[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2337] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Oct 6 21:22:01 CEST 2013


Revision: 2337
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2337
Author:   greylica
Date:     2013-10-06 19:22:01 +0000 (Sun, 06 Oct 2013)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
Refinements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-10-06 18:48:19 UTC (rev 2336)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-10-06 19:22:01 UTC (rev 2337)
@@ -57596,7 +57596,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_renderability_toggle
 msgid "Toggle the renderability of selected items"
-msgstr "Alternar a Renderabilidade dos itens selecionados"
+msgstr "Alternar a renderabilidade dos itens selecionados"
 
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_scene_drop
 msgctxt "Operator"
@@ -57808,11 +57808,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.PAINT_OT_hide_show.area:'OUTSIDE'
 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
-msgstr "Esconder ou Mostrar os Vértices fora da seleção"
+msgstr "Esconder ou mostrar os vértices fora da seleção"
 
 #. :src: bpy.types.PAINT_OT_hide_show.area:'INSIDE'
 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
-msgstr "Esconder ou Mostrar os Vértices dentro da seleção"
+msgstr "Esconder ou mostrar os vértices dentro da seleção"
 
 #. :src: bpy.types.PAINT_OT_hide_show.area:'ALL'
 msgid "Hide or show all vertices"
@@ -58331,7 +58331,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.POSELIB_OT_action_sanitize
 msgid "Make action suitable for use as a Pose Library"
-msgstr "Fazer com que a ação seja passível de ser utilizada como uma Biblioteca de Poses"
+msgstr "Faze com que a ação seja passível de ser utilizada como uma biblioteca de poses"
 
 #. :src: bpy.types.POSELIB_OT_apply_pose
 msgctxt "Operator"
@@ -58340,7 +58340,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.POSELIB_OT_apply_pose
 msgid "Apply specified Pose Library pose to the rig"
-msgstr "Aplicar a Pose especificada na Biblioteca de Poses ao Arranjo"
+msgstr "Aplica a pose especificada na biblioteca de poses para o arranjo"
 
 #. :src: bpy.types.POSELIB_OT_apply_pose.pose_index
 #. :src: bpy.types.POSELIB_OT_browse_interactive.pose_index
@@ -58354,7 +58354,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.POSELIB_OT_browse_interactive
 msgid "Interactively browse poses in 3D-View"
-msgstr "Interativamente navegar as poses dentro da Janela de Visualização 3D"
+msgstr "Navegar as poses interativamente dentro da janela de visualização 3D"
 
 #. :src: bpy.types.POSELIB_OT_new
 msgctxt "Operator"
@@ -58562,7 +58562,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_group_move
 msgid "Change position of active Bone Group in list of Bone Groups"
-msgstr "Alterar a posição do Grupo de Ossos ativo dentro da lista de Grupo de Ossos"
+msgstr "Altera a posição do grupo de ossos ativo dentro da lista de grupo de ossos"
 
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_group_remove
 msgctxt "Operator"
@@ -58766,7 +58766,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_propagate.end_frame
 msgid "Frame to stop propagating frames to (for 'Before Frame' mode)"
-msgstr "Quadro no qual parar a propagação de quadros (para o modo de \"Quadro Anterior\")"
+msgstr "Quadro no qual parar a propagação de quadros (para o modo de \"quadro anterior\")"
 
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_push
 msgctxt "Operator"
@@ -59052,7 +59052,7 @@
 #. :src: bpy.types.RENDER_OT_opengl.write_still
 #. :src: bpy.types.RENDER_OT_render.write_still
 msgid "Save rendered the image to the output path (used only when animation is disabled)"
-msgstr "Salvar a Imagem renderizada para o caminho de saída (utilizada somente quando a animação está desabilitada)"
+msgstr "Salva a imagem renderizada para o caminho de saída (utilizada somente quando a animação está desabilitada)"
 
 #. :src: bpy.types.RENDER_OT_opengl.view_context
 msgid "View Context"
@@ -59060,7 +59060,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RENDER_OT_opengl.view_context
 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
-msgstr "Utilizar a janela de visualização 3D atual para renderização, caso contrário, use as configurações de cena"
+msgstr "Utiliza a janela de visualização 3D atual para renderização, caso contrário, use as configurações de cena"
 
 #. :src: bpy.types.RENDER_OT_play_rendered_anim
 msgctxt "Operator"
@@ -59069,7 +59069,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RENDER_OT_play_rendered_anim
 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
-msgstr "Reproduzir os quadros renderizados/filmes usando um reprodutor externo"
+msgstr "Reproduz os quadros renderizados ou filmes usando um reprodutor externo"
 
 #. :src: bpy.types.RENDER_OT_preset_add
 msgctxt "Operator"
@@ -59105,7 +59105,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RENDER_OT_render.layer
 msgid "Single render layer to re-render (used only when animation is disabled)"
-msgstr "Camada de Renderização única para re-renderizar (usada somente quando a animação está desabilitada)"
+msgstr "Camada de renderização única, para re-renderizar (usada somente quando a animação está desabilitada)"
 
