[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1399] branches/zh_CN: 93%, 170 done this time.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Feb 1 21:05:00 CET 2013


Revision: 1399
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1399
Author:   leon_cheung
Date:     2013-02-01 20:04:57 +0000 (Fri, 01 Feb 2013)
Log Message:
-----------
93%, 170 done this time.

Modified Paths:
--------------
    branches/zh_CN/zh_CN.mo
    branches/zh_CN/zh_CN.po

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.po
===================================================================
--- branches/zh_CN/zh_CN.po	2013-02-01 09:30:35 UTC (rev 1398)
+++ branches/zh_CN/zh_CN.po	2013-02-01 20:04:57 UTC (rev 1399)
@@ -39,8 +39,8 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.60\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-07 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-01 17:28+0800\n"
-"Last-Translator: congcong009 <congcong009 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 03:59+0800\n"
+"Last-Translator: Leon Cheung <leon4you at gmail.com>\n"
 "Language-Team: BlenderCN( http://www.blendercn.org) translation team "
 "<blender-translation at googlegroups.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -2803,48 +2803,40 @@
 msgstr "切换粒子编辑模式"
 
 #: source/blender/editors/mesh/mesh_data.c:1211
-#, fuzzy
 msgid "Cannot add loops in edit mode"
-msgstr "编辑时不填充多边形"
+msgstr "无法在编辑模式下添加环切"
 
 #: source/blender/editors/mesh/mesh_data.c:1221
-#, fuzzy
 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
-msgstr "编辑时不填充多边形"
+msgstr "无法在编辑模式下添加多边形"
 
 #: source/blender/editors/mesh/mesh_navmesh.c:193
-#, fuzzy
 msgid "Object has a width or height of zero"
-msgstr "重置羽化权重值至0"
+msgstr "物体存在零宽度或零高度"
 
 #: source/blender/editors/mesh/mesh_navmesh.c:203
-#, fuzzy
 msgid "Failed to create height field"
-msgstr "无法打开文件"
+msgstr "无法双肩高度场"
 
 #: source/blender/editors/mesh/mesh_navmesh.c:227
 msgid "Failed to create compact height field"
 msgstr "未能创建紧凑的高度场"
 
 #: source/blender/editors/mesh/mesh_navmesh.c:237
-#, fuzzy
 msgid "Failed to erode walkable area"
-msgstr "无法打开文件%s"
+msgstr "无法侵蚀行走区"
 
 #: source/blender/editors/mesh/mesh_navmesh.c:245
-#, fuzzy
 msgid "Failed to build distance field"
-msgstr "逸出到此距离"
+msgstr "无法创建距离场"
 
 #: source/blender/editors/mesh/mesh_navmesh.c:253
-#, fuzzy
 msgid "Failed to build regions"
-msgstr "翻转区域位置"
+msgstr "无法创建区域"
 
 #: source/blender/editors/mesh/mesh_navmesh.c:265
-#, fuzzy
 msgid "Failed to build contours"
-msgstr "无法打开文件%s"
+msgstr "无法创建轮廓"
 
 #: source/blender/editors/mesh/mesh_navmesh.c:276
 msgid "Failed to build poly mesh"
@@ -2855,34 +2847,28 @@
 msgstr "未能创建多边形网格细节"
 
 #: source/blender/editors/mesh/mesh_navmesh.c:476
-#, fuzzy
 msgid "No mesh objects found"
-msgstr "物体所在层"
+msgstr "未能找到网格物体"
 
 #: source/blender/editors/mesh/mesh_navmesh.c:521
-#, fuzzy
 msgid "Active face has no index set"
-msgstr "激活的场景层索引"
+msgstr "活动面未设置索引"
 
 #: source/blender/editors/mesh/meshtools.c:99
-#, fuzzy
 msgid "Cannot join while in edit mode"
-msgstr "在编辑模式下使用修改器"
+msgstr "无法在编辑模式下合并"
 
 #: source/blender/editors/mesh/meshtools.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Active object is not a mesh"
-msgstr "设置已激活物体为摄像机"
+msgstr "活动的物体不是网格物体"
 
 #: source/blender/editors/mesh/meshtools.c:133
-#, fuzzy
 msgid "Active object is not a selected mesh"
-msgstr "将所选顶点设置为所选物体的父级"
+msgstr "活动的物体不是一个被选中的网格物体"
 
 #: source/blender/editors/mesh/meshtools.c:142
-#, fuzzy
 msgid "No mesh data to join"
-msgstr "浏览要关联的网格数据"
+msgstr "没有可供合并的网格数据"
 
 #: source/blender/editors/mesh/meshtools.c:610
 #, fuzzy
@@ -3167,49 +3153,41 @@
 #: source/blender/editors/object/object_relations.c:230
 #: source/blender/editors/object/object_relations.c:637
 #: source/blender/editors/object/object_relations.c:898
-#, fuzzy
 msgid "Loop in parents"
-msgstr "循环起点"
+msgstr "在父级中循环"
 
