[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1512] branches/zh_CN: 99% | 138 left again

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Feb 19 20:25:11 CET 2013


Revision: 1512
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1512
Author:   leon_cheung
Date:     2013-02-19 19:25:11 +0000 (Tue, 19 Feb 2013)
Log Message:
-----------
99% | 138 left again

Modified Paths:
--------------
    branches/zh_CN/zh_CN.mo
    branches/zh_CN/zh_CN.po

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.po
===================================================================
--- branches/zh_CN/zh_CN.po	2013-02-19 18:46:59 UTC (rev 1511)
+++ branches/zh_CN/zh_CN.po	2013-02-19 19:25:11 UTC (rev 1512)
@@ -731,7 +731,7 @@
 
 #: source/blender/editors/animation/anim_ops.c:84
 msgid "Expected an timeline/animation area to be active"
-msgstr ""
+msgstr "期望一个活动的时间线/动画区域"
 
 #: source/blender/editors/animation/drivers.c:366
 msgid "Paste driver: no driver to paste"
@@ -1407,27 +1407,28 @@
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_paint.c:1461
 msgid "Grease Pencil: Drawing/erasing stroke... Release to end stroke"
-msgstr ""
+msgstr "蜡笔: 绘制/擦除笔画... 释放按键以结束笔画"
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_paint.c:1468
 msgid ""
 "Grease Pencil Erase Session: Hold and drag LMB or RMB to erase | ESC/Enter "
 "to end"
 msgstr ""
+"蜡笔擦除会话: 按下并拖拽鼠标左键, 或按右键进行清除 | 按ESC / 回车键结束"
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_paint.c:1472
 msgid ""
 "Grease Pencil Line Session: Hold and drag LMB to draw | ESC/Enter to end"
-msgstr ""
+msgstr "蜡笔直线会话; 按下并拖拽鼠标左键进行绘制 | 按ESC / 回车键结束"
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_paint.c:1476
 msgid ""
 "Grease Pencil Freehand Session: Hold and drag LMB to draw | ESC/Enter to end"
-msgstr ""
+msgstr "蜡笔自由线会话: 按下并拖动鼠标左键进行绘制 | 按ESC / 回车键结束"
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_paint.c:1481
 msgid "Grease Pencil Session: ESC/Enter to end"
-msgstr ""
+msgstr "蜡笔会话: 按ESC / 回车键结束"
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_paint.c:1535
 msgid "Cannot paint stroke"
@@ -1435,11 +1436,11 @@
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_paint.c:183
 msgid "Grease Pencil operator is already active"
-msgstr ""
+msgstr "蜡笔操作项已激活"
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_paint.c:186
 msgid "Failed to find Grease Pencil data to draw into"
-msgstr ""
+msgstr "未能找到用于绘制的蜡笔数据"
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_paint.c:190
 msgid "Active region not set"
@@ -2068,7 +2069,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1201
 msgid "Cannot edit Proxy-Protected Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "无法编辑受代理保护的约束"
 
 #. :src: bpy.types.DriverTarget.id_type:'TEXTURE'
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.init_texture
@@ -2375,7 +2376,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:545
 msgid "Packed File, click to unpack"
-msgstr ""
+msgstr "已打包的文件, 点击解包"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:579
 msgid ""
@@ -2809,10 +2810,12 @@
 "Select a ring to be cut, use mouse-wheel or page-up/down for number of cuts, "
 "hold Alt for smooth"
 msgstr ""
+"选择一组要切割的并排边, 用鼠标滚轮或上/下翻页键调节切割次数, 按住 Alt 键可设"
+"定平滑切割值"
 
 #: source/blender/editors/mesh/editmesh_loopcut.c:545
 msgid "Number of Cuts: %d, Smooth: %.2f (Alt)"
-msgstr ""
+msgstr "切割次数: %d, 平滑切割: %.2f (Alt)"
 
 #: source/blender/editors/mesh/editmesh_loopcut.c:396
 msgid "Loop cut does not work well on deformed edit mesh display"
@@ -2849,19 +2852,23 @@
 