 #. :src: bpy.types.RENDER_OT_render.scene
 msgid "Scene to render, current scene if not specified"
@@ -59137,7 +59137,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_bake_to_keyframes
 msgid "Bake rigid body transformations of selected objects to keyframes"
-msgstr "Gerar e gravar transformações de corpos rígidos dos objetos selecionados para quadros-chave"
+msgstr "Gera e grava as transformações de corpos rígidos dos objetos selecionados para quadros-chave"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_connect
 msgctxt "Operator"
@@ -59146,7 +59146,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_connect
 msgid "Create rigid body constraints between selected rigid bodies"
-msgstr "Criar restrições de corpo rígido entre os corpos rígidos ativos e selecionados"
+msgstr "Cria restrições de corpo rígido entre os corpos rígidos ativos e selecionados"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_connect.con_type
 msgid "Type of generated constraint"
@@ -59162,13 +59162,13 @@
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_constraint_add.type:'POINT'
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.type:'POINT'
 msgid "Constrain rigid bodies to move around common pivot point"
-msgstr "Restringir os corpos rígidos para que se movam em torno de um ponto de pivô comum"
+msgstr "Restringe a os corpos rígidos para que se movam em torno de um ponto de pivô comum"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_connect.con_type:'HINGE'
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_constraint_add.type:'HINGE'
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.type:'HINGE'
 msgid "Restrict rigid body rotation to one axis"
-msgstr "Restringir rotação de corpo rígido para um eixo"
+msgstr "Restringe a rotação de corpo rígido para um eixo"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_connect.con_type:'SLIDER'
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_constraint_add.type:'SLIDER'
@@ -59180,7 +59180,7 @@
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_constraint_add.type:'SLIDER'
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.type:'SLIDER'
 msgid "Restrict rigid body translation to one axis"
-msgstr "Restringir movimentação de corpo rígido para um eixo"
+msgstr "Restringe a movimentação de corpo rígido para um eixo"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_connect.con_type:'PISTON'
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_constraint_add.type:'PISTON'
@@ -59192,7 +59192,7 @@
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_constraint_add.type:'PISTON'
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.type:'PISTON'
 msgid "Restrict rigid body translation and rotation to one axis"
-msgstr "Restringir movimentação e rotação de corpo rígido para um eixo"
+msgstr "Restringe a movimentação e rotação de corpo rígido para um eixo"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_connect.con_type:'GENERIC'
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_constraint_add.type:'GENERIC'
@@ -59204,7 +59204,7 @@
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_constraint_add.type:'GENERIC'
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.type:'GENERIC'
 msgid "Restrict translation and rotation to specified axes"
-msgstr "Restringir movimentação e rotação para eixos específicos"
+msgstr "Restringe a movimentação e rotação para eixos específicos"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_connect.con_type:'GENERIC_SPRING'
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_constraint_add.type:'GENERIC_SPRING'
@@ -59216,7 +59216,7 @@
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_constraint_add.type:'GENERIC_SPRING'
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.type:'GENERIC_SPRING'
 msgid "Restrict translation and rotation to specified axes with springs"
-msgstr "Restringir movimentação e rotação para eixos específicos com molas "
+msgstr "Restringe a movimentação e rotação para eixos específicos com molas "
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_connect.con_type:'MOTOR'
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_constraint_add.type:'MOTOR'
@@ -59418,7 +59418,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_world_add
 msgid "Add Rigid Body simulation world to the current scene"
-msgstr "Adicionar ambiente (mundo) para simulação de Corpo Rígido para a cena atual"
+msgstr "Adicionar ambiente (mundo) para simulação de corpo rígido para a cena atual"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_world_remove
 msgctxt "Operator"
@@ -59427,7 +59427,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_world_remove
 msgid "Remove Rigid Body simulation world from the current scene"
-msgstr "Remover ambiente (mundo) da simulação de Corpo Rígido da cena atual"
+msgstr "Remover ambiente (mundo) da simulação de corpo rígido da cena atual"
 
 #. :src: bpy.types.SCENE_OT_delete
 msgctxt "Operator"
@@ -59445,7 +59445,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SCENE_OT_freestyle_add_edge_marks_to_keying_set
 msgid "Add the data paths to the Freestyle Edge Mark property of selected edges to the active keying set"
-msgstr "Adicionar caminhos de dados para a propriedade de Marca de Aresta Freestyle das arestas selecionadas para o conjunto de chaveamento ativo"
+msgstr "Adicionar caminhos de dados para a propriedade de marca de aresta Freestyle das arestas selecionadas para o conjunto de chaveamento ativo"
 
 #. :src: bpy.types.SCENE_OT_freestyle_add_face_marks_to_keying_set
 msgctxt "Operator"
@@ -59454,7 +59454,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SCENE_OT_freestyle_add_face_marks_to_keying_set
 msgid "Add the data paths to the Freestyle Face Mark property of selected polygons to the active keying set"
-msgstr "Adicionar caminhos de dados para a propriedade de Marca de Face Freestyle dos polígonos selecionados para o conjunto de chaveamento ativo"
+msgstr "Adicionar caminhos de dados para a propriedade de marca de face Freestyle dos polígonos selecionados para o conjunto de chaveamento ativo"
 
 #. :src: bpy.types.SCENE_OT_freestyle_alpha_modifier_add
 msgctxt "Operator"
@@ -59481,7 +59481,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SCENE_OT_freestyle_fill_range_by_selection
 msgid "Fill the Range Min/Max entries by the min/max distance between selected mesh objects and the source object "

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list