 #: source/blender/editors/object/object_relations.c:314
 msgid "Can only make proxy for a referenced object or group"
 msgstr "只能为参考物体或组创建代理"
 
 #: source/blender/editors/object/object_relations.c:368
-#, fuzzy
 msgid "No object to make proxy for"
-msgstr "链接到库或组的物体的代理名称"
+msgstr "无可供设置代理的物体"
 
 #: source/blender/editors/object/object_relations.c:630
-#, fuzzy
 msgid "No active bone"
-msgstr "激活的骨骼"
+msgstr "无活动骨骼"
 
 #: source/blender/editors/object/object_relations.c:1038
 #: source/blender/editors/object/object_transform.c:674
-#, fuzzy
 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
-msgstr "编辑模式骨头不能移动"
+msgstr "无法在编辑模式下执行该操作"
 
 #: source/blender/editors/object/object_relations.c:1352
-#, fuzzy
 msgid "Could not find scene"
-msgstr "缩放图像"
+msgstr "找不到场景"
 
 #: source/blender/editors/object/object_relations.c:1357
-#, fuzzy
 msgid "Cannot link objects into the same scene"
-msgstr "向场景中添加新物体"
+msgstr "无法将物体链接到自身场景中"
 
 #: source/blender/editors/object/object_relations.c:1362
-#, fuzzy
 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
-msgstr "场景中的物体实例"
+msgstr "无法场景中的物体实例"
 
 #: source/blender/editors/object/object_select.c:827
-#, fuzzy
 msgid "Active object must be a lamp"
-msgstr "设置已激活物体为摄像机"
+msgstr "活动物体须为灯光"
 
 #: source/blender/editors/object/object_transform.c:392
 msgid "Cannot apply to a multi user mesh, doing nothing"
@@ -3237,9 +3215,8 @@
 msgstr "无法在曲线上应用顶点帧,操作无效"
 
 #: source/blender/editors/object/object_transform.c:856
-#, fuzzy
 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
-msgstr "创建骨架"
+msgstr "无法应用至多用户骨架"
 
 #: source/blender/editors/object/object_transform.c:971
 msgid "%i object(s) not centered, %i changed:"
@@ -3266,26 +3243,22 @@
 msgstr "当前操作符不支持激活的镜像修改器"
 
 #: source/blender/editors/object/object_vgroup.c:3175
-#, fuzzy
 msgid "No vertex groups limited"
-msgstr "第二顶点组名称"
+msgstr "无被限制的顶点组"
 
 #: source/blender/editors/object/object_vgroup.c:3511
-#, fuzzy
 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
-msgstr "不支持格式的文件:\"%s\"."
+msgstr "尚不支持编辑模式的晶格"
 
 #: source/blender/editors/object/object_vgroup.c:3296
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Copy VGroups to Selected warning, %d done, %d failed (object data must have "
 "matching indices)"
-msgstr "根据匹配将顶点组复制至其他选择的物体"
+msgstr "将顶点组复制到所选的警告, 完成 %d, 失败 %d (物体数据须具有相同指标)"
 
 #: source/blender/editors/physics/dynamicpaint_ops.c:285
-#, fuzzy
 msgid "No frames to bake"
-msgstr "淡入淡出效果所需的帧数量"
+msgstr "无可供烘焙的帧"
 
 #: source/blender/editors/physics/dynamicpaint_ops.c:360
 #, fuzzy
@@ -3305,9 +3278,8 @@
 msgstr "烘焙完成!(%s)"
 
 #: source/blender/editors/physics/dynamicpaint_ops.c:397
-#, fuzzy
 msgid "Bake failed: %s"
-msgstr "保存缓冲区"
+msgstr "烘焙失败: %s"
 
 #: source/blender/editors/physics/particle_edit.c:2429
 #, fuzzy
@@ -3411,9 +3383,8 @@
 
 #: source/blender/editors/render/render_opengl.c:602
 #: source/blender/editors/screen/screendump.c:352
-#, fuzzy
 msgid "Appended frame: %d"
-msgstr ", 帧: %d"
+msgstr "已追加帧: %d"
 
 #: source/blender/editors/render/render_opengl.c:610
 #: source/blender/editors/screen/screendump.c:371
@@ -3422,9 +3393,8 @@
 
 #: source/blender/editors/render/render_opengl.c:614
 #: source/blender/editors/screen/screendump.c:376
-#, fuzzy
 msgid "Saved file: %s"
-msgstr "保存缓冲区"
+msgstr "已保存文件: %s"
 
 #: source/blender/editors/render/render_shading.c:131
 #, fuzzy
@@ -3451,14 +3421,12 @@
 "户首选项 %x19|信息%x7|%l|文件浏览器 %x5|%l|Python控制台 %x18"
 
