[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [835] branches/uk/uk.po:

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed Jul 18 00:39:47 CEST 2012


Revision: 835
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=835
Author:   lxlalexlxl
Date:     2012-07-17 22:39:46 +0000 (Tue, 17 Jul 2012)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    branches/uk/uk.po

Modified: branches/uk/uk.po
===================================================================
--- branches/uk/uk.po	2012-07-17 18:37:37 UTC (rev 834)
+++ branches/uk/uk.po	2012-07-17 22:39:46 UTC (rev 835)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-07-16 18:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-16 20:16+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-18 01:39+0200\n"
 "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap at rambler.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -8605,7 +8605,7 @@
 
 #: bpy.types.Material.use_ray_shadow_bias
 msgid "Prevent raytraced shadow errors on surfaces with smooth shaded normals (terminator problem)"
-msgstr "Запобігання помилкам від трасованих тіней на поверхнях з нормалями  гладкого затінення(проблеми термінатора)"
+msgstr "Запобігання помилкам від трасованих тіней на поверхнях з нормалями гладкого затінення (проблеми термінатора)"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_remove.all
 #: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_remove_from.all
@@ -15161,7 +15161,7 @@
 
 #: bpy.types.ToolSettings.snap_node_element:'NODE_Y'
 msgid "Snap to top/bottom node border"
-msgstr ""
+msgstr "Прив'язка до верхньої/нижньої межі вузла"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_particle.py:1197
 msgid "Roughness End"
@@ -17445,9 +17445,8 @@
 msgstr "Скинути відстань"
 
 #: bpy.types.Spline.radius_interpolation
-#, fuzzy
 msgid "The type of radius interpolation for Bezier curves"
-msgstr "Типу радіус інтерполяції для кривих Безьє"
+msgstr "Тип інтерполяції радіуса для кривих Безьє"
 
 #: bpy.types.PoseBone.ik_stiffness_z
 msgid "IK Z Stiffness"
@@ -17639,9 +17638,8 @@
 msgstr "Фільтрувати BTX-файли"
 
 #: bpy.types.SmoothModifier.use_z
-#, fuzzy
 msgid "Smooth object along Z axis"
-msgstr "Гладка об'єкта уздовж осі Z."
+msgstr "Згладити об'єкт уздовж осі Z"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:283
 msgid "Cursor to Active"
@@ -17827,9 +17825,8 @@
 msgstr "Рівень демпфування при зіткненні"
 
 #: bpy.types.IMAGE_OT_invert
-#, fuzzy
 msgid "Invert image's channels"
-msgstr "Інвертувати канали"
+msgstr "Інвертувати канали зображення"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesFilePaths.render_output_directory
 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
@@ -17946,9 +17943,8 @@
 msgstr "До:"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_randomize_transform.scale_even
-#, fuzzy
 msgid "Use the same scale value for all axis"
-msgstr "Використовуйте ті ж значення шкали для всіх осей"
+msgstr "Використати одне значення масштабу для всіх осей"
 
 #: bpy.types.RenderSettings.dither_intensity
 #, fuzzy
@@ -18284,9 +18280,8 @@
 msgstr "Маніпулятор масштабування"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_game_property_new
-#, fuzzy
 msgid "Create a new property available to the game engine"
-msgstr "Створити нову властивість є на движку гри"
+msgstr "Створити нову властивість, доступну в ігровому рушії"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesFilePaths.animation_player_preset:'BLENDER24'
 #, fuzzy
@@ -18826,9 +18821,8 @@
 msgstr "Не засинати"
 
 #: bpy.types.MESH_OT_subdivide.quadcorner:'INNERVERT'
-#, fuzzy
 msgid "Inner Vert"
-msgstr "Внутрішня Vert"
+msgstr "Внутрішня вершина"
 
 #: bpy.types.BezierSplinePoint.weight
 #: bpy.types.SplinePoint.weight_softbody
@@ -18974,9 +18968,8 @@
 msgstr "Зсунути вигляд вліво"
 
 #: bpy.types.PointDensity.point_source:'PARTICLE_SYSTEM'
-#, fuzzy
 msgid "Generate point density from a particle system"
-msgstr "Створення точки щільності від системи частинок"
+msgstr "Генерувати щільність точок з системи частинок"
 
