[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [799] branches/uk/uk.po:
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Mon Jul 9 13:36:28 CEST 2012
Revision: 799
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=799
Author: lxlalexlxl
Date: 2012-07-09 11:36:28 +0000 (Mon, 09 Jul 2012)
Log Message:
-----------
Modified Paths:
--------------
branches/uk/uk.po
Modified: branches/uk/uk.po
===================================================================
--- branches/uk/uk.po 2012-07-08 23:35:55 UTC (rev 798)
+++ branches/uk/uk.po 2012-07-09 11:36:28 UTC (rev 799)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-07 14:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-09 00:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 14:34+0300\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap at rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -11353,9 +11353,8 @@
msgstr "Точка шляху вибрана для редагування"
#: bpy.types.RaySensor.use_x_ray
-#, fuzzy
msgid "X-Ray Mode"
-msgstr "X-Ray режим"
+msgstr "Режим рентгенівських променів"
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:299
msgid "Euclidean Distance"
@@ -12667,9 +12666,8 @@
#: bpy.types.VIEW3D_OT_dolly.mx
#: bpy.types.VIEW3D_OT_zoom.mx
-#, fuzzy
msgid "Zoom Position X"
-msgstr "Збільшити Позиція X"
+msgstr "Позиція масштабування X"
#: bpy.types.Sound.use_mono
msgid ""
@@ -13405,9 +13403,8 @@
msgstr "Набори параметрів в'язкості:"
#: bpy.types.MOCAP_OT_removelimitdof
-#, fuzzy
msgid "re"
-msgstr "повторно"
+msgstr "вилуч"
#: bpy.types.MESH_OT_sort_elements.type:'VIEW_XAXIS'
msgid "View X Axis"
@@ -15010,9 +15007,8 @@
msgstr "Прив'язати вибрані UV вершин в цільової тип"
#: bpy.types.WorldTextureSlot.use_map_zenith_down
-#, fuzzy
msgid "Zenith Down"
-msgstr "Зеніт вниз"
+msgstr "Надир"
#: bpy.types.ParticleSettings.timestep
#: bpy.types.ParticleSystem.dt_frac
@@ -16235,9 +16231,8 @@
msgstr "Дані простору для екранної області"
#: bpy.types.Key.eval_time
-#, fuzzy
msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
-msgstr "Оцінка часу для абсолютного ключів форми"
+msgstr "Оцінка часу для абсолютних ключів форми"
#: bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.action
msgid "Action displayed and edited in this space"
@@ -16998,7 +16993,6 @@
#: bpy.types.Curve.eval_time
#: bpy.types.Key.eval_time
-#, fuzzy
msgid "Evaluation Time"
msgstr "Оцінка часу"
@@ -21293,7 +21287,6 @@
msgstr "Показати приховане"
#: bpy.types.NODE_OT_backimage_zoom
-#, fuzzy
msgid "Zoom in/out the background image"
msgstr "Збільшити/зменшити фонове зображення"
@@ -22933,9 +22926,8 @@
#: bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.auto_snap:'FRAME'
#: bpy.types.SpaceGraphEditor.auto_snap:'FRAME'
#: bpy.types.SpaceNLA.auto_snap:'FRAME'
-#, fuzzy
msgid "Snap to actual frames/seconds (nla-action time)"
-msgstr "Прив'язати до фактичної кадрів / сек (NLA дією часу)"
+msgstr "Прив'язати до фактичних кадрів/секунд (час дії НЛА)"
#: bpy.types.WM_OT_radial_control.zoom_path
msgid "Zoom Path"
@@ -23930,9 +23922,8 @@
#: bpy.types.TexMapping.mapping_z
#: bpy.types.MaterialTextureSlot.mapping_z
#: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.mapping_z
-#, fuzzy
msgid "Z Mapping"
-msgstr "Z карт"
+msgstr "Z-розмітка"
#: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.batch_mode
msgid "Batch Mode"
@@ -24343,9 +24334,8 @@
msgstr "У"
#: bpy.types.SmokeDomainSettings.domain_resolution
-#, fuzzy
msgid "res"
-msgstr "повторно"
+msgstr "розд"
#: bpy.types.UV_OT_export_layout.mode:'SVG'
#, fuzzy
@@ -24441,9 +24431,8 @@
#: bpy.types.TexMapping.mapping_x
#: bpy.types.MaterialTextureSlot.mapping_x
#: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.mapping_x
-#, fuzzy
msgid "X Mapping"
-msgstr "X карт"
+msgstr "X-розмітка"
#: bpy.types.ACTION_OT_paste.offset:'END'
#: bpy.types.GRAPH_OT_paste.offset:'END'
