[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1684] branches/es/es.po: Spanish revision
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Wed Mar 27 18:15:53 CET 2013
Revision: 1684
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1684
Author: gab3d
Date: 2013-03-27 17:15:53 +0000 (Wed, 27 Mar 2013)
Log Message:
-----------
Spanish revision
Modified Paths:
--------------
branches/es/es.po
Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po 2013-03-27 15:27:04 UTC (rev 1683)
+++ branches/es/es.po 2013-03-27 17:15:53 UTC (rev 1684)
@@ -14265,7 +14265,7 @@
#. :src: bpy.types.FModifier.use_restricted_range
msgid "Restrict Frame Range"
-msgstr "Restringir rango fotogramas"
+msgstr "Restringir rango de fotogramas"
#. :src: bpy.types.FModifier.use_restricted_range
msgid ""
@@ -42053,7 +42053,7 @@
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_snap
msgid "Snap selected keyframes to the times specified"
-msgstr "Adhiere los fotogramas clave seleccionados a los tiempos especificados"
+msgstr "Adherir los fotogramas clave seleccionados a los tiempos especificados"
# ##########################################################
# ##
@@ -49057,7 +49057,7 @@
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_snap
msgid "Snap selected keyframes to the chosen times/values"
msgstr ""
-"Adhiere los fotogramas clave seleccionados a los tiempos o valores "
+"Adherir los fotogramas clave seleccionados a los tiempos o valores "
"especificados"
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_snap.type:'VALUE'
@@ -54249,7 +54249,7 @@
#. :src: bpy.types.NODE_OT_select_same_type_prev
msgctxt "Operator"
msgid "Select Same Type Prev"
-msgstr "Seleccionar mismo tipo previo"
+msgstr "Seleccionar mismo tipo anterior"
#. :src: bpy.types.NODE_OT_select_same_type_prev
msgid "Select the prev node of the same type"
@@ -61443,7 +61443,7 @@
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_vert_slide.snap
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_warp.snap
msgid "Use Snapping Options"
-msgstr "Usar opciones adherencia"
+msgstr "Usar opciones de adherencia"
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_edge_bevelweight.snap_target:'CLOSEST'
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_edge_crease.snap_target:'CLOSEST'
@@ -61485,7 +61485,7 @@
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_warp.snap_target:'CLOSEST'
#. :src: bpy.types.ToolSettings.snap_target:'CLOSEST'
msgid "Snap closest point onto target"
-msgstr "Adhiere el punto más cercano al objetivo"
+msgstr "Adherir el punto más cercano al objetivo"
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_edge_bevelweight.snap_target:'CENTER'
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_edge_crease.snap_target:'CENTER'
@@ -61506,7 +61506,7 @@
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_warp.snap_target:'CENTER'
#. :src: bpy.types.ToolSettings.snap_target:'CENTER'
msgid "Snap center onto target"
-msgstr "Adhiere el centro al objetivo"
+msgstr "Adherir el centro al objetivo"
# ##########################################################
# ##
@@ -61551,7 +61551,7 @@
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_warp.snap_target:'MEDIAN'
#. :src: bpy.types.ToolSettings.snap_target:'MEDIAN'
msgid "Snap median onto target"
-msgstr "Adhiere el punto medio al objetivo"
+msgstr "Adherir el punto medio al objetivo"
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_edge_bevelweight.snap_target:'ACTIVE'
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_edge_crease.snap_target:'ACTIVE'
@@ -61572,7 +61572,7 @@
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_warp.snap_target:'ACTIVE'
#. :src: bpy.types.ToolSettings.snap_target:'ACTIVE'
msgid "Snap active onto target"
-msgstr "Adhiere el activo al objetivo"
