[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1746] branches/uk/uk.po: Ukrainian update
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Sat Apr 13 02:22:23 CEST 2013
Revision: 1746
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1746
Author: lxlalexlxl
Date: 2013-04-13 00:22:22 +0000 (Sat, 13 Apr 2013)
Log Message:
-----------
Ukrainian update
Modified Paths:
--------------
branches/uk/uk.po
Modified: branches/uk/uk.po
===================================================================
--- branches/uk/uk.po 2013-04-12 20:24:51 UTC (rev 1745)
+++ branches/uk/uk.po 2013-04-13 00:22:22 UTC (rev 1746)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: Blender 2.66 (sub 5) (r55905)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-08 15:20:07\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-12 01:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-13 02:41+0200\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap at rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -50348,25 +50348,25 @@
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_crease
msgid "Select crease edges"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати ребра складок"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_ridge_valley
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.exclude_ridge_valley
msgid "Ridge & Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Гори і долини"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_ridge_valley
msgid "Select ridges and valleys"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати гори і долини"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_suggestive_contour
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.exclude_suggestive_contour
msgid "Suggestive Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові риски"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_suggestive_contour
msgid "Select suggestive contours"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати додаткові риски"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_material_boundary
msgid "Select edges at material boundaries"
@@ -50384,11 +50384,11 @@
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_external_contour
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.exclude_external_contour
msgid "External Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Зовнішні контури"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_external_contour
msgid "Select external contours"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати зовнішні контури"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_edge_mark
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.exclude_edge_mark
@@ -50409,15 +50409,15 @@
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.exclude_crease
msgid "Exclude crease edges"
-msgstr ""
+msgstr "Виключити ребра складок"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.exclude_ridge_valley
msgid "Exclude ridges and valleys"
-msgstr ""
+msgstr "Виключити гори і долини"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.exclude_suggestive_contour
msgid "Exclude suggestive contours"
-msgstr ""
+msgstr "Виключити додаткові риски"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.exclude_material_boundary
msgid "Exclude edges at material boundaries"
@@ -50425,7 +50425,7 @@
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.exclude_contour
msgid "Exclude contours"
-msgstr ""
+msgstr "Виключити контури"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.exclude_external_contour
msgid "Exclude external contours"
@@ -50490,7 +50490,7 @@
#. :src: bpy.types.FreestyleSettings
msgid "Freestyle settings for a SceneRenderLayer datablock"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри Freestyle для блоку даних шару вимальовування сцени"
#. :src: bpy.types.FreestyleSettings.modules
msgid "Style modules"
@@ -50526,35 +50526,35 @@
#. :src: bpy.types.FreestyleSettings.raycasting_algorithm
msgid "Raycasting Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Алгоритм кидання променів"
#. :src: bpy.types.FreestyleSettings.raycasting_algorithm
msgid "Select the Freestyle raycasting algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть алгоритм кидання променів (raycasting) Freestyle"
#. :src: bpy.types.FreestyleSettings.raycasting_algorithm:'REGULAR'
msgid "Normal Ray Casting"
-msgstr ""
+msgstr "Нормальне кидання променів"
#. :src: bpy.types.FreestyleSettings.raycasting_algorithm:'REGULAR'
msgid "Consider all FEdges in each ViewEdge"
-msgstr ""
+msgstr "Враховувати всі F-ребра для кожного видимого ребра"
#. :src: bpy.types.FreestyleSettings.raycasting_algorithm:'FAST'
msgid "Fast Ray Casting"
-msgstr ""
+msgstr "Швидке кидання променів"
#. :src: bpy.types.FreestyleSettings.raycasting_algorithm:'FAST'
msgid "Sample some FEdges in each ViewEdge"
-msgstr ""
+msgstr "Враховувати декілька F-ребер для кожного видимого ребра"
#. :src: bpy.types.FreestyleSettings.raycasting_algorithm:'VERYFAST'
msgid "Very Fast Ray Casting"
-msgstr ""
+msgstr "Дуже швидке кидання променів"
#. :src: bpy.types.FreestyleSettings.raycasting_algorithm:'VERYFAST'
msgid "Sample one FEdge in each ViewEdge; do not save list of occluders"
-msgstr ""
+msgstr "Враховувати одне F-ребро для кожного видимого ребра; не зберігає списка перешкод"
#. :src: bpy.types.FreestyleSettings.raycasting_algorithm:'CULLEDADAPTIVETRADITIONAL'
msgid "Culled Traditional Visibility Detection"
@@ -50590,27 +50590,27 @@
#. :src: bpy.types.FreestyleSettings.use_culling
msgid "Culling"
-msgstr ""
+msgstr "Відсікання"
#. :src: bpy.types.FreestyleSettings.use_culling
msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Якщо увімкнено, ребра за межами видимості нехтуються"
#. :src: bpy.types.FreestyleSettings.use_suggestive_contours
msgid "Suggestive Contours"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові риски"
#. :src: bpy.types.FreestyleSettings.use_suggestive_contours
msgid "Enable suggestive contours"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути додаткові риски"
#. :src: bpy.types.FreestyleSettings.use_ridges_and_valleys
msgid "Ridges and Valleys"
-msgstr ""
+msgstr "Гори і долини"
#. :src: bpy.types.FreestyleSettings.use_ridges_and_valleys
msgid "Enable ridges and valleys"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути гори і долини"
#. :src: bpy.types.FreestyleSettings.use_material_boundaries
#, fuzzy
@@ -50644,7 +50644,7 @@
#. :src: bpy.types.FreestyleSettings.sphere_radius
msgid "Sphere radius for computing curvatures"
-msgstr ""
+msgstr "Радіус сфери для розрахунку кривизни"
#. :src: bpy.types.FreestyleSettings.kr_derivative_epsilon
msgid "Kr Derivative Epsilon"
@@ -50656,11 +50656,11 @@
#. :src: bpy.types.FreestyleSettings.crease_angle
msgid "Crease Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Кут складки"
#. :src: bpy.types.FreestyleSettings.crease_angle
msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
-msgstr ""
+msgstr "Кутовий поріг виявлення складок"
#. :src: bpy.types.FreestyleSettings.linesets
msgid "Line Sets"
@@ -82478,7 +82478,7 @@
#. :src: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:126
msgid "Control mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим керування"
#. :src: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:127
msgid "Edge Detection Options:"
More information about the Bf-translations-svn
mailing list