[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2387] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Oct 11 05:48:36 CEST 2013


Revision: 2387
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2387
Author:   greylica
Date:     2013-10-11 03:48:35 +0000 (Fri, 11 Oct 2013)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
Minor Fixes

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-10-11 02:41:27 UTC (rev 2386)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-10-11 03:48:35 UTC (rev 2387)
@@ -74495,7 +74495,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SmokeDomainSettings.domain_resolution
 msgid "Smoke Grid Resolution"
-msgstr "Grade de Resolução de Fumaça"
+msgstr "Grade de resolução de fumaça"
 
 #. :src: bpy.types.SmokeDomainSettings.burning_rate
 msgid "Speed of the burning reaction (use larger values for smaller flame)"
@@ -74569,7 +74569,7 @@
 #. :src: bpy.types.SmokeFlowSettings.temperature
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_smoke.py:68
 msgid "Temp. Diff."
-msgstr "Diferencial de Temperatura"
+msgstr "Diferencial de temperatura"
 
 #. :src: bpy.types.SmokeFlowSettings.temperature
 msgid "Temperature difference to ambient temperature"
@@ -74817,7 +74817,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.collision_type:'AVERAGE'
 msgid "Average Spring length * Ball Size"
-msgstr "Comprimento Médio da Mola * Tamanho da Bola"
+msgstr "Comprimento médio da mola * Tamanho da bola"
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.collision_type:'MINIMAL'
 msgid "Minimal"
@@ -74825,7 +74825,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.collision_type:'MINIMAL'
 msgid "Minimal Spring length * Ball Size"
-msgstr "Comprimento Mínimo da Mola * Tamanho da Bola"
+msgstr "Comprimento mínimo da mola * Tamanho da bola"
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.collision_type:'MAXIMAL'
 msgid "Maximal"
@@ -74833,7 +74833,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.collision_type:'MAXIMAL'
 msgid "Maximal Spring length * Ball Size"
-msgstr "Comprimento Máximo da Mola * Tamanho da Bola"
+msgstr "Comprimento máximo da mola * Tamanho da bola"
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.collision_type:'MINMAX'
 msgid "AvMinMax"
@@ -74841,7 +74841,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.collision_type:'MINMAX'
 msgid "(Min+Max)/2 * Ball Size"
-msgstr "(Mínimo+Máximo)/2 * Tamanho da Bola"
+msgstr "(Mínimo+Máximo)/2 * Tamanho da bola"
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.ball_size
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.ball_stiff
@@ -74855,7 +74855,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.ball_stiff
 msgid "Ball inflating pressure"
-msgstr "Pressão para inflar a Bola"
+msgstr "Pressão para inflar a bola"
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.ball_damp
 msgid "Blending to inelastic collision"
@@ -74875,7 +74875,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.step_min
 msgid "Minimal # solver steps/frame"
-msgstr "Mínimo # de passos/quadro para o solucionador "
+msgstr "Mínimo de # passos/quadro para o solucionador "
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.step_max
 msgid "Max Step"
@@ -74883,7 +74883,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.step_max
 msgid "Maximal # solver steps/frame"
-msgstr "Máximo de # passos/quadros para o solucionador"
+msgstr "Máximo de # passos/quadro para o solucionador"
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.choke
 msgid "Choke"
@@ -74899,7 +74899,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.use_auto_step
 msgid "Use velocities for automagic step sizes"
-msgstr "Usar as velocidades para tamanhos de passo auto-mágicos"
+msgstr "Usar as velocidades para tamanhos de passo automáticos"
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.use_diagnose
 msgid "Print Performance to Console"
@@ -74911,7 +74911,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.use_estimate_matrix
 msgid "Estimate matrix"
-msgstr "Matriz Estimada"
+msgstr "Matriz estimada"
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.use_estimate_matrix
 msgid "Estimate matrix... split to COM, ROT, SCALE"
@@ -74943,7 +74943,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.use_goal
 msgid "Use Goal"
-msgstr "Usar Objetivo"
+msgstr "Usar objetivo"
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.use_goal
 msgid "Define forces for vertices to stick to animated position"
@@ -74951,15 +74951,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.use_edges
 msgid "Use Edges"
-msgstr "Usar Arestas"
+msgstr "Usar arestas"
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.use_edges
 msgid "Use Edges as springs"
-msgstr "Usar Arestas como molas"
+msgstr "Usa as arestas como molas"
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.use_stiff_quads
 msgid "Stiff Quads"
-msgstr "Quadriláteros Rígidos"
+msgstr "Quadriláteros rígidos"
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.use_stiff_quads
 msgid "Add diagonal springs on 4-gons"
@@ -74967,7 +74967,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.use_edge_collision
 msgid "Edge Collision"
-msgstr "Colisão de Arestas"
+msgstr "Colisão de arestas"
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.use_edge_collision
 msgid "Edges collide too"
@@ -74975,7 +74975,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.use_face_collision
 msgid "Face Collision"
-msgstr "Colisão de Faces"
+msgstr "Colisão de faces"
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.use_face_collision
 msgid "Faces collide too, can be very slow"
@@ -74983,7 +74983,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.aerodynamics_type
 msgid "Aerodynamics Type"
-msgstr "Tipos de Aerodinâmica"
+msgstr "Tipos de aerodinâmica"
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.aerodynamics_type
 msgid "Method of calculating aerodynamic interaction"
@@ -74995,7 +74995,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.aerodynamics_type:'LIFT_FORCE'
 msgid "Lift Force"
-msgstr "Força de Elevação"
+msgstr "Força de elevação"
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.aerodynamics_type:'LIFT_FORCE'
 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
@@ -75004,7 +75004,7 @@
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.use_self_collision
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_cloth.py:152
 msgid "Self Collision"
-msgstr "Colisão Consigo"
+msgstr "Colisão consigo"
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.use_self_collision
 msgid "Enable naive vertex ball self collision"
@@ -75012,7 +75012,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Space
 msgid "Space data for a screen area"
-msgstr "Espaço de Dados para uma área de tela"
+msgstr "Espaço de dados para uma área de tela"
 
