[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2152] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat Aug 17 21:26:14 CEST 2013


Revision: 2152
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2152
Author:   greylica
Date:     2013-08-17 19:26:14 +0000 (Sat, 17 Aug 2013)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)
Refinements and fixes - Suggestions from Bruno Gon?\195?\167alves Piraj?\195?\161

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-08-17 15:05:23 UTC (rev 2151)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-08-17 19:26:14 UTC (rev 2152)
@@ -1858,7 +1858,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.damping
 msgid "Damping factor: time constant (in frame) of low pass filter"
-msgstr "Fator de amortecimento: constante de tempo (em quadros) do filtro de passe baixo"
+msgstr "Fator de amortecimento: constante de tempo (em quadros) do filtro de passa baixa"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.range
 #. :src: bpy.types.BoidSettings.range
@@ -2027,7 +2027,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.angle_min
 msgid "Minimum angle (in degree) to maintain with target direction (no correction is done if angle with target direction is between min and max)"
-msgstr "Ângulo mínimo (em graus) a ser mantido com a direção alvo (nenhuma correção é feita se o ângulo em relação a direção alvo estiver entre mín e máx)"
+msgstr "Ângulo mínimo (em graus) a ser mantido com a direção alvo (nenhuma correção é feita se o ângulo em relação a direção alvo estiver entre mínimo e máximo)"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.angle_max
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_convex_hull.limit
@@ -2039,7 +2039,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.angle_max
 msgid "Maximum angle (in degree) allowed with target direction (no correction is done if angle with target direction is between min and max)"
-msgstr "Ângulo máximo (em gaus) permitido em relação a direção alvo (nenhuma correção é feito se o ângulo em relação a direção alvo estiver entre mín e máx)"
+msgstr "Ângulo máximo (em gaus) permitido em relação a direção alvo (nenhuma correção é feita se o ângulo em relação a direção alvo estiver entre mínimo e máximo)"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.fh_height
 msgid "Height of the force field area"
@@ -2051,7 +2051,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.fh_damping
 msgid "Damping factor of the force field spring"
-msgstr "Fator de amortecimento da mola de campo de força"
+msgstr "Fator de amortecimento da mola do campo de força"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.use_force_distance
 msgid "Force Distance"
@@ -2073,7 +2073,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.use_normal
 msgid "Set object axis along (local axis) or parallel (global axis) to the normal at hit position"
-msgstr "Define eixo do objeto ao longo (eixo local) ou paralelo (eixo global) a normal no ponto de impacto"
+msgstr "Definir o eixo do objeto para a normal no ponto de impacto, ao longo do eixo local ou paralelo ao eixo global"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.use_persistent
 msgid "PER"
@@ -2098,11 +2098,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.use_fh_paralel_axis
 msgid "Keep object axis parallel to normal"
-msgstr "Mantêm eixo do objeto paralelo a normal"
+msgstr "Manter eixo do objeto paralelo a normal"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.use_fh_normal
 msgid "Add a horizontal spring force on slopes"
-msgstr "Adiciona uma força elástica horizontal em rampas"
+msgstr "Adicionar uma força elástica horizontal nas rampas"
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator
 msgid "Edit Object Actuator"
@@ -2255,7 +2255,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.object
 msgid "Add this Object and all its children (can't be on a visible layer)"
-msgstr "Adiciona este objeto e todos os seus filhos/crianças (não pode estar numa camada visível)"
+msgstr "Adicionar este objeto e todos os seus filhos/crianças (não pode estar numa camada visível)"
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.track_object
 msgid "Track to this Object"
@@ -2283,7 +2283,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.mesh
 msgid "Replace the existing, when left blank 'Phys' will remake the existing physics mesh"
-msgstr "Substitui a existente, quando deixado em branco, a opção 'Física' reconstruirá a malha de física existente"
+msgstr "Substituir a existente, quando deixado em branco, a opção 'Física' reconstruirá a malha de física existente"
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.time
 msgid "Duration the new Object lives or the track takes"
@@ -2513,7 +2513,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Filter2DActuator.filter_pass
 msgid "Pass Number"
-msgstr "Número de Passo"
+msgstr "Número do Passo"
 
 #. :src: bpy.types.Filter2DActuator.filter_pass
 msgid "Set filter order"



More information about the Bf-translations-svn mailing list