[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2388] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Oct 11 06:36:00 CEST 2013


Revision: 2388
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2388
Author:   greylica
Date:     2013-10-11 04:35:59 +0000 (Fri, 11 Oct 2013)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
More Fixes.

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-10-11 03:48:35 UTC (rev 2387)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-10-11 04:35:59 UTC (rev 2388)
@@ -13173,7 +13173,7 @@
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.type:'GUIDE'
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_effector_add.type:'GUIDE'
 msgid "Curve Guide"
-msgstr "Curva Guia"
+msgstr "Curva guia"
 
 #. :src: bpy.types.EffectorWeights.curve_guide
 msgid "Curve guide effector weight"
@@ -13592,7 +13592,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FCurve.modifiers
 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
-msgstr "Modificadores afetando o formato da Curva-F"
+msgstr "Modificadores afetando o formato da curva-f"
 
 #. :src: bpy.types.FCurveSample
 msgid "F-Curve Sample"
@@ -13851,11 +13851,11 @@
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.audio_volume
 #. :src: bpy.types.Scene.audio_volume
 msgid "Audio volume"
-msgstr "Volume de Áudio"
+msgstr "Volume de áudio"
 
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.audio_mixrate
 msgid "Samplerate"
-msgstr "Taxa de Amostras"
+msgstr "Taxa de amostras"
 
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.audio_mixrate
 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
@@ -13864,7 +13864,7 @@
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.audio_channels
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.audio_channels
 msgid "Audio Channels"
-msgstr "Canais de Áudio"
+msgstr "Canais de áudio"
 
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.audio_channels
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.audio_channels
@@ -14575,7 +14575,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.falloff_type
 msgid "Fall-Off"
-msgstr "Queda-Para-Fora (Sobrar / Vazar)"
+msgstr "Cair para fora"
 
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.falloff_type:'SPHERE'
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.collision_bounds_type:'SPHERE'
@@ -14653,7 +14653,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.linear_drag
 msgid "Linear Drag"
-msgstr "Arrasto Linear"
+msgstr "Arrasto linear"
 
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.linear_drag
 msgid "Drag component proportional to velocity"
@@ -14910,7 +14910,7 @@
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.guide_clump_shape
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.clump_shape
 msgid "Shape of clumping"
-msgstr "Formato de aglomerado/feixe"
+msgstr "Formato do aglomerado"
 
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.guide_kink_type
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.kink
@@ -14979,7 +14979,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams
 msgid "File Select Parameters"
-msgstr "Parâmetros de Seleção de Arquivo"
+msgstr "Parâmetros de seleção de arquivo"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.title
 #. :src: bpy.types.ThemeSpaceGeneric.title
@@ -15015,7 +15015,7 @@
 #. :src: bpy.types.WM_OT_link_append.filename
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_common.py:145
 msgid "File Name"
-msgstr "Nome do Arquivo"
+msgstr "Nome do arquivo"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filename
 msgid "Active file in the file browser"
@@ -15025,7 +15025,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpaceOutliner.display_mode
 #. :src: bpy.types.SpaceSequenceEditor.display_mode
 msgid "Display Mode"
-msgstr "Modo de Visualização"
+msgstr "Modo de visualização"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.display_type
 msgid "Display mode for the file list"
@@ -15367,7 +15367,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_glob
 msgid "Extension Filter"
-msgstr "Filtro de Extensão"
+msgstr "Filtro de extensão"
 
 #. :src: bpy.types.FluidMeshVertex
 msgid "Fluid Mesh Vertex"
@@ -15411,11 +15411,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.FluidSettings.type:'OBSTACLE'
 msgid "Object is a fixed obstacle"
-msgstr "Objeto é um obstáculo fixo"
+msgstr "O objeto é um obstáculo fixo"
 
 #. :src: bpy.types.FluidSettings.type:'INFLOW'
 msgid "Object adds fluid to the simulation"
-msgstr "Objeto adiciona fluido para a simulação"
+msgstr "O objeto adiciona fluido para a simulação"
 
