[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1742] branches/uk/uk.po: Ukrainian update

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Apr 12 00:50:43 CEST 2013


Revision: 1742
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1742
Author:   lxlalexlxl
Date:     2013-04-11 22:50:40 +0000 (Thu, 11 Apr 2013)
Log Message:
-----------
Ukrainian update

Modified Paths:
--------------
    branches/uk/uk.po

Modified: branches/uk/uk.po
===================================================================
--- branches/uk/uk.po	2013-04-10 21:29:55 UTC (rev 1741)
+++ branches/uk/uk.po	2013-04-11 22:50:40 UTC (rev 1742)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.66 (sub 5) (r55905)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-08 15:20:07\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-03 18:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-12 01:49+0200\n"
 "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap at rambler.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #. :src: bpy.types.ID
 msgid "Base type for datablocks, defining a unique name, linking from other libraries and garbage collection"
@@ -4946,19 +4946,19 @@
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.show_freestyle_edge_marks
 msgid "Draw Freestyle Edge Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Показати позначки ребер Freestyle"
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.show_freestyle_edge_marks
 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
-msgstr ""
+msgstr "Показати позначки ребер Freestyle, що використовуються рушієм вимальовування Freestyle"
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.show_freestyle_face_marks
 msgid "Draw Freestyle Face Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Показати позначки граней Freestyle"
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.show_freestyle_face_marks
 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
-msgstr ""
+msgstr "Показати позначки граней Freestyle, що використовуються рушієм вимальовування Freestyle"
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.show_extra_edge_length
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_select_vertex_path.type:'EDGE_LENGTH'
@@ -12260,7 +12260,7 @@
 #. :src: bpy.types.Scene.orientations
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_transform_orientations
 msgid "Transform Orientations"
-msgstr "Орієнтації перетворення"
+msgstr "Орієнтація перетворення"
 
 #. :src: bpy.types.Scene.active_clip
 msgid "Active Movie Clip"
@@ -12983,19 +12983,19 @@
 
 #. :src: bpy.types.Brush.stencil_pos
 msgid "Stencil Position"
-msgstr ""
+msgstr "Положення візерунка"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.stencil_pos
 msgid "Position of stencil in viewport"
-msgstr ""
+msgstr "Положення візерунка в області перегляду"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.stencil_dimension
 msgid "Stencil Dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Розміри візерунка"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.stencil_dimension
 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
-msgstr ""
+msgstr "Розміри візерунка в області перегляду"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.use_original_normal
 msgid "Original Normal"
@@ -13653,7 +13653,7 @@
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.id_type:'LINESTYLE'
 #. :src: bpy.types.DriverTarget.id_type:'LINESTYLE'
 msgid "FreestyleLineStyle"
-msgstr ""
+msgstr "СтильЛініїFreestyle"
 
 #. :src: bpy.types.Action.id_root:'META'
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.id_type:'META'
@@ -14543,7 +14543,7 @@
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_x3d.path_mode:'RELATIVE'
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_vrml2.path_mode:'RELATIVE'
 msgid "Relative"
-msgstr "Відносний"
+msgstr "Відносн."
 
