[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2383] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Oct 11 01:28:53 CEST 2013


Revision: 2383
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2383
Author:   greylica
Date:     2013-10-10 23:28:52 +0000 (Thu, 10 Oct 2013)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
Refinements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-10-10 21:11:35 UTC (rev 2382)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-10-10 23:28:52 UTC (rev 2383)
@@ -13794,7 +13794,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.gopsize
 msgid "Distance between key frames"
-msgstr "Distância entre as quadros chave"
+msgstr "Distância entre os quadros-chave"
 
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.buffersize
 msgid "Buffersize"
@@ -14140,7 +14140,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FModifierCycles.cycles_after
 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
-msgstr "Número máximo de ciclos para permitir após a último quadro chave (0=infinito)"
+msgstr "Número máximo de ciclos para permitir após a último quadro-chave (0=infinito)"
 
 #. :src: bpy.types.FModifierEnvelope
 msgid "Envelope F-Modifier"
@@ -20477,12 +20477,12 @@
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'DPX'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'DPX'
 msgid "Output image in DPX format"
-msgstr "Imagem de Saída em formato DPX"
+msgstr "Imagem de saída em formato DPX"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'OPEN_EXR_MULTILAYER'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'OPEN_EXR_MULTILAYER'
 msgid "OpenEXR MultiLayer"
-msgstr "OpenEXR Multi-Camadas"
+msgstr "OpenEXR Multi-camadas"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'OPEN_EXR_MULTILAYER'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'OPEN_EXR_MULTILAYER'
@@ -20532,7 +20532,7 @@
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'FRAMESERVER'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'FRAMESERVER'
 msgid "Frame Server"
-msgstr "Servidor de Quadros"
+msgstr "Servidor de quadros"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'FRAMESERVER'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'FRAMESERVER'
@@ -20562,12 +20562,12 @@
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'THEORA'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'THEORA'
 msgid "Output video in Ogg format"
-msgstr "Saída de Vídeo em formato Ogg"
+msgstr "Saída de vídeo em formato Ogg"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'XVID'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'XVID'
 msgid "Output video in Xvid format"
-msgstr "Saída de Vídeo em formato Xvid"
+msgstr "Saída de vídeo em formato Xvid"
 
 #. :src: bpy.types.Image.source
 msgid "Where the image comes from"
@@ -20692,7 +20692,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Image.use_view_as_render
 msgid "View as Render"
-msgstr "Ver como Renderização"
+msgstr "Ver como renderização"
 
 #. :src: bpy.types.Image.use_view_as_render
 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
@@ -20837,11 +20837,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Image.fps
 msgid "Animation Speed"
-msgstr "Velocidade da Animação"
+msgstr "Velocidade da animação"
 
 #. :src: bpy.types.Image.fps
 msgid "Speed of the animation in frames per second"
-msgstr "Velocidade da animação em quadros por segundo"
+msgstr "A velocidade da animação em quadros por segundo"
 
 #. :src: bpy.types.Image.use_tiles
 msgid "Tiles"
@@ -20905,7 +20905,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Image.has_data
 msgid "True if this image has data"
-msgstr "Verdadeiro caso esta Imagem possua dados"
+msgstr "Verdadeiro caso esta imagem possua dados"
 
 #. :src: bpy.types.Image.depth
 msgid "Image bit depth"
@@ -20918,7 +20918,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Image.resolution
 msgid "X/Y pixels per meter"
-msgstr "X/Y Pixels por Metro"
+msgstr "X/Y Pixels por metro"
 
 #. :src: bpy.types.Image.frame_duration
 #. :src: bpy.types.MovieClip.frame_duration
@@ -20941,7 +20941,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Image.pixels
 msgid "Image pixels in floating point values"
-msgstr "Pixels da Imagem em valores de ponto flutuante"
+msgstr "Pixels da imagem em valores de ponto flutuante"
 
 #. :src: bpy.types.Image.channels
 msgid "Number of channels in pixels buffer"
@@ -21022,11 +21022,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Key.reference_key
 msgid "Reference Key"
-msgstr "Chave de Referência"
+msgstr "Chave de referência"
 
 #. :src: bpy.types.Key.key_blocks
 msgid "Key Blocks"
-msgstr "Blocos de Chaves"
+msgstr "Blocos de chaves"
 
 #. :src: bpy.types.Key.key_blocks
 msgid "Shape keys"
@@ -21222,11 +21222,11 @@
 #. :src: bpy.types.NodeTreePath.node_tree
 #. :src: bpy.types.SpaceNodeEditor.node_tree
 msgid "Node Tree"
-msgstr "Árvore de Nós"
+msgstr "Árvore de nós"
 
 #. :src: bpy.types.Lamp.node_tree
 msgid "Node tree for node based lamps"
-msgstr "Árvore de Nós para lâmpadas embasadas em nós"
+msgstr "Árvore de nós para lâmpadas embasadas em nós"
 
 #. :src: bpy.types.Lamp.use_nodes
 #. :src: bpy.types.Material.use_nodes
@@ -21234,7 +21234,7 @@
 #. :src: bpy.types.Texture.use_nodes
 #. :src: bpy.types.World.use_nodes
 msgid "Use Nodes"
-msgstr "Usar Nós"
+msgstr "Usar nós"
 