 #: bpy.types.CompositorNode.type:'KEYING'
 #: bpy.types.CompositorNodeKeying
@@ -19033,9 +19026,8 @@
 msgstr "Показати об'єкт як дріт краю"
 
 #: bpy.types.SkinModifier.use_y_symmetry
-#, fuzzy
 msgid "Avoid making unsymmetrical quads across the Y axis"
-msgstr "Уникати створення несиметричних чотирикутників вздовж осі Y"
+msgstr "Уникати створення чотирикутників, не симетричних відносно осі Y"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2225
 msgid "Make"
@@ -19176,9 +19168,8 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:115
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:136
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:149
-#, fuzzy
 msgid "Volume Initialization:"
-msgstr "Обсяг ініціалізації:"
+msgstr "Ініціалізація об'єму:"
 
 #: bpy.types.NlaStrip.action_frame_start
 msgid "Action Start Frame"
@@ -19233,9 +19224,8 @@
 msgstr "Вихідне зображення у форматі OpenEXR"
 
 #: bpy.types.UnifiedPaintSettings.use_unified_size
-#, fuzzy
 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
-msgstr "Замість того, щоб за кисть радіус, радіус є загальним для кистей"
+msgstr "Замість окремого радіуса для кожного пензля, радіус є спільним для всіх пензлів"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_particle.py:1090
 msgid "Endpoint"
@@ -19410,9 +19400,8 @@
 msgstr "Який напрямок використовується для розрахунку сили ефектора"
 
 #: bpy.types.CyclesRenderSettings.use_transparent_shadows
-#, fuzzy
 msgid "Use transparency of surfaces for rendering shadows"
-msgstr "Використання прозорості поверхні для рендеринга тіней"
+msgstr "Використати прозорість поверхонь для промальовування тіней"
 
 #: bpy.types.SequenceColorBalance.gamma
 msgid "Color balance gamma (midtones)"
@@ -21413,9 +21402,8 @@
 msgstr "Копіювання об'єктів пов'язані з даними з поточної сцени"
 
 #: bpy.types.SmoothModifier.use_y
-#, fuzzy
 msgid "Smooth object along Y axis"
-msgstr "Гладка об'єкта уздовж осі Y."
+msgstr "Згладити об'єкт уздовж осі Y"
 
 #: bpy.types.RenderSettings.border_min_y
 msgid "Minimum Y value for the render border"
@@ -21606,9 +21594,8 @@
 msgstr "Найменша висота, необхідна агенту для руху"
 
 #: bpy.types.ExplodeModifier.show_unborn
-#, fuzzy
 msgid "Show mesh when particles are unborn"
-msgstr "Показати сітку, коли частинки ненароджених"
+msgstr "Показати каркас, коли частинки ненароджені"
 
 #: bpy.types.SEQUENCER_OT_change_effect_type.type:'ADJUSTMENT'
 #: bpy.types.SEQUENCER_OT_effect_strip_add.type:'ADJUSTMENT'
@@ -21981,9 +21968,8 @@
 msgstr "Роздільність полігонізації при 3D-перегляді"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_assign.new
-#, fuzzy
 msgid "Assign vertex to new vertex group"
-msgstr "Призначити вершини нову вершину групи"
+msgstr "Призначити вершини до нової групи вершин"
 
 #: bpy.types.USERPREF_PT_theme
 #: bpy.types.UserPreferences.active_section:'THEMES'
@@ -22102,9 +22088,8 @@
 msgstr "Шляхи руху"
 
 #: bpy.types.SkinModifier.use_x_symmetry
-#, fuzzy
 msgid "Avoid making unsymmetrical quads across the X axis"
-msgstr "Уникати створення несиметричних чотирикутників вздовж осі X"
+msgstr "Уникати створення чотирикутників, не симетричних відносно осі X"
 
 #: bpy.types.Modifier.type:'SCREW'
 #: bpy.types.ScrewModifier.screw_offset
@@ -22580,7 +22565,6 @@
 msgstr "Позначки, які операції пензлем підтримуються поточного інструментом ліплення"
 
 #: bpy.types.TextCurve.font_bold
-#, fuzzy
 msgid "Font Bold"
 msgstr "Жирний шрифт"
 