 #. :src: bpy.types.Key.use_relative
 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
@@ -14564,20 +14564,19 @@
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle
 #. :src: bpy.types.RENDERLAYER_PT_freestyle_linestyle
 msgid "Freestyle Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль лінії Freestyle"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle
 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль лінії Freestyle, може використовуватись у декількох наборах ліній"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.panel
-#, fuzzy
 msgid "Panel"
-msgstr "Площина"
+msgstr "Панель"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.panel
 msgid "Select the property panel to be shown"
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть, яку панель властивостей показати"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.panel:'STROKES'
 #. :src: bpy.types.GPencilFrame.strokes
@@ -14586,15 +14585,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.panel:'STROKES'
 msgid "Show the panel for stroke construction"
-msgstr ""
+msgstr "Показати панель побудови штриха"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.panel:'COLOR'
 msgid "Show the panel for line color options"
-msgstr ""
+msgstr "Показати панель параметрів кольору лінії"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.panel:'ALPHA'
 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
-msgstr ""
+msgstr "Показати панель параметрів альфа-прозорості"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.panel:'THICKNESS'
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.thickness
@@ -14612,7 +14611,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.panel:'THICKNESS'
 msgid "Show the panel for line thickness options"
-msgstr ""
+msgstr "Показати панель параметрів товщини лінії"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.panel:'GEOMETRY'
 #. :src: bpy.types.DATA_PT_geometry_curve
@@ -14627,32 +14626,31 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.panel:'GEOMETRY'
 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
-msgstr ""
+msgstr "Показати панель параметрів геометрії штриха"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.color
 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Основний колір лінії, можливо, змінений модифікаторами кольору лінії"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.alpha
 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Основна альфа-прозорість, можливо, змінена модифікаторами альфа-прозорості"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.thickness
 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Основна товщина лінії, можливо, змінений модифікаторами товщини лінії"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.thickness_position
-#, fuzzy
 msgid "Thickness Position"
-msgstr "Положення треку"
+msgstr "Положення товщини"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.thickness_position
 msgid "Select the position of stroke thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть положення товщини штриха"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.thickness_position:'CENTER'
 msgid "Stroke is centered along stroke geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Штрих центрований уздовж геометрії штриха"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.thickness_position:'INSIDE'
 #. :src: bpy.types.KinematicConstraint.limit_mode:'LIMITDIST_INSIDE'
@@ -14665,50 +14663,47 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.thickness_position:'INSIDE'
 msgid "Stroke is drawn inside stroke geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Штрих розташований всередині геометрії штриха"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.thickness_position:'OUTSIDE'
 msgid "Stroke is drawn outside stroke geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Штрих розташований зовні геометрії штриха"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.thickness_position:'RELATIVE'
 msgid "Stroke thickness is split by a user-defined ratio"
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.thickness_ratio
-#, fuzzy
 msgid "Thickness Ratio"
-msgstr "Товщина"
+msgstr "Коефіцієнт товщини"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.thickness_ratio
 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Число між 0 (всередині) та 1 (зовні), що визначає відносне розташування товщини штриха"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.color_modifiers
-#, fuzzy
 msgid "Color Modifiers"
-msgstr "Модифікатор Тканина"
+msgstr "Модифікатори кольору"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.color_modifiers
 msgid "List of line color modifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Список модифікаторів кольору"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.alpha_modifiers
-#, fuzzy
 msgid "Alpha Modifiers"
-msgstr "Застосувати модифікатори"
+msgstr "Модифікатори альфа"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.alpha_modifiers
 msgid "List of alpha transparency modifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Список модифікаторів альфа-прозорості"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.thickness_modifiers
 msgid "Thickness Modifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Модифікатори товщини"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.thickness_modifiers
 msgid "List of line thickness modifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Список модифікаторів товщини лінії"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.use_chaining
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.chaining
@@ -14752,16 +14747,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.geometry_modifiers
 msgid "Geometry Modifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Модифікатори геометрії"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.geometry_modifiers
 msgid "List of stroke geometry modifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Список модифікаторів геометрії штриха"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.same_object
-#, fuzzy
 msgid "Same Object"
-msgstr "Об'єкт Камера"
+msgstr "Цей об'єкт"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.same_object
 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
@@ -14919,95 +14913,90 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.use_dashed_line
 msgid "Dashed Line"
-msgstr ""
+msgstr "Штрихова лінія"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.use_dashed_line
 msgid "Enable or disable dashed line"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути або вимкнути штрихову лінію"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.caps
-#, fuzzy
 msgid "Cap"
-msgstr "Фіксація"
+msgstr "Кінці"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.caps
 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть форму для кінців штриха"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.caps:'BUTT'
-#, fuzzy
 msgid "Butt"
-msgstr "Кнопка"
+msgstr "Зріз"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.caps:'BUTT'
 msgid "Butt cap (flat)"
-msgstr ""
+msgstr "Зрізаний кінець (плаский)"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.caps:'ROUND'
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeMath.operation:'ROUND'
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeMath.operation:'ROUND'
 #. :src: bpy.types.TextureNodeMath.operation:'ROUND'
 msgid "Round"
-msgstr "Округлення"
+msgstr "Округлий"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.caps:'ROUND'
 msgid "Round cap (half-circle)"
-msgstr ""
+msgstr "Округлий кінець (півколо)"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.caps:'SQUARE'
 msgid "Square cap (flat and extended)"
-msgstr ""
+msgstr "Квадратний кінець (зрізаний виступ)"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.dash1
-#, fuzzy
 msgid "Dash 1"
-msgstr "Пунктир"
+msgstr "Риска 1"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.dash1

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list