 #. :src: bpy.types.Lamp.use_nodes
 msgid "Use shader nodes to render the lamp"
@@ -21252,7 +21252,7 @@
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.active_texture
 #. :src: bpy.types.World.active_texture
 msgid "Active Texture"
-msgstr "Textura Ativa"
+msgstr "Textura ativa"
 
 #. :src: bpy.types.Lamp.active_texture
 #. :src: bpy.types.Material.active_texture
@@ -21266,7 +21266,7 @@
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.active_texture_index
 #. :src: bpy.types.World.active_texture_index
 msgid "Active Texture Index"
-msgstr "Índice de Textura Ativa"
+msgstr "Índice de textura ativa"
 
 #. :src: bpy.types.Lamp.active_texture_index
 #. :src: bpy.types.Material.active_texture_index
@@ -21281,7 +21281,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Lamp.cycles
 msgid "Cycles lamp settings"
-msgstr "Configurações de Lâmpada do Cycles"
+msgstr "As configurações de lâmpada para o Cycles"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp
 msgid "Area Lamp"
@@ -21289,21 +21289,21 @@
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp
 msgid "Directional area lamp"
-msgstr "Lâmpada de Área Direcional "
+msgstr "Lâmpada de área direcional "
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_method:'NOSHADOW'
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_method:'NOSHADOW'
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_method:'NOSHADOW'
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_method:'NOSHADOW'
 msgid "No Shadow"
-msgstr "Sem Sombras"
+msgstr "Sem sombras"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_method:'RAY_SHADOW'
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_method:'RAY_SHADOW'
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_method:'RAY_SHADOW'
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_method:'RAY_SHADOW'
 msgid "Ray Shadow"
-msgstr "Sombras Traçadas por Raios"
+msgstr "Sombras traçadas por raios"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_method:'RAY_SHADOW'
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_method:'RAY_SHADOW'
@@ -21317,21 +21317,21 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_buffer_size
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_buffer_size
 msgid "Shadow Buffer Size"
-msgstr "Tamanho do Buffer de Sombras"
+msgstr "Tamanho do buffer de sombras"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_buffer_size
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_buffer_size
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_buffer_size
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_buffer_size
 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
-msgstr "Resolução do Buffer de sombras, valores mais altos dão sombras mais realçadas mas usam mais memória"
+msgstr "Resolução do buffer de sombras, valores mais altos dão sombras mais realçadas mas usam mais memória"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_filter_type
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_filter_type
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_filter_type
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_filter_type
 msgid "Shadow Filter Type"
-msgstr "Tipo de Filtro de Sombras"
+msgstr "Tipo de filtro de sombras"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_filter_type
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_filter_type
@@ -21382,7 +21382,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_sample_buffers
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_sample_buffers
 msgid "Shadow Sample Buffers"
-msgstr "Buffers de Amostra de Sombras"
+msgstr "Buffers de amostras de sombras"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_sample_buffers
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_sample_buffers
@@ -21417,7 +21417,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_buffer_clip_start
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_buffer_clip_start
 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
-msgstr "Corte Inicial de Buffer de Sombras"
+msgstr "Corte inicial de buffer de sombras"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_buffer_clip_start
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_buffer_clip_start
@@ -21431,7 +21431,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_buffer_clip_end
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_buffer_clip_end
 msgid "Shadow Buffer Clip End"
-msgstr "Corte Final de Buffer de Sombras"
+msgstr "Corte final de buffer de sombras"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_buffer_clip_end
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_buffer_clip_end
@@ -21446,7 +21446,7 @@
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_buffer_bias
 #. :src: bpy.types.Material.shadow_buffer_bias
 msgid "Shadow Buffer Bias"
-msgstr "Ajuste Fino para Buffer de Sombras"
+msgstr "Ajuste fino para buffer de sombras"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_buffer_bias
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_buffer_bias
@@ -21460,7 +21460,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_buffer_bleed_bias
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_buffer_bleed_bias
 msgid "Shadow Buffer Bleed Bias"
-msgstr "Ajuste Fino para Sangramento de Buffer de Sombras"
+msgstr "Ajuste fino para sangramento de buffer de sombras"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_buffer_bleed_bias
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_buffer_bleed_bias
@@ -21474,7 +21474,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_buffer_soft
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_buffer_soft
 msgid "Shadow Buffer Soft"
-msgstr "Buffer de Sombras Suaves"
+msgstr "Buffer de sombras suaves"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_buffer_soft
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_buffer_soft
@@ -21539,14 +21539,14 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_buffer_type:'REGULAR'
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_buffer_type:'REGULAR'
 msgid "Classic shadow buffer"
-msgstr "Buffer de Sombras Clássico"
+msgstr "Buffer de sombras clássico"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_buffer_type:'HALFWAY'
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_buffer_type:'HALFWAY'
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_buffer_type:'HALFWAY'
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_buffer_type:'HALFWAY'
 msgid "Classic-Halfway"
-msgstr "Clássico - Meio Caminho"
+msgstr "Clássico - Meio caminho"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_buffer_type:'HALFWAY'

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list