (rev 2561)
@@ -45514,7 +45514,7 @@
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_extrapolation_type.type:'CLEAR_CYCLIC'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_extrapolation_type.type:'CLEAR_CYCLIC'
msgid "Clear Cyclic (F-Modifier)"
-msgstr "Eliminar repetición (modificador-f)"
+msgstr "Eliminar Repetición (modificador-f)"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_extrapolation_type.type:'CLEAR_CYCLIC'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_extrapolation_type.type:'CLEAR_CYCLIC'
@@ -45602,7 +45602,7 @@
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_markers_make_local
msgctxt "Operator"
msgid "Make Markers Local"
-msgstr "Hacer local marcadores"
+msgstr "Convertir a los marcadores en locales"
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_markers_make_local
msgid ""
@@ -46419,7 +46419,7 @@
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_select_border
msgid "Select all animation channels within the specified region"
msgstr ""
-"Seleccionar todos los canales de animación dentro de la región especificada"
+"Selecciona todos los canales de animación dentro de la región especificada"
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_setting_disable
msgctxt "Operator"
@@ -46435,7 +46435,7 @@
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_setting_enable
msgctxt "Operator"
msgid "Enable Channel Setting"
-msgstr "Habilitar definición de canal"
+msgstr "Habilitar propiedad de canal"
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_setting_enable
msgid "Enable specified setting on all selected animation channels"
@@ -46450,7 +46450,7 @@
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_setting_toggle
msgid "Toggle specified setting on all selected animation channels"
msgstr ""
-"Alternar propiedad especificada en los canales de animación seleccionados"
+"Alterna la propiedad especificada en los canales de animación seleccionados"
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_ungroup
msgctxt "Operator"
@@ -81979,7 +81979,9 @@
#. :src: bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.mode:'ACTION'
msgid "Edit keyframes in active object's Object-level action"
-msgstr "Edita fotogramas clave de la acción del objeto activo"
+msgstr ""
+"Permite editar los fotogramas clave de la acción, a nivel de objeto, del "
+"objeto activo"
#. :src: bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.mode:'SHAPEKEY'
msgid "Shape Key Editor"
@@ -81987,16 +81989,19 @@
#. :src: bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.mode:'SHAPEKEY'
msgid "Edit keyframes in active object's Shape Keys action"
-msgstr "Edita fotogramas clave de la acción de Formas clave del objeto activo"
+msgstr ""
+"Permite editar los fotogramas clave de la acción, de Formas clave, del "
+"objeto activo"
#. :src: bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.mode:'GPENCIL'
msgid "Edit timings for all Grease Pencil sketches in file"
msgstr ""
-"Editar temporización de todos los dibujos de pincel de cera en el archivo"
+"Permite editar la temporización de todos los dibujos de pincel de cera en el "
+"archivo"
#. :src: bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.mode:'MASK'
msgid "Edit timings for Mask Editor splines"
-msgstr "Editar temporización de las curvas del editor de Máscaras"
+msgstr "Permite editar temporización de las curvas del Editor de máscaras"
#. :src: bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.show_frame_indicator
#. :src: bpy.types.SpaceGraphEditor.show_frame_indicator
@@ -82004,7 +82009,7 @@
#. :src: bpy.types.SpaceSequenceEditor.show_frame_indicator
#. :src: bpy.types.SpaceTimeline.show_frame_indicator
msgid "Show Frame Number Indicator"
-msgstr "Mostrar indicador número de fotograma"
+msgstr "Mostrar indicador de número de fotograma"
#. :src: bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.show_frame_indicator
#. :src: bpy.types.SpaceGraphEditor.show_frame_indicator
@@ -82012,7 +82017,9 @@
#. :src: bpy.types.SpaceSequenceEditor.show_frame_indicator
#. :src: bpy.types.SpaceTimeline.show_frame_indicator
msgid "Show frame number beside the current frame indicator line"
-msgstr "Muestra el número de fotograma junto al indicador del fotograma actual"
+msgstr ""
+"Muestra el número del fotograma actual junto a la línea indicadora del "
+"fotograma actual"
# ##########################################################
# ##
@@ -82025,7 +82032,7 @@
#. :src: bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.show_sliders
#. :src: bpy.types.SpaceGraphEditor.show_sliders
msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
-msgstr "Muestra deslizadores junto a los canales de curvas-f"
+msgstr "Muestra un deslizador junto al nombre del canal de cada curva-f"
#. :src: bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.show_pose_markers
msgid "Show Pose Markers"
@@ -82045,20 +82052,20 @@
#. :src: bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.show_group_colors
#. :src: bpy.types.SpaceGraphEditor.show_group_colors
msgid "Show Group Colors"
-msgstr "Mostrar colores grupo"
+msgstr "Mostrar colores de grupo"
#. :src: bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.show_group_colors
#. :src: bpy.types.SpaceGraphEditor.show_group_colors
msgid ""
"Draw groups and channels with colors matching their corresponding groups"
msgstr ""
-"Muestra los grupos y canales con colores coincidentes con los de sus grupos "
-"correspondientes"
+"Muestra grupos y canales con colores coincidentes con los de sus "
+"correspondientes grupos"
#. :src: bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.use_auto_merge_keyframes
#. :src: bpy.types.SpaceGraphEditor.use_auto_merge_keyframes
msgid "AutoMerge Keyframes"
-msgstr "Fusionar autom. claves"
+msgstr "Fusionar claves automáticamente"
#. :src: bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.use_auto_merge_keyframes
#. :src: bpy.types.SpaceGraphEditor.use_auto_merge_keyframes
@@ -82069,7 +82076,7 @@
#. :src: bpy.types.SpaceGraphEditor.use_realtime_update
#. :src: bpy.types.SpaceNLA.use_realtime_update
msgid "Realtime Updates"
-msgstr "Actualización constante"
+msgstr "Actualización simultánea"
#. :src: bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.use_realtime_update
#. :src: bpy.types.SpaceGraphEditor.use_realtime_update
@@ -82077,8 +82084,8 @@
"When transforming keyframes, changes to the animation data are flushed to "
"other views"
msgstr ""
-"Al transformar fotogramas clave, los cambios a los datos de animación son "
-"volcados a las otras vistas"
+"Al transformar fotogramas clave, los cambios se reflejan simultaneamente en "
+"las otras vistas"
#. :src: bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.use_marker_sync
#. :src: bpy.types.SpaceSequenceEditor.use_marker_sync
@@ -82087,7 +82094,7 @@
#. :src: bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.use_marker_sync
msgid "Sync Markers with keyframe edits"
-msgstr "Sincronizar marcadores con edición de claves"
+msgstr "Sincroniza los marcadores al editar fotogramas clave"
#. :src: bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.dopesheet
#. :src: bpy.types.SpaceGraphEditor.dopesheet
@@ -86616,7 +86623,7 @@
#. :src: bpy.types.ToolSettings.use_mesh_automerge
msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
-msgstr "Fusionar automáticamente los vértices movidos a una misma posición"
+msgstr "Fusiona automáticamente los vértices movidos a una misma posición"
#. :src: bpy.types.ToolSettings.use_snap
msgid "Snap during transform"
@@ -98009,7 +98016,7 @@
#: source/blender/editors/animation/anim_channels_defines.c:430
msgid "Dope Sheet Summary"
-msgstr "Resumen de planilla de tiempos"
+msgstr "Resumen"
#: source/blender/editors/animation/anim_channels_defines.c:3510
msgid "F-Curve is visible in Graph Editor for editing"
More information about the Bf-translations-svn
mailing list