 #. :src: bpy.types.FluidSettings.type:'OUTFLOW'
 #. :src: bpy.types.SmokeFlowSettings.smoke_flow_type:'OUTFLOW'
@@ -15424,11 +15424,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.FluidSettings.type:'OUTFLOW'
 msgid "Object removes fluid from the simulation"
-msgstr "Objeto remove fluido da simulação"
+msgstr "O objeto remove fluido da simulação"
 
 #. :src: bpy.types.FluidSettings.type:'PARTICLE'
 msgid "Object is made a particle system to display particles generated by a fluidsim domain object"
-msgstr "Objeto é feito de um sistema de partículas para mostrar as partículas geradas por um objeto de domínio de simulação de fluidos"
+msgstr "O objeto é feito de um sistema de partículas para mostrar as partículas geradas por um objeto de domínio de simulação de fluidos"
 
 #. :src: bpy.types.FluidSettings.type:'CONTROL'
 msgid "Control"
@@ -15452,7 +15452,7 @@
 #. :src: bpy.types.ObstacleFluidSettings.use
 #. :src: bpy.types.OutflowFluidSettings.use
 msgid "Object contributes to the fluid simulation"
-msgstr "Objeto contribui para a simulação de fluidos"
+msgstr "O objeto contribui para a simulação de fluidos"
 
 #. :src: bpy.types.ControlFluidSettings.start_time
 #. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.start_time
@@ -15545,7 +15545,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.viewport_display_mode
 msgid "Viewport Display Mode"
-msgstr "Modo de Visualização da Porta de Visão"
+msgstr "Modo de visualização na porta de visão"
 
 #. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.viewport_display_mode
 msgid "How to display the mesh in the viewport"
@@ -15586,7 +15586,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.render_display_mode
 msgid "Render Display Mode"
-msgstr "Modo de Visualização da renderização"
+msgstr "Modo de visualização da renderização"
 
 #. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.render_display_mode
 msgid "How to display the mesh for rendering"
@@ -15753,7 +15753,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.surface_smooth
 msgid "Surface Smoothing"
-msgstr "Suavização de Superfície"
+msgstr "Suavização de superfície"
 
 #. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.surface_smooth
 msgid "Amount of surface smoothing (a value of 0 is off, 1 is normal smoothing and more than 1 is extra smoothing)"
@@ -15761,7 +15761,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.surface_subdivisions
 msgid "Surface Subdivisions"
-msgstr "Subdivisões de Superfície"
+msgstr "Subdivisões de superfície"
 
 #. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.surface_subdivisions
 msgid "Number of isosurface subdivisions (this is necessary for the inclusion of particles into the surface generation - WARNING: can lead to longer computation times !)"
@@ -15769,7 +15769,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.use_speed_vectors
 msgid "Generate Speed Vectors"
-msgstr "Gerar Vetores de Velocidade"
+msgstr "Gerar vetores de velocidade"
 
 #. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.use_speed_vectors
 msgid "Generate speed vectors for vector blur"
@@ -17562,7 +17562,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GameSoftBodySettings.dynamic_friction
 msgid "Dynamic Friction"
-msgstr "Fricção Dinâmica"
+msgstr "Fricção dinâmica"
 
 #. :src: bpy.types.GameSoftBodySettings.shape_threshold
 #. :src: bpy.types.MetaBall.threshold
@@ -20625,7 +20625,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Image.type:'MULTILAYER'
 msgid "Multilayer"
-msgstr "Multi-Camada"
+msgstr "Multi-camada"
 
 #. :src: bpy.types.Image.type:'UV_TEST'
 msgid "UV Test"
@@ -21941,7 +21941,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_ray_samples
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_ray_samples
 msgid "Shadow Ray Samples X"
-msgstr "Amostras de Raios de Sombras em X"
+msgstr "Amostras de raios de sombras em X"
 
