[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1405] branches/uk/uk.po: Ukrainian update

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Feb 3 22:47:48 CET 2013


Revision: 1405
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1405
Author:   lxlalexlxl
Date:     2013-02-03 21:47:47 +0000 (Sun, 03 Feb 2013)
Log Message:
-----------
Ukrainian update

Modified Paths:
--------------
    branches/uk/uk.po

Modified: branches/uk/uk.po
===================================================================
--- branches/uk/uk.po	2013-02-03 15:36:24 UTC (rev 1404)
+++ branches/uk/uk.po	2013-02-03 21:47:47 UTC (rev 1405)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-07 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-30 01:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 23:46+0200\n"
 "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap at rambler.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -11856,7 +11856,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.VisibilityActuator.use_occlusion
 msgid "Occlusion"
-msgstr "Оклюзія"
+msgstr "Перекриття"
 
 #. :src: bpy.types.VisibilityActuator.use_occlusion
 msgid "Set the object to occlude objects behind it (initialized from the object type in physics button)"
@@ -21775,7 +21775,7 @@
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.use_dynamic_rotation
 #. :src: bpy.types.MeshDeformModifier.use_dynamic_bind
 msgid "Dynamic"
-msgstr "Динамічний"
+msgstr "Динамічно"
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.physics_type:'DYNAMIC'
 msgid "Linear physics"
@@ -21996,7 +21996,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.use_rotate_from_normal
 msgid "Use face normal to rotate object, so that it points away from the surface"
-msgstr "Використовуйте нормаль грані, щоб повернути об'єкт, оскільки вона вказує від поверхні"
+msgstr "Використати нормаль грані, щоб повернути об'єкт, оскільки вона вказує від поверхні"
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.form_factor
 msgid "Form Factor"
@@ -28345,7 +28345,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Object.rigid_body_constraint
 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
-msgstr ""
+msgstr "Обмеження для твердих тіл"
 
 #. :src: bpy.types.Object.hide
 #. :src: bpy.types.MaskLayer.hide
@@ -37456,7 +37456,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.deform_mode:'INTEGRATE'
 msgid "Integrate deformation from this modifiers input with the mesh-cache coords (useful for shape keys)"
-msgstr ""
+msgstr "Об'єднати деформацію зі входу цього модифікатора з кешованими координатами каркасу (корисно для ключів форми)"
 
 #. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.filepath
 #. :src: bpy.types.MultiresModifier.filepath
@@ -37500,9 +37500,8 @@
 msgstr "Розраховувати час у секундах"
 
 #. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.eval_frame
-#, fuzzy
 msgid "Evaluation Frame"
-msgstr "Оцінка часу"
+msgstr "Кадр оцінки"
 
 #. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.eval_frame
 msgid "The frame to evaluate (starting at 0)"
@@ -49637,11 +49636,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.FILE_OT_unpack_item.id_name
 msgid "Name of ID block to unpack"
-msgstr ""
+msgstr "Назва ID-блоку для розпакування"
 
 #. :src: bpy.types.FILE_OT_unpack_item.id_type
 msgid "Identifier type of ID block"
-msgstr ""
+msgstr "Тип ідентифікатора ID-блоку"
 