 #: source/blender/editors/screen/screen_ops.c:2940
-#, fuzzy
 msgid "Flip to Bottom"
-msgstr "文件底部"
+msgstr "在底部显示"
 
 #: source/blender/editors/screen/screen_ops.c:2942
-#, fuzzy
 msgid "Flip to Top"
-msgstr "裁剪至边界框"
+msgstr "在顶部显示"
 
 #. :src: bpy.types.Area.show_menus
 #: source/blender/editors/screen/screen_ops.c:2945
@@ -3466,19 +3434,16 @@
 msgstr "显示菜单"
 
 #: source/blender/editors/screen/screen_ops.c:2947
-#, fuzzy
 msgid "Hide Menus"
-msgstr "隐藏遮罩"
+msgstr "隐藏菜单"
 
 #: source/blender/editors/screen/screen_ops.c:2954
-#, fuzzy
 msgid "Tile Area"
-msgstr "平铺顺序"
+msgstr "拼贴区域"
 
 #: source/blender/editors/screen/screen_ops.c:2956
-#, fuzzy
 msgid "Maximize Area"
-msgstr "面的面积"
+msgstr "区域最大化"
 
 #: source/blender/editors/screen/screen_ops.c:1705
 msgid "Can only scale region size from an action zone"
@@ -3937,9 +3902,8 @@
 msgstr "系统"
 
 #: source/blender/editors/space_file/file_panels.c:226
-#, fuzzy
 msgid "System Bookmarks"
-msgstr "书签"
+msgstr "系统书签"
 
 #: source/blender/editors/space_file/file_panels.c:232
 msgid "Bookmarks"
@@ -4095,12 +4059,10 @@
 msgstr "表达式"
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:631
-#, fuzzy
 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
 msgstr "错误: Python表达式无效"
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:636
-#, fuzzy
 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
 msgstr "错误: 目标通道无效"
 
@@ -4181,19 +4143,16 @@
 msgstr "<无ID>"
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:594
-#, fuzzy
 msgid "Keyframes cannot be added to sampled F-Curves"
-msgstr "将选择的F曲线烘焙成一个波形"
+msgstr "无法将关键帧加到已采样的F曲线上"
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:596
-#, fuzzy
 msgid "Active F-Curve is not editable"
-msgstr "无法评估F曲线"
+msgstr "活动的F曲线不可编辑"
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:598
-#, fuzzy
 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
-msgstr "移除目标骨架上的修正结果"
+msgstr "从F曲线中移除F曲线修改器以添加关键帧"
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:1648
 msgid "No Euler Rotation F-Curves to fix up"
@@ -4228,9 +4187,8 @@
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:2332
 #: source/blender/editors/space_nla/nla_edit.c:2162
-#, fuzzy
 msgid "No F-Modifiers to paste"
-msgstr "修改器状态"
+msgstr "无可供粘贴的F曲线修改器"
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:1620
 msgid "Euler Rotation F-Curve has invalid index (ID='%s', Path='%s', Index=%d)"
@@ -4612,14 +4570,12 @@
 msgstr "颜色"
 
 #: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:787
-#, fuzzy
 msgid "Color Depth:"
-msgstr "色深"
+msgstr "色深:"
 
 #: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:829
-#, fuzzy
 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
-msgstr "硬编码的非线性,伽玛值: 1.0"
+msgstr "硬编码的非线性, 伽玛值: 1.7"
 
 #. :src: bpy.types.SCENE_PT_color_management
 #: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:847
@@ -4657,14 +4613,12 @@
 
 #: source/blender/editors/space_image/image_ops.c:932
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_main_api.c:309
-#, fuzzy
 msgid "unsupported image format"
-msgstr "图像格式设定"
+msgstr "图像格式不支持"
 
 #: source/blender/editors/space_image/image_ops.c:1343
-#, fuzzy
 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
-msgstr "多层图像的通道"
+msgstr "未写入, 无多层图像"
 
 #: source/blender/editors/space_image/image_ops.c:1611
 #, fuzzy
@@ -4699,9 +4653,8 @@
 
 #: source/blender/editors/space_image/image_ops.c:1392
 #: source/blender/editors/space_image/image_ops.c:1648
-#, fuzzy
 msgid "Could not write image %s"
-msgstr "缩放图像"
+msgstr "无法写入图像 %s"
 
 #: source/blender/editors/space_image/image_ops.c:1575
 msgid "Cannot save image, path '%s' is not writable"
@@ -4712,9 +4665,8 @@
 msgstr "%d 图片将被保存至目录 %s"
 
 #: source/blender/editors/space_image/image_ops.c:1652
-#, fuzzy
 msgid "Saved %s"
-msgstr "另存为"
+msgstr "已保存 %s"
 
 #: source/blender/editors/space_info/info_ops.c:214
 msgid "No packed files (auto-pack disabled)"
@@ -4725,14 +4677,12 @@

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list