+msgstr "Adherir el activo al objetivo"
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_edge_bevelweight.snap_align
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_edge_crease.snap_align
@@ -62911,7 +62911,7 @@
#. :src: bpy.types.UV_OT_stitch.snap_islands
msgid "Snap islands together (on edge stitch mode, rotates the islands too)"
-msgstr "Adherir las islas (en modo de unión de bordes, también rota las islas)"
+msgstr "Adherir islas (también serán rotadas, en modo de unión de bordes)"
#. :src: bpy.types.UV_OT_stitch.limit
msgid "Limit distance in normalized coordinates"
@@ -62927,11 +62927,11 @@
#. :src: bpy.types.UV_OT_stitch.midpoint_snap
msgid "Snap At Midpoint"
-msgstr "Adherir a punto medio"
+msgstr "Adherir en punto medio"
#. :src: bpy.types.UV_OT_stitch.midpoint_snap
msgid "UVs are stitched at midpoint instead of at static island"
-msgstr "Las UV se unen en el medio, en vez de en la isla estática"
+msgstr "Las UV se unirán en el punto medio, en vez de en la isla estática"
# ##########################################################
# ##
@@ -63532,7 +63532,7 @@
#. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_snap_cursor_to_active
msgid "Snap cursor to active item"
-msgstr "Adhiere el cursor al elemento activo"
+msgstr "Adherir el cursor al elemento activo"
#. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_snap_cursor_to_center
msgctxt "Operator"
@@ -63541,7 +63541,7 @@
#. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_snap_cursor_to_center
msgid "Snap cursor to the Center"
-msgstr "Adhiere el cursor al centro"
+msgstr "Adherir el cursor al centro"
#. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_snap_cursor_to_grid
msgctxt "Operator"
@@ -63553,7 +63553,7 @@
# ## ToolBox >> Object
#. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_snap_cursor_to_grid
msgid "Snap cursor to nearest grid node"
-msgstr "Adhiere el cursor a la intersección más cercana de la cuadrícula"
+msgstr "Adherir el cursor a la intersección más cercana de la cuadrícula"
#. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_snap_cursor_to_selected
msgctxt "Operator"
@@ -63562,7 +63562,7 @@
#. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_snap_cursor_to_selected
msgid "Snap cursor to center of selected item(s)"
-msgstr "Adhiere el cursor al centro de los elementos seleccionados"
+msgstr "Adherir el cursor al centro de los elementos seleccionados"
#. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_snap_selected_to_cursor
msgctxt "Operator"
@@ -63571,7 +63571,7 @@
#. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_snap_selected_to_cursor
msgid "Snap selected item(s) to cursor"
-msgstr "Adhiere los elementos seleccionados al cursor"
+msgstr "Adherir los elementos seleccionados al cursor"
#. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_snap_selected_to_grid
msgctxt "Operator"
@@ -63581,7 +63581,7 @@
#. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_snap_selected_to_grid
msgid "Snap selected item(s) to nearest grid node"
msgstr ""
-"Adhiere los elementos seleccionados a la intersección más cercana de la "
+"Adherir los elementos seleccionados a la intersección más cercana de la "
"cuadrícula"
#. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_view_all
@@ -76092,13 +76092,13 @@
#. :src: bpy.types.SpaceGraphEditor.auto_snap:'STEP'
#. :src: bpy.types.SpaceNLA.auto_snap:'STEP'
msgid "Snap to 1.0 frame/second intervals"
-msgstr "Adhiere a intervalos de 1.0 fotograma/segundo"
+msgstr "Adherir a intervalos de 1.0 fotograma/segundo"
#. :src: bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.auto_snap:'FRAME'
#. :src: bpy.types.SpaceGraphEditor.auto_snap:'FRAME'
#. :src: bpy.types.SpaceNLA.auto_snap:'FRAME'
msgid "Snap to actual frames/seconds (nla-action time)"
