[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1015] branches/es/es.po: Spanish update
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Thu Sep 6 08:23:34 CEST 2012
Revision: 1015
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1015
Author: gab3d
Date: 2012-09-06 06:23:34 +0000 (Thu, 06 Sep 2012)
Log Message:
-----------
Spanish update
Modified Paths:
--------------
branches/es/es.po
Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po 2012-09-05 22:52:58 UTC (rev 1014)
+++ branches/es/es.po 2012-09-06 06:23:34 UTC (rev 1015)
@@ -1437,7 +1437,7 @@
#: source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:533
msgid "Minimum bound of envelope at this point"
-msgstr ""
+msgstr "Límite mínimo de la envolvente en este punto"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:338
msgid "Browse ID data to be linked"
@@ -1547,7 +1547,7 @@
#: source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:538
msgid "Delete envelope control point"
-msgstr "Borra los puntos de control de la envolvente"
+msgstr "Borra el punto de control de la envolvente"
#: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:112
msgid "%d frs"
@@ -4890,7 +4890,7 @@
#: bpy.types.OBJECT_OT_parent_set.type:'ARMATURE_ENVELOPE'
#: bpy.types.OUTLINER_OT_parent_drop.type:'ARMATURE_ENVELOPE'
msgid " With Envelope Weights"
-msgstr " con influencias por envolventes"
+msgstr " con influencias de Envolvente"
#: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4539
msgctxt "Operator"
@@ -5046,7 +5046,7 @@
#: source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:535
msgid "Maximum bound of envelope at this point"
-msgstr ""
+msgstr "Límite máximo de la envolvente en este punto"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2183
msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
@@ -5072,7 +5072,6 @@
msgstr "Agrega un nuevo modificador-f a la curva-f activa"
#: source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:518
-#, fuzzy
msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
msgstr "Agrega un nuevo punto de control a la envolvente en el fotograma actual"
@@ -7023,7 +7022,7 @@
#: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:986
msgid "Mark Root"
-msgstr "Marcar como raíz"
+msgstr "Marcar como base"
#: bpy.types.IMAGE_OT_unpack.id
msgid "Image Name"
@@ -7376,7 +7375,7 @@
# ##########################################################
#: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:62
msgid "Bone Envelopes"
-msgstr "Envolventes de huesos"
+msgstr "Envolventes del hueso"
#: bpy.types.MESH_OT_subdivide.quadcorner:'STRAIGHT_CUT'
msgid "Straight Cut"
@@ -11962,9 +11961,8 @@
msgstr "Muestra los bordes luego de la aplicación de modificadores"
#: bpy.types.ThemeView3D.skin_root
-#, fuzzy
msgid "Skin Root"
-msgstr "Raíz"
+msgstr ""
#: bpy.types.MESH_OT_rip.proportional_size
#: bpy.types.TRANSFORM_OT_mirror.proportional_size
@@ -14650,7 +14648,7 @@
#: bpy.types.MASK_OT_hide_view_set
msgid "Hide the layer by setting the hide flag"
-msgstr "Oculta la capa, redefiniendo su indicador de ocultamiento"
+msgstr "Oculta la capa, activando su indicador de ocultamiento"
#: bpy.types.TexMapping.mapping:'TUBE'
#: bpy.types.TexMapping.mapping:'SPHERE'
@@ -15738,7 +15736,7 @@
#: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_obj.path_mode:'MATCH'
#: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_x3d.path_mode:'MATCH'
msgid "Match Absolute/Relative setting with input path"
-msgstr "Hace coincidir la opción Absoluta/Relativa con la ruta de la entrada"
+msgstr "Hace coincidir la propiedad Absoluta/Relativa con la ruta de la entrada"