@@ -24571,9 +24555,8 @@
 msgstr "Розширення файлу для збереження зображення"
 
 #: bpy.types.Material.use_cast_approximate
-#, fuzzy
 msgid "Allow this material to cast shadows when using approximate ambient occlusion"
-msgstr "Дозволити цей матеріал, щоб кинути тінь при використанні наближених навколишнього оклюзії"
+msgstr "Дозволити цьому матеріалу відкидати тінь при використанні наближеного впливу оточення (АО)"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_armature.py:286
 #, fuzzy
@@ -25783,7 +25766,7 @@
 
 #: bpy.types.WorldLighting.ao_blend_type:'MULTIPLY'
 msgid "Multiply direct lighting with ambient occlusion, darkening the result"
-msgstr "Помножити пряме освітлення на вплив середовища (АО); результат - темніший"
+msgstr "Помножити пряме освітлення на вплив оточення (АО); результат - темніший"
 
 #: bpy.types.MovieTrackingSettings
 #, fuzzy
@@ -28782,9 +28765,8 @@
 #: bpy.types.PointLamp.shadow_buffer_size
 #: bpy.types.SpotLamp.shadow_buffer_size
 #: bpy.types.SunLamp.shadow_buffer_size
-#, fuzzy
 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
-msgstr "Постанова тіньового буфера, більш високі значення дають чітких тіней, але використовувати більше пам'яті"
+msgstr "Роздільність тіньового буфера. Більші значення дають чіткіші тіні, але потребують більше пам'яті"
 
 #: bpy.types.IMAGE_PT_scope_sample
 #, fuzzy
@@ -28855,9 +28837,8 @@
 msgstr "Вага тканини поле"
 
 #: bpy.types.RenderSettings.use_stamp_camera
-#, fuzzy
 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
-msgstr "Увімкніть ім'я активної камери в метаданих зображень"
+msgstr "Включити назву активної камери до метаданих зображення"
 
 #: bpy.types.MaterialHalo.use_shaded
 msgid "Let halo receive light and shadows from external objects"
@@ -28925,9 +28906,8 @@
 msgstr "Невибраний F-Curve Видимість"
 
 #: bpy.types.POSE_OT_scale_clear
-#, fuzzy
 msgid "Reset scaling of selected bones to their default values"
-msgstr "Скидання масштабування вибраної кістки їх значення за замовчуванням"
+msgstr "Скинути масштаб вибраних кісток до типових значень"
 
 #: bpy.types.MessageActuator.body_type
 #: bpy.types.MessageActuator.body_message
@@ -29613,7 +29593,6 @@
 msgstr "Створити нову маску"
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_autodesk_3ds.use_apply_transform
-#, fuzzy
 msgid "Apply Transform"
 msgstr "Застосування перетворення"
 
@@ -29635,9 +29614,8 @@
 msgstr "Створити та замінити зв'язки"
 
 #: bpy.types.SkinModifier.use_z_symmetry
-#, fuzzy
 msgid "Avoid making unsymmetrical quads across the Z axis"
-msgstr "Уникати створення несиметричних чотирикутників вздовж осі Z"
+msgstr "Уникати створення чотирикутників, не симетричних відносно осі Z"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2456
 msgid "Bevel Weights"
@@ -29668,9 +29646,8 @@
 msgstr "Анімований вплив"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_origin_set.type:'ORIGIN_CURSOR'
-#, fuzzy
 msgid "Move object origin to position of the 3d cursor"
-msgstr "Переміщення об'єкта походження положення курсора 3d"
+msgstr "Перемістити опорну точку об'єкта до положення 3D-курсора"
 
 #: bpy.types.MESH_OT_faces_select_linked_flat
 msgid "Select linked faces by angle"
@@ -29687,7 +29664,6 @@
 msgstr "Вставити текст з буфера обміну"
 
 #: bpy.types.GlowSequence.blur_radius
-#, fuzzy
 msgid "Radius of glow effect"
 msgstr "Радіус світіння"
 
@@ -29736,9 +29712,8 @@
 msgstr "Виокремлене"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.window_draw_method:'TRIPLE_BUFFER'
-#, fuzzy

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list