[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1497] branches/es/es.po: Spanish revision

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Feb 18 16:29:49 CET 2013


Revision: 1497
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1497
Author:   gab3d
Date:     2013-02-18 15:29:49 +0000 (Mon, 18 Feb 2013)
Log Message:
-----------
Spanish revision

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2013-02-18 14:38:34 UTC (rev 1496)
+++ branches/es/es.po	2013-02-18 15:29:49 UTC (rev 1497)
@@ -4492,7 +4492,7 @@
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:477
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:722
 msgid "Path"
-msgstr "Curva"
+msgstr "Recorrido"
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:497
 msgid "Bone 1:"
@@ -6401,7 +6401,7 @@
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'FOLLOW_PATH'
 #: source/blender/editors/space_outliner/outliner_edit.c:1594
 msgid "Follow Path"
-msgstr "Seguir curva"
+msgstr "Seguir recorrido"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_parent_set.type:'PATH_CONST'
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_parent_drop.type:'PATH_CONST'
@@ -13284,7 +13284,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimViz.motion_path
 msgid "Motion Path settings for visualization"
-msgstr "Opciones de trayectorias para visualización"
+msgstr "Opciones de visualización de trayectorias de movimiento"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths
 msgid "Motion Path Settings"
@@ -13292,7 +13292,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths
 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
-msgstr "Opciones de trayectoria para visualización de animación"
+msgstr "Opciones de visualización de trayectoria de movimiento"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.type
 msgid "Paths Type"
@@ -50367,8 +50367,8 @@
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_clear_track_path
 msgid "Clear tracks after/before current position or clear the whole track"
 msgstr ""
-"Elimina el rastreo posterior o anterior a la posición actual o elimina el "
-"rastreo completo"
+"Elimina el rastro anterior/posterior a la posición actual o el rastro "
+"completo"
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_clear_track_path.action
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_select_grouped.group
@@ -50477,11 +50477,11 @@
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_delete_track
 msgctxt "Operator"
 msgid "Delete Track"
-msgstr "Borrar rastro"
+msgstr "Borrar marcador"
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_delete_track
 msgid "Delete selected tracks"
-msgstr "Borra los rastros seleccionados"
+msgstr "Borra los marcadores seleccionados"
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_detect_features
 msgctxt "Operator"
@@ -51182,7 +51182,7 @@
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_setup_tracking_scene
 msgctxt "Operator"
 msgid "Setup Tracking Scene"
-msgstr "Ajustar escena de rastreo"
+msgstr "Configurar escena para rastreo"
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_setup_tracking_scene
 msgid "Prepare scene for compositing 3D objects into this footage"
@@ -51331,7 +51331,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_track_settings_as_default
 msgid "Copy tracking settings from active track to default settings"
-msgstr "Copia las opciones de rastreo del rastro activo como predefinidas"
+msgstr "Copia las opciones de rastreo del marcador activo como predefinidas"
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_track_to_empty
 msgctxt "Operator"
@@ -80415,19 +80415,19 @@
 
 #. :src: bpy.types.SpaceClipEditor.show_marker_pattern
 msgid "Show Marker Pattern"
-msgstr "Mostrar patrón de marcador"
+msgstr "Mostrar patrón marcadores"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceClipEditor.show_marker_pattern
 msgid "Show pattern boundbox for markers"
-msgstr "Muestra el marco del patrón de rastreo de los marcadores"
+msgstr "Muestra el área patrón de rastreo de los marcadores"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceClipEditor.show_marker_search
 msgid "Show Marker Search"
-msgstr "Mostrar búsqueda de marcador"
+msgstr "Mostrar área búsqueda marcadores"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceClipEditor.show_marker_search
 msgid "Show search boundbox for markers"
-msgstr "Muestra el marco de búsqueda de los marcadores"
+msgstr "Muestra el área de búsqueda de los marcadores"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceClipEditor.lock_selection
 msgid "Lock to Selection"
@@ -91272,7 +91272,7 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:268
 msgctxt "Operator"
 msgid "Copy From Active Track"
-msgstr "Copiar desde el rastro activo"
+msgstr "Copiar desde el marcador activo"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:397
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:1028



More information about the Bf-translations-svn mailing list