#: bpy.types.ToolSettings.use_snap_peel_object
msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
@@ -17822,7 +17820,7 @@
#: bpy.types.NlaStrip.use_animated_influence
msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
-msgstr "Las opciones de influencia son controladas por una curva-f en vez de ser definidas automáticamente"
+msgstr "La influencia es controlada por una curva-f en vez de ser definidas automáticamente"
#: bpy.types.OceanModifier.bake_foam_fade
msgid "Foam Fade"
@@ -21159,7 +21157,7 @@
#: bpy.types.TouchSensor
msgid "Touch Sensor"
-msgstr "Sensor de Contacto"
+msgstr "Sensor de contacto"
#: bpy.types.FFmpegSettings.format:'WAV'
msgid "Wav"
@@ -21354,7 +21352,7 @@
#: bpy.types.KeyingSetPath.array_index
msgid "Index to the specific setting if applicable"
-msgstr "Índice de la opción específica si es aplicable"
+msgstr "Índice de la propiedad específica si es aplicable"
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_nla.py:148
msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
@@ -23421,7 +23419,7 @@
#: bpy.types.MaterialStrand.root_size
msgid "Root Size"
-msgstr "Tamaño raíz"
+msgstr "Tamaño base"
#: bpy.types.DPAINT_OT_surface_slot_remove
msgid "Remove the selected surface slot"
@@ -24180,7 +24178,7 @@
#: bpy.types.OBJECT_OT_hide_view_clear
msgid "Reveal the object by setting the hide flag"
-msgstr "Revela el objeto, restableciendo su indicador de ocultamiento"
+msgstr "Revela el objeto, activando su indicador de ocultamiento"
#: bpy.types.StucciTexture.stucci_type:'WALL_IN'
msgid "Wall in"
@@ -26653,7 +26651,7 @@
#: bpy.types.FModifierEnvelopeControlPoint.min
msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
-msgstr ""
+msgstr "Límite inferior de la envolvente en este punto de control"
#: bpy.types.WM_OT_path_open
msgid "Open a path in a file browser"
@@ -26937,7 +26935,7 @@
#: bpy.types.WM_OT_save_as_mainfile.use_mesh_compat
msgid "Save using legacy mesh format (no ngons) - WARNING: only saves tris and quads, other ngons will be lost (no implicit triangulation)"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar usando el formato de malla antiguo (sin enégonos) - ADVERTENCIA: solo se guardarán triángulos y cuadrángulos, otros enégonos se perderán (no se realiza una triangulación implícita) "
#: bpy.types.CyclesRenderSettings.diffuse_samples
msgid "Diffuse Samples"
@@ -27317,7 +27315,7 @@
#: bpy.types.UV_OT_lightmap_pack.PREF_PACK_IN_ONE
msgid "Objects Share texture space, map all objects into 1 uvmap"
-msgstr ""
+msgstr "Los objetos comparten el espacio de texturizado, se mapean todos los objetos en un mismo mapa UV"
#: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.rough_factor
msgid "Rough Factor"
@@ -27329,7 +27327,7 @@
#: bpy.types.ParticleFluidSettings.alpha_influence
msgid "Amount of particle alpha change, inverse of size influence: 0=off (all same alpha), 1=full (larger particles get lower alphas, smaller ones higher values)"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad de cambio en el alfa de las partículas, influencia inversa al tamaño: 0=desactivado (siempre el mismo alfa), 1=completo (las partículas de mayor tamaño tendrán un alfa más bajo, las más pequeñas valores más altos)"
#: bpy.types.Sculpt.lock_x
msgid "Lock X"
@@ -28079,7 +28077,7 @@
#: bpy.types.SceneGameData.level_height
msgid "Max difference in heights of obstacles to enable their interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Diferencia máxima de altura en los obstáculos para habilitar su interacción"
#: bpy.types.ToolSettings.uv_sculpt_tool
