[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1746] branches/uk/uk.po: Ukrainian update

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat Apr 13 02:22:23 CEST 2013


Revision: 1746
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1746
Author:   lxlalexlxl
Date:     2013-04-13 00:22:22 +0000 (Sat, 13 Apr 2013)
Log Message:
-----------
Ukrainian update

Modified Paths:
--------------
    branches/uk/uk.po

Modified: branches/uk/uk.po
===================================================================
--- branches/uk/uk.po	2013-04-12 20:24:51 UTC (rev 1745)
+++ branches/uk/uk.po	2013-04-13 00:22:22 UTC (rev 1746)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.66 (sub 5) (r55905)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-08 15:20:07\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-12 01:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-13 02:41+0200\n"
 "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap at rambler.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -50348,25 +50348,25 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_crease
 msgid "Select crease edges"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати ребра складок"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_ridge_valley
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.exclude_ridge_valley
 msgid "Ridge & Valley"
-msgstr ""
+msgstr "Гори і долини"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_ridge_valley
 msgid "Select ridges and valleys"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати гори і долини"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_suggestive_contour
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.exclude_suggestive_contour
 msgid "Suggestive Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові риски"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_suggestive_contour
 msgid "Select suggestive contours"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати додаткові риски"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_material_boundary
 msgid "Select edges at material boundaries"
@@ -50384,11 +50384,11 @@
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_external_contour
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.exclude_external_contour
 msgid "External Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Зовнішні контури"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_external_contour
 msgid "Select external contours"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати зовнішні контури"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_edge_mark
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.exclude_edge_mark
@@ -50409,15 +50409,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.exclude_crease
 msgid "Exclude crease edges"
-msgstr ""
+msgstr "Виключити ребра складок"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.exclude_ridge_valley
 msgid "Exclude ridges and valleys"
-msgstr ""
+msgstr "Виключити гори і долини"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.exclude_suggestive_contour
 msgid "Exclude suggestive contours"
-msgstr ""
+msgstr "Виключити додаткові риски"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.exclude_material_boundary
 msgid "Exclude edges at material boundaries"
@@ -50425,7 +50425,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.exclude_contour
 msgid "Exclude contours"
-msgstr ""
+msgstr "Виключити контури"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.exclude_external_contour
 msgid "Exclude external contours"
@@ -50490,7 +50490,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleSettings
 msgid "Freestyle settings for a SceneRenderLayer datablock"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри Freestyle для блоку даних шару вимальовування сцени"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleSettings.modules
 msgid "Style modules"
@@ -50526,35 +50526,35 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleSettings.raycasting_algorithm
 msgid "Raycasting Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Алгоритм кидання променів"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleSettings.raycasting_algorithm
 msgid "Select the Freestyle raycasting algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть алгоритм кидання променів (raycasting) Freestyle"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleSettings.raycasting_algorithm:'REGULAR'
 msgid "Normal Ray Casting"
-msgstr ""
+msgstr "Нормальне кидання променів"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleSettings.raycasting_algorithm:'REGULAR'
 msgid "Consider all FEdges in each ViewEdge"
-msgstr ""
+msgstr "Враховувати всі F-ребра для кожного видимого ребра"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleSettings.raycasting_algorithm:'FAST'
 msgid "Fast Ray Casting"
-msgstr ""
+msgstr "Швидке кидання променів"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleSettings.raycasting_algorithm:'FAST'
 msgid "Sample some FEdges in each ViewEdge"
-msgstr ""
+msgstr "Враховувати декілька F-ребер для кожного видимого ребра"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleSettings.raycasting_algorithm:'VERYFAST'
 msgid "Very Fast Ray Casting"
-msgstr ""
+msgstr "Дуже швидке кидання променів"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleSettings.raycasting_algorithm:'VERYFAST'
 msgid "Sample one FEdge in each ViewEdge; do not save list of occluders"
-msgstr ""
+msgstr "Враховувати одне F-ребро для кожного видимого ребра; не зберігає списка перешкод"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleSettings.raycasting_algorithm:'CULLEDADAPTIVETRADITIONAL'
 msgid "Culled Traditional Visibility Detection"
@@ -50590,27 +50590,27 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleSettings.use_culling
 msgid "Culling"
-msgstr ""
+msgstr "Відсікання"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleSettings.use_culling
 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Якщо увімкнено, ребра за межами видимості нехтуються"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleSettings.use_suggestive_contours
 msgid "Suggestive Contours"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові риски"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleSettings.use_suggestive_contours
 msgid "Enable suggestive contours"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути додаткові риски"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleSettings.use_ridges_and_valleys
 msgid "Ridges and Valleys"
-msgstr ""
+msgstr "Гори і долини"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleSettings.use_ridges_and_valleys
 msgid "Enable ridges and valleys"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути гори і долини"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleSettings.use_material_boundaries
 #, fuzzy
@@ -50644,7 +50644,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleSettings.sphere_radius
 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
-msgstr ""
+msgstr "Радіус сфери для розрахунку кривизни"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleSettings.kr_derivative_epsilon
 msgid "Kr Derivative Epsilon"
@@ -50656,11 +50656,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleSettings.crease_angle
 msgid "Crease Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Кут складки"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleSettings.crease_angle
 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
-msgstr ""
+msgstr "Кутовий поріг виявлення складок"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleSettings.linesets
 msgid "Line Sets"
@@ -82478,7 +82478,7 @@
 
 #. :src: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:126
 msgid "Control mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим керування"
 
 #. :src: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:127
 msgid "Edge Detection Options:"



More information about the Bf-translations-svn mailing list