 #. :src: bpy.types.FILE_OT_unpack_libraries
 msgctxt "Operator"
@@ -56779,7 +56778,6 @@
 msgstr "Додати до сцени текстовий об'єкт"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_track_clear
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Clear Track"
 msgstr "Очистити стеження"
@@ -59032,7 +59030,7 @@
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_constraint_add.type:'POINT'
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.type:'POINT'
 msgid "Constrain rigid bodies to move around common pivot point"
-msgstr ""
+msgstr "Змусити тверді тіла обертатися навколо спільної опорної точки"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_connect.con_type:'HINGE'
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_constraint_add.type:'HINGE'
@@ -59056,7 +59054,7 @@
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_constraint_add.type:'PISTON'
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.type:'PISTON'
 msgid "Piston"
-msgstr ""
+msgstr "Поршень"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_connect.con_type:'PISTON'
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_constraint_add.type:'PISTON'
@@ -59067,27 +59065,26 @@
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_connect.con_type:'GENERIC'
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_constraint_add.type:'GENERIC'
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.type:'GENERIC'
-#, fuzzy
 msgid "Generic"
-msgstr "Специфічне для НЛА"
+msgstr "Параметризоване"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_connect.con_type:'GENERIC'
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_constraint_add.type:'GENERIC'
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.type:'GENERIC'
 msgid "Restrict translation and rotation to specified axes"
-msgstr ""
+msgstr "Обмежити переміщення та обертання вказаними осями"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_connect.con_type:'GENERIC_SPRING'
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_constraint_add.type:'GENERIC_SPRING'
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.type:'GENERIC_SPRING'
 msgid "Generic Spring"
-msgstr ""
+msgstr "Параметризована пружина"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_connect.con_type:'GENERIC_SPRING'
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_constraint_add.type:'GENERIC_SPRING'
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.type:'GENERIC_SPRING'
 msgid "Restrict translation and rotation to specified axes with springs"
-msgstr ""
+msgstr "Обмежити переміщення та обертання вказаними осями з пружинами"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_connect.pivot_type
 msgid "Constraint pivot location"
@@ -59142,11 +59139,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_mass_calculate.material
 msgid "Type of material that objects are made of (determines material density)"
-msgstr ""
+msgstr "Тип матеріалу, з якого зроблено об'єкт (визначає густину матеріалу)"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_mass_calculate.density
 msgid "Custom density value (kg/m^3) to use instead of material preset"
-msgstr ""
+msgstr "Власне значення густини (кг/м^3) замість установок матеріалу"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_object_add
 msgctxt "Operator"
@@ -59166,20 +59163,19 @@
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_objects_add.type:'ACTIVE'
 #. :src: bpy.types.RigidBodyObject.type:'ACTIVE'
 msgid "Object is directly controlled by simulation results"
-msgstr ""
+msgstr "Об'єкт безпосередньо керується результатами моделювання"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_object_add.type:'PASSIVE'
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_objects_add.type:'PASSIVE'
 #. :src: bpy.types.RigidBodyObject.type:'PASSIVE'
-#, fuzzy
 msgid "Passive"
-msgstr "Проходи"
+msgstr "Пасивний"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_object_add.type:'PASSIVE'
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_objects_add.type:'PASSIVE'
 #. :src: bpy.types.RigidBodyObject.type:'PASSIVE'
 msgid "Object is directly controlled by animation system"
-msgstr ""
+msgstr "Об'єкт безпосередньо керується системою анімації"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_object_remove
 msgctxt "Operator"
@@ -59202,16 +59198,16 @@
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_objects_add
 msgctxt "Operator"
 msgid "Add Rigid Bodies"
-msgstr ""
+msgstr "Додати тверді тіла"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_objects_add
 msgid "Add selected objects as Rigid Bodies"
-msgstr ""
+msgstr "Додати вибрані об'єкти як тверді тіла"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_objects_remove
 msgctxt "Operator"
 msgid "Remove Rigid Bodies"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити тверді тіла"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_objects_remove
 msgid "Remove selected objects from Rigid Body simulation"
@@ -59220,7 +59216,7 @@
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_shape_change
 msgctxt "Operator"
 msgid "Change Collision Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити форму зіткнення"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_shape_change
 msgid "Change collision shapes for selected Rigid Body Objects"
@@ -59233,12 +59229,12 @@
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_shape_change.type:'BOX'
 #. :src: bpy.types.RigidBodyObject.collision_shape:'BOX'
 msgid "Box-like shapes (i.e. cubes), including planes (i.e. ground planes)"
-msgstr ""
+msgstr "Коробчасті форми (тобто паралелепіпеди), включно з площинами (наприклад, поверхнею землі)"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_shape_change.type:'CONVEX_HULL'
 #. :src: bpy.types.RigidBodyObject.collision_shape:'CONVEX_HULL'
 msgid "A mesh-like surface encompassing (i.e. shrinkwrap over) all vertices (best results with fewer vertices)"
-msgstr ""
+msgstr "Каркасоподібна поверхня, що охоплює (тобто ) всі вершини (найкраще, коли мало вершин)"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_shape_change.type:'MESH'
 #. :src: bpy.types.RigidBodyObject.collision_shape:'MESH'
@@ -59336,7 +59332,6 @@
 msgstr "Вилучити вибраний шар вимальовування"
 
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_actionzone
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Handle Area Action Zones"
 msgstr "Обробити зони дій області"
@@ -60423,7 +60418,6 @@
 msgstr "Вибрати всі смужки, що прилягають до вибраних"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_linked_pick
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Select Pick Linked"
 msgstr "Вибрати пов'язані з підбором"
@@ -63406,7 +63400,6 @@
 msgstr "Перемістити вигляд до центру вибраного"
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_viewnumpad
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "View Numpad"
 msgstr "Показати цифрову клавіатуру"
@@ -65390,9 +65383,8 @@
 msgstr "Кеш твердого тіла"
 
 #. :src: bpy.types.SCENE_PT_rigid_body_field_weights
-#, fuzzy
 msgid "Rigid Body Field Weights"
-msgstr "Ваги областей м'якого тіла"
+msgstr "Ваги поля твердого тіла"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_PT_edit
 msgid "Edit Strip"
@@ -69372,7 +69364,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint
 msgid "Constraint influencing Objects inside Rigid Body Simulation"
-msgstr ""
+msgstr "Обмеження впливає на об'єкти при моделюванні твердих тіл"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.type
 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
@@ -69387,9 +69379,8 @@
 msgstr "Вимкнути зіткнення"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.disable_collisions
-#, fuzzy
 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
-msgstr "Вимкнути зіткнення між зв'язаними тілами"
+msgstr "Вимкнути зіткнення між обмежуваними твердими тілами"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.object1
 msgid "Object 1"
@@ -69397,7 +69388,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.object1
 msgid "First Rigid Body Object to be constrained"
-msgstr ""
+msgstr "Перший обмежуваний твердотільний об'єкт"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.object2
 msgid "Object 2"
@@ -69405,20 +69396,19 @@
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.object2
 msgid "Second Rigid Body Object to be constrained"
-msgstr ""
+msgstr "Другий обмежуваний твердотільний об'єкт"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.use_breaking
 msgid "Breakable"
-msgstr ""
+msgstr "Руйнується"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.use_breaking
 msgid "Constraint can be broken if it receives an impulse above the threshold"
-msgstr ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list