 #. :src: bpy.types.SpotLamp
 msgid "Spot Lamp"
@@ -22028,7 +22028,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SunLamp.sky
 msgid "Sky Settings"
-msgstr "Configurações de Céu"
+msgstr "Configurações de céu"
 
 #. :src: bpy.types.SunLamp.sky
 msgid "Sky related settings for sun lamps"
@@ -22629,7 +22629,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_ray_shadow_bias
 msgid "Ray Shadow Bias"
-msgstr "Ajuste Fino para Sombras Traçadas por Raios"
+msgstr "Ajuste fino para sombras traçadas por raios"
 
 #. :src: bpy.types.Material.use_ray_shadow_bias
 msgid "Prevent raytraced shadow errors on surfaces with smooth shaded normals (terminator problem)"
@@ -23106,15 +23106,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.diffuse_fresnel
 msgid "Power of Fresnel"
-msgstr "Potência do Fresnel"
+msgstr "Potência do fresnel"
 
 #. :src: bpy.types.Material.diffuse_fresnel_factor
 msgid "Diffuse Fresnel Factor"
-msgstr "Fator difuso Fresnel"
+msgstr "Fator difuso fresnel"
 
 #. :src: bpy.types.Material.diffuse_fresnel_factor
 msgid "Blending factor of Fresnel"
-msgstr "Fator de mesclagem para Fresnel"
+msgstr "Fator de mesclagem para fresnel"
 
 #. :src: bpy.types.Material.darkness
 msgid "Darkness"
@@ -27411,7 +27411,7 @@
 #. :src: bpy.types.WoodTexture.noise_basis:'BLENDER_ORIGINAL'
 #. :src: bpy.types.PointDensity.noise_basis:'BLENDER_ORIGINAL'
 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
-msgstr "Algoritmo de ruído - Blender Original: Ruído interpolado suavizado"
+msgstr "Algoritmo de ruído - Blender original: Ruído interpolado suavizado"
 
 #. :src: bpy.types.CloudsTexture.noise_basis:'ORIGINAL_PERLIN'
 #. :src: bpy.types.DistortedNoiseTexture.noise_basis:'ORIGINAL_PERLIN'
@@ -27433,7 +27433,7 @@
 #. :src: bpy.types.WoodTexture.noise_basis:'ORIGINAL_PERLIN'
 #. :src: bpy.types.PointDensity.noise_basis:'ORIGINAL_PERLIN'
 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
-msgstr "Algoritmo de ruído - Perlin Original: Ruído interpolado suavizado"
+msgstr "Algoritmo de ruído - Perlin original: Ruído interpolado suavizado"
 
 #. :src: bpy.types.CloudsTexture.noise_basis:'IMPROVED_PERLIN'
 #. :src: bpy.types.DistortedNoiseTexture.noise_basis:'IMPROVED_PERLIN'
@@ -27455,7 +27455,7 @@
 #. :src: bpy.types.WoodTexture.noise_basis:'IMPROVED_PERLIN'
 #. :src: bpy.types.PointDensity.noise_basis:'IMPROVED_PERLIN'
 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
-msgstr "Algoritmo de ruído - Perlin Melhorado: Ruído interpolado suavizado"
+msgstr "Algoritmo de ruído - Perlin melhorado: Ruído interpolado suavizado"
 
 #. :src: bpy.types.CloudsTexture.noise_basis:'VORONOI_F1'
 #. :src: bpy.types.DistortedNoiseTexture.noise_basis:'VORONOI_F1'
@@ -27616,7 +27616,7 @@
 #. :src: bpy.types.StucciTexture.noise_type
 #. :src: bpy.types.WoodTexture.noise_type
 msgid "Noise Type"
-msgstr "Tipo de Ruído"
+msgstr "Tipo de ruído"
 
 #. :src: bpy.types.CloudsTexture.noise_type:'SOFT_NOISE'
 #. :src: bpy.types.MarbleTexture.noise_type:'SOFT_NOISE'
@@ -28643,7 +28643,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.World.cycles
 msgid "Cycles World Settings"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list