msgid "UV Sculpt Tools"
@@ -28272,7 +28270,7 @@
#: bpy.types.Curve.use_fill_caps
msgid "Fill caps for beveled curves"
-msgstr ""
+msgstr "Rellena los extremos de las curvas biseladas"
#: bpy.types.NODE_OT_link.detach
msgid "Detach"
@@ -28290,7 +28288,7 @@
#: bpy.types.RenderLayer.layers_exclude
#: bpy.types.SceneRenderLayer.layers_exclude
msgid "Exclude scene layers from having any influence"
-msgstr ""
+msgstr "Excluye capas de la escena de cualquier influencia"
#: bpy.types.Brush.use_pressure_strength
#: bpy.types.UnifiedPaintSettings.use_pressure_strength
@@ -28586,7 +28584,7 @@
#: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_fix.accuracy
msgid "Change the amount weights are altered with each iteration: lower values are slower"
-msgstr ""
+msgstr "Cambia la cantidad en que son alteradas las influencias con cada iteración: valores menores indican una alteración más baja"
#: bpy.types.PHYSICS_PT_softbody_solver
msgid "Soft Body Solver"
@@ -28844,7 +28842,7 @@
#: bpy.types.Armature.ghost_type
msgid "Method of Onion-skinning for active Action"
-msgstr ""
+msgstr "Método de piel de cebolla para la acción activa"
#: bpy.types.RandomActuator.distribution
#: bpy.types.ParticleSettings.distribution
@@ -28931,7 +28929,7 @@
#: bpy.types.UI_OT_edittranslation.rna_tip_flags:'ERROR'
#: bpy.types.UI_OT_edittranslation.enum_tip_flags:'ERROR'
msgid "Some error occurred with this message"
-msgstr ""
+msgstr "Ha ocurrido algún error con este mensaje"
#: bpy.types.CONSOLE_OT_scrollback_append.type
msgid "Console output type"
@@ -29169,7 +29167,7 @@
#: bpy.types.Text.select_end_character
msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
-msgstr ""
+msgstr "Índice del caracter luego del fin de la selección en la línea final de la selección"
#: bpy.types.SEQUENCER_OT_image_strip_add
msgid "Add an image or image sequence to the sequencer"
@@ -29294,7 +29292,7 @@
#: bpy.types.Text.current_line
msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
-msgstr ""
+msgstr "Línea actual y línea inicial de la selección, si esta existe"
#: bpy.types.MaterialGameSettings.alpha_blend
msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
@@ -29798,7 +29796,7 @@
#: bpy.types.SceneGameData.frequency
msgid "Display clock frequency of fullscreen display"
-msgstr ""
+msgstr "Muestra la frecuencia de reloj de la visualización a pantalla completa"
#: bpy.types.MESH_OT_subdivide.smoothness
msgid "Smoothness factor"
@@ -29901,8 +29899,9 @@
msgstr "Produce una pasada de reflexión por trazado de rayos"
#: bpy.types.UI_OT_edittranslation.rna_tip_flags
+#, fuzzy
msgid "Flags about the RNA-defined tip of the button"
-msgstr ""
+msgstr "Indicadores acerca de la punta del botón definido en RNA"
#: bpy.types.ImageTexture.extension:'CHECKER'
#: bpy.types.TextureNode.type:'CHECKER'
@@ -29956,7 +29955,7 @@
#: bpy.types.Brush.sculpt_capabilities
#: bpy.types.SculptCapabilities
msgid "Sculpt Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "Capacidades de esculpido"
#: bpy.types.UV_OT_unwrap.method
msgid "Unwrapping method (Angle Based usually gives better results than Conformal, while being somewhat slower)"
@@ -30138,7 +30137,7 @@
#: bpy.types.IMAGE_OT_sample
msgid "Use mouse to sample a color in current image"
-msgstr ""
+msgstr "Usa el ratón para tomar una muestra de un color de la imagen actual"
#: KM_HIERARCHY.EMPTY
msgid "Standard Modal Map"
@@ -30191,7 +30190,7 @@
#: bpy.types.Action.id_root
msgid "Type of ID-block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING"
-msgstr ""
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list