 #: source/blender/editors/mesh/editmesh_tools.c:4677
 msgid "Confirm: Enter/LClick, Cancel: (Esc/RMB), Offset: %s, Segments: %d"
-msgstr ""
+msgstr "确认: 回车键/鼠标点击, 取消: (Esc/鼠标右键), 偏移量: %s, 段数: %d"
 
 #: source/blender/editors/mesh/editmesh_tools.c:4679
 msgid ""
 "Confirm: Enter/LClick, Cancel: (Esc/RMB), Factor: %s, Use Dist (D): %s, Use "
 "Even (E): %s"
 msgstr ""
+"确认: 回车键/鼠标点击, 取消: (Esc/鼠标右键), 系数: %s, 使用间距设定 (D): %s, "
+"使用均匀设定 (E): %s"
 
 #: source/blender/editors/mesh/editmesh_tools.c:5217
 msgid ""
 "Confirm: Enter/LClick, Cancel: (Esc/RClick), Thickness: %s, Depth (Ctrl to "
 "tweak): %s (%s), Outset (O): (%s), Boundary (B): (%s)"
 msgstr ""
+"确认: 回车键/鼠标点击, 取消: (Esc/鼠标右键), 厚度: %s, 深度 (按 Ctrl 键调"
+"节): %s (%s), 外插 (O): (%s), 边界 (B): (%s)"
 
 #: source/blender/editors/mesh/editmesh_tools.c:540
 msgid "Not a valid selection for extrude"
@@ -3531,7 +3538,7 @@
 
 #: source/blender/editors/object/object_vgroup.c:3088
 msgid "Vertex select needs to be enabled in weight paint mode"
-msgstr ""
+msgstr "需要在权重绘制模式中启用顶点选择"
 
 #: source/blender/editors/physics/dynamicpaint_ops.c:285
 msgid "No frames to bake"
@@ -3734,19 +3741,19 @@
 
 #: source/blender/editors/screen/screen_ops.c:195
 msgid "expected a view3d region"
-msgstr ""
+msgstr "期望一个3D视图区"
 
 #: source/blender/editors/screen/screen_ops.c:208
 msgid "expected an timeline/animation area to be active"
-msgstr ""
+msgstr "期望一个活动的时间线/动画区域"
 
 #: source/blender/editors/screen/screen_ops.c:347
 msgid "expected a view3d region & editmesh"
-msgstr ""
+msgstr "期望一个3D视图区域和编辑网格"
 
 #: source/blender/editors/screen/screen_ops.c:450
 msgid "expected a view3d region & editcurve"
-msgstr ""
+msgstr "期望一个3D视图区域和编辑曲线"
 
 #: source/blender/editors/screen/screendump.c:398
 msgid "Screencast job stopped"
@@ -3839,7 +3846,7 @@
 
 #: source/blender/editors/space_buttons/buttons_context.c:1033
 msgid "Follow context or keep fixed datablock displayed"
-msgstr ""
+msgstr "跟随情境或保持显示固定的数据块"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_properties_context_change.context
 #. :src: bpy.types.SpaceProperties.context
@@ -4999,7 +5006,7 @@
 
 #: source/blender/editors/space_image/image_ops.c:165
 msgid "image path can't be written to"
-msgstr ""
+msgstr "无法向图像路径中写入数据"
 