-msgstr "Adhiere a fotogramas/segundo reales (tiempo de la acción ANL)"
+msgstr "Adherir a los fotogramas/segundo reales (tiempo de la acción de ANL)"
# ##########################################################
# ##
@@ -76107,7 +76107,7 @@
#. :src: bpy.types.SpaceGraphEditor.auto_snap:'MARKER'
#. :src: bpy.types.SpaceNLA.auto_snap:'MARKER'
msgid "Snap to nearest marker"
-msgstr "Adhiere al marcador más cercano"
+msgstr "Adherir al marcador más cercano"
#. :src: bpy.types.SpaceFileBrowser
msgid "Space File Browser"
@@ -77724,7 +77724,7 @@
#. :src: bpy.types.SpaceUVEditor.use_snap_to_pixels
msgid "Snap UVs to pixel locations while editing"
-msgstr "Adhiere los UV a las posiciones de los píxeles al editar"
+msgstr "Adherir los UV a las posiciones de los píxeles al editar"
#. :src: bpy.types.SpaceUVEditor.lock_bounds
msgid "Constrain to Image Bounds"
@@ -80386,15 +80386,15 @@
#. :src: bpy.types.ToolSettings.use_snap_align_rotation
msgid "Snap Align Rotation"
-msgstr "Adherir alineación rotación"
+msgstr "Adherir y alinear rotación"
#. :src: bpy.types.ToolSettings.use_snap_align_rotation
msgid "Align rotation with the snapping target"
-msgstr "Alínea la rotación con el objetivo de adherencia"
+msgstr "Alínear la rotación con la del objetivo de adherencia"
#. :src: bpy.types.ToolSettings.snap_element
msgid "Snap Element"
-msgstr "Adherir elemento"
+msgstr "Elemento al cual adherir"
#. :src: bpy.types.ToolSettings.snap_element
#. :src: bpy.types.ToolSettings.snap_node_element
@@ -80474,7 +80474,7 @@
#. :src: bpy.types.ToolSettings.snap_target
msgid "Snap Target"
-msgstr "Objetivo a adherir"
+msgstr "Objetivo de adherencia"
#. :src: bpy.types.ToolSettings.snap_target
msgid "Which part to snap onto the target"
@@ -80486,7 +80486,7 @@
#. :src: bpy.types.ToolSettings.use_snap_peel_object
msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
-msgstr "Considerar objetos completo al buscar centros de volúmenes"
+msgstr "Considerar objetos completos al buscar el centro de los volúmenes"
# ##########################################################
# ##
@@ -80497,15 +80497,15 @@
#. :src: bpy.types.ToolSettings.use_snap_project
msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
-msgstr "Proyecta elementos individuales sobre la superficie de otros objetos"
+msgstr "Proyectar elementos individuales sobre la superficie de otros objetos"
#. :src: bpy.types.ToolSettings.use_snap_self
msgid "Project to Self"
-msgstr "Proyectar a sí mismo"
+msgstr "Proyectar sobre sí mismo"
#. :src: bpy.types.ToolSettings.use_snap_self
msgid "Snap onto itself (editmode)"
-msgstr "Adherirse a sí mismo (modo edición)"
+msgstr "Adherir a sí mismo (modo edición)"
#. :src: bpy.types.ToolSettings.use_grease_pencil_sessions
msgid "Use Sketching Sessions"
@@ -87309,7 +87309,7 @@
#: scripts/startup/bl_ui/space_nla.py:121
msgctxt "Operator"
msgid "Snap"
-msgstr "Adherir"
+msgstr "Adherir a"
#: scripts/startup/bl_ui/space_dopesheet.py:287
msgctxt "Operator"
@@ -87333,7 +87333,7 @@
#: scripts/startup/bl_ui/space_nla.py:94
msgctxt "Operator"
msgid "Border Axis Range"
-msgstr "Rango eje borde"
+msgstr "Columna de marco de sel."
#: scripts/startup/bl_ui/space_dopesheet.py:189
#: scripts/startup/bl_ui/space_graph.py:123
@@ -87364,14 +87364,14 @@
#: scripts/startup/bl_ui/space_nla.py:97
msgctxt "Operator"
msgid "Before Current Frame"
-msgstr "Antes fotog. actual"
+msgstr "Antes del fotog. actual"
#: scripts/startup/bl_ui/space_dopesheet.py:197
#: scripts/startup/bl_ui/space_graph.py:131
#: scripts/startup/bl_ui/space_nla.py:98
msgctxt "Operator"
msgid "After Current Frame"
-msgstr "Luego fotog. actual"
+msgstr "Después del fotog. actual"
#: scripts/startup/bl_ui/space_dopesheet.py:306
#: scripts/startup/bl_ui/space_graph.py:235
@@ -87754,7 +87754,7 @@
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list