 #. :src: bpy.types.Space.type
 msgid "Space data type"
@@ -76372,15 +76372,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.SpaceSequenceEditor.display_mode:'WAVEFORM'
 msgid "Luma Waveform"
-msgstr "Formato de Onda de Luminância (Luma)"
+msgstr "Formato de onda de luminância (Luma)"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceSequenceEditor.display_mode:'VECTOR_SCOPE'
 msgid "Chroma Vectorscope"
-msgstr "Escopo de Vetor de Cores (Chroma)"
+msgstr "Escopo de vetor de cores (Chroma)"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceSequenceEditor.show_frames
 msgid "Draw Frames"
-msgstr "Desenhar Quadros"
+msgstr "Desenhar quadros"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceSequenceEditor.show_frames
 msgid "Draw frames rather than seconds"
@@ -76400,7 +76400,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SpaceSequenceEditor.show_safe_margin
 msgid "Safe Margin"
-msgstr "Margem de Segurança"
+msgstr "Margem de segurança"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceSequenceEditor.show_safe_margin
 msgid "Draw title safe margins in preview"
@@ -76436,7 +76436,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SpaceSequenceEditor.overlay_type
 msgid "Overlay Type"
-msgstr "Tipo de Sobreposição"
+msgstr "Tipo de sobreposição"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceSequenceEditor.overlay_type
 msgid "Overlay draw type"
@@ -76715,7 +76715,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SpaceView3D.viewport_shade
 msgid "Method to display/shade objects in the 3D View"
-msgstr "Método para mostrar/sombrear objetos na janela de visualização 3D"
+msgstr "Método para mostrar / sombrear objetos na janela de visualização 3D"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceView3D.local_view
 msgid "Local View"
@@ -77222,7 +77222,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Spline.radius_interpolation
 msgid "The type of radius interpolation for Bezier curves"
-msgstr "O Tipo de raio de interpolação para as curvas Bézier"
+msgstr "O tipo de raio de interpolação para as curvas Bézier"
 
 #. :src: bpy.types.Spline.type
 msgid "The interpolation type for this curve element"
@@ -81844,7 +81844,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesView.manipulator_handle_size
 msgid "Manipulator Handle Size"
-msgstr "Tamanho do Manípulo do Manipulador"
+msgstr "Tamanho do manípulo do manipulador"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesView.manipulator_handle_size
 msgid "Size of widget handles as percentage of widget radius"
@@ -81856,7 +81856,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesView.manipulator_hotspot
 msgid "Pixel distance around the handles to accept mouse clicks"
-msgstr "Distância de Pixels em torno dos manípulos para aceitar cliques do mouse"
+msgstr "Distância de pixels em torno dos manípulos para aceitar cliques do mouse"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesView.object_origin_size
 msgid "Object Origin Size"
@@ -82952,7 +82952,7 @@
 
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:129
 msgid "AA Samples:"
-msgstr "Amostras de Antisserrilhamento:"
+msgstr "Amostras de antisserrilhamento:"
 
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:140
 msgid "Mesh Light"
@@ -83266,7 +83266,7 @@
 #: scripts/addons/ui_translate/update_ui.py:108
 msgctxt "Operator"
 msgid "Deselect All"
-msgstr "(De)selecionar Tudo"
+msgstr "(De)selecionar tudo"
 
 #: scripts/addons/ui_translate/update_ui.py:113
 msgctxt "Operator"
@@ -83589,7 +83589,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:882
 msgctxt "Operator"
 msgid "Add Bone Constraint"
-msgstr "Restrição - Adicionar Osso"
+msgstr "Restrição - Adicionar osso"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:46
 msgid "Space:"
@@ -85582,19 +85582,19 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:68
 msgctxt "Operator"
 msgid "Bake (Req. Memory: %s)"
-msgstr "Gerar e Gravar (Memória requerida: %s)"
+msgstr "Gerar e gravar (Memória requerida: %s)"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:79
 msgid "Render Display:"
-msgstr "Mostrador de Renderização:"
+msgstr "Mostrador de renderização:"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:85
 msgid "Viewport Display:"
-msgstr "Mostrador da Janela de Visão:"
+msgstr "Mostrador da porta de visão:"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:225
 msgid "Use Scene Gravity"
-msgstr "Usando Gravidade da Cena"
+msgstr "Usando gravidade da cena"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:230
 msgid "Gravity:"
@@ -85630,7 +85630,7 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:68
 msgid "Bake (Req. Memory: %s)"
-msgstr "Gerar e Gravar (Memória Requerida: %s)"
+msgstr "Gerar e gravar (Memória requerida: %s)"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:151
 msgid "Inflow Velocity:"
@@ -85728,7 +85728,7 @@
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list