 #: source/blender/editors/space_image/image_ops.c:1521
 msgid "can't save image while rendering"
@@ -6969,7 +6976,7 @@
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_view.c:482
 msgid "Only valid for a perspective camera view"
-msgstr ""
+msgstr "仅对透视摄像机视图有效"
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:799
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:1012
@@ -7072,27 +7079,27 @@
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:3329
 msgid "To Sphere: %.4f %s"
-msgstr ""
+msgstr "球面化: %.4f %s"
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:3669
 msgid "Rot: %s %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "旋转: %s %s %s"
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:3675
 msgid "Rot: %.2f%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "旋转: %.2f%s %s"
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:3768
 msgid "Trackball: %s %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "轨迹球: %s %s %s"
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:3774
 msgid "Trackball: %.2f %.2f %s"
-msgstr ""
+msgstr "轨迹球: %.2f %.2f %s"
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:3889
 msgid "AutoIK-Len: %d"
-msgstr ""
+msgstr "自动 IK 长度: %d"
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:4084
 msgid "Shrink/Fatten:"
@@ -7100,7 +7107,7 @@
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:4106
 msgid " or Alt) Even Thickness %s"
-msgstr ""
+msgstr " 或 Alt) 均匀厚度 %s"
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:4107
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:5931
@@ -7124,11 +7131,11 @@
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:4178
 msgid "Tilt: %s° %s"
-msgstr ""
+msgstr "倾斜: %s° %s"
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:4186
 msgid "Tilt: %.2f° %s"
-msgstr ""
+msgstr "倾斜: %.2f° %s"
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:4250
 msgid "Shrink/Fatten: %s"
@@ -7140,11 +7147,11 @@
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:4318
 msgid "Feather Shrink/Fatten: %s"
-msgstr ""
+msgstr "法向缩放羽化: %s"
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:4321
 msgid "Feather Shrink/Fatten: %3f"
-msgstr ""
+msgstr "法向缩放羽化: %3f"
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:4406
 msgid "Push/Pull: %s%s %s"
@@ -7166,11 +7173,11 @@
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:4542
 msgid "Bevel - Dist: %s, Mode: %s (MMB to toggle))"
-msgstr ""
+msgstr "倒角 - 间距: %s, 模式: %s (鼠标中键切换))"
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:4546
 msgid "Bevel - Dist: %.4f, Mode: %s (MMB to toggle))"
-msgstr ""
+msgstr "倒角 - 间距: %.4f, 模式: %s (鼠标中间切换))"
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:4610
 msgid "Bevel Weight: +%s %s"
@@ -7182,7 +7189,7 @@
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:4617
 msgid "Bevel Weight: +%.3f %s"
-msgstr ""
+msgstr "倒角权重: +%.3f %s"
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:4619
 msgid "Bevel Weight: %.3f %s"
@@ -7190,23 +7197,23 @@
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:4683
 msgid "Crease: +%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "折痕: +%s %s"
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:4685
 msgid "Crease: %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "折痕: %s %s"
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:4690
 msgid "Crease: +%.3f %s"
-msgstr ""
+msgstr "折痕: +%.3f %s"
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:4692
 msgid "Crease: %.3f %s"
-msgstr ""
+msgstr "折痕: %.3f %s"
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:4751
 msgid "ScaleB: %s%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "ScaleB: %s%s %s"
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:4753
 msgid "ScaleB: %s : %s : %s%s %s"
@@ -7226,11 +7233,11 @@
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:5930
 msgid "Edge Slide: %s (E)ven: %s, (F)lipped: %s"
-msgstr ""
+msgstr "边滑移: %s (E)均匀: %s, (F)翻转: %s"
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:5934
 msgid "Edge Slide: %.4f (E)ven: %s, (F)lipped: %s"
-msgstr ""
+msgstr "边滑移: %.4f (E)均匀: %s, (F)翻转: %s"
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:5946
 msgid "Invalid Edge Selection"
@@ -7242,15 +7249,15 @@
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:6445
 msgid "(E)ven: %s, "
-msgstr ""
+msgstr "(E)均匀: %s, "
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:6448
 msgid "(F)lipped: %s, "
-msgstr ""
+msgstr "(F)翻转: %s, "
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:6451
 msgid "Alt or (C)lamp: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Alt 或"
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:6460
 msgid "Invalid Vert Selection"
@@ -7262,23 +7269,23 @@
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:6516
 msgid "Roll: %.2f"
-msgstr ""
+msgstr "扭转: %.2f"
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:6582
 msgid "Time: +%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "时间: +%s %s"
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:6584
 msgid "Time: %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "时间: %s %s"
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:6589
 msgid "Time: +%.3f %s"
-msgstr ""
+msgstr "时间: +%.3f %s"
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:6591
 msgid "Time: %.3f %s"
-msgstr ""
+msgstr "时间: %.3f %s"
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:6651
 msgid "Mirror%s"
@@ -7286,11 +7293,11 @@
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:6685
 msgid "Select a mirror axis (X, Y)"
-msgstr ""
+msgstr "选择一个镜像轴 (X, Y)"
 
 #: source/blender/editors/transform/transform.c:6687
 msgid "Select a mirror axis (X, Y, Z)"
-msgstr ""
+msgstr "选择一个镜像轴 (X, Y, Z)"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list