@@ -30472,9 +30461,8 @@
msgstr "Розмір крапки грані"
#: bpy.types.WorldTextureSlot
-#, fuzzy
msgid "World Texture Slot"
-msgstr "Слот Всесвітньої текстури"
+msgstr "Гніздо текстури світу"
#: release/scripts/startup/bl_ui/properties_game.py:425
msgid "Physics Visualization"
@@ -30576,7 +30564,6 @@
msgstr "Граф Trail"
#: bpy.types.Itasc
-#, fuzzy
msgid "bItasc"
msgstr "bItasc"
@@ -30805,9 +30792,8 @@
msgstr "Грубі кольори вершин"
#: bpy.types.ParticleSystem.dt_frac
-#, fuzzy
msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
-msgstr "В даний час моделювання час кроку, тому що частина з рами"
+msgstr "Частка кадру, розмір кроку часу поточного моделювання"
#: bpy.types.MetaBall.render_resolution
msgid "Polygonization resolution in rendering"
@@ -33816,9 +33802,8 @@
msgstr "Використовувати vBVH"
#: bpy.types.SmokeDomainSettings.start_point
-#, fuzzy
msgid "p0"
-msgstr "0"
+msgstr "т0"
#: bpy.types.VIEW3D_OT_object_as_camera
msgid "Set the active object as the active camera for this view or scene"
@@ -35062,9 +35047,8 @@
#: bpy.types.PointLamp.ge_shadow_buffer_type:'VARIANCE'
#: bpy.types.SpotLamp.ge_shadow_buffer_type:'VARIANCE'
#: bpy.types.SunLamp.ge_shadow_buffer_type:'VARIANCE'
-#, fuzzy
msgid "Variance"
-msgstr "Змінні"
+msgstr "Варіативно"
#: bpy.types.Object.show_name
msgid "Draw Name"
@@ -35081,14 +35065,12 @@
msgstr "Експортувати лише вибрані об'єкти"
#: bpy.types.ThemePanelColors
-#, fuzzy
msgid "Theme Panel Color"
-msgstr "Колір теми групи"
+msgstr "Тема кольорів панелі"
#: bpy.types.CyclesVisibilitySettings.diffuse
-#, fuzzy
msgid "Object visibility for diffuse reflection rays"
-msgstr "Видимість об'єкта для дифузного віддзеркалення променів"
+msgstr "Видимість об'єкта для дифузного відбивання променів"
#: bpy.types.BoidRuleFollowLeader.object
msgid "Follow this object instead of a boid"
@@ -35099,9 +35081,8 @@
msgstr "Запекти з кешу"
#: bpy.types.RegionView3D.view_camera_offset
-#, fuzzy
msgid "View shift in camera view"
-msgstr "Показати зміни до камери"
+msgstr "Зсув вигляду на вигляді з камери"
#: bpy.types.UserPreferencesInput.wheel_scroll_lines
msgid "Number of lines scrolled at a time with the mouse wheel"
@@ -35120,13 +35101,12 @@
msgstr "Радіальна"
#: bpy.types.Curve.path_duration
-#, fuzzy
msgid ""
"The number of frames that are needed to traverse the path, defining the "
"maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
msgstr ""
-"Кількість кадрів, які необхідні, щоб пройти шлях, який визначає максимальне "
-"значення для параметра 'Оцінка Time'"
+"Кількість кадрів, необхідна для подолання шляху, що визначає найбільше "
+"значення параметра 'Оцінка часу'"
#: bpy.types.OBJECT_OT_randomize_transform.rot
#, fuzzy
@@ -35171,9 +35151,8 @@
msgstr "Помилка перепроектування"
#: bpy.types.OBJECT_OT_select_hierarchy
-#, fuzzy
msgid "Select Hierarchy"
-msgstr "Виберіть Ієрархія"
+msgstr "Вибрати ієрархію"
#: bpy.types.SceneGameData.physics_gravity
msgid "Gravitational constant used for physics simulation in the game engine"
@@ -35234,9 +35213,8 @@
msgstr "NLA-доріжку не обчислено"
#: bpy.types.NlaStrip.use_auto_blend
-#, fuzzy
msgid "Auto Blend In/Out"
-msgstr "Авто суміш In / Out"
+msgstr "Авто підсилення/затухання"
#: bpy.types.CLIP_OT_view_zoom_ratio.ratio
#: bpy.types.IMAGE_OT_view_zoom_ratio.ratio
@@ -35261,19 +35239,17 @@
msgstr "Дзеркальність матеріалу трасуванням променів"
#: bpy.types.MOCAP_OT_removeconstraint
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Remove fixes from target armature"
-msgstr "Видалення виправлення з цільової арматури"
+msgstr "Вилучити поправки з цільової арматури"
#: bpy.types.RenderSettings.stamp_background
msgid "Color to use behind stamp text"
msgstr "Колір тла для тексту штампу"
#: bpy.types.ParticleInstanceModifier.show_alive
-#, fuzzy
msgid "Show instances when particles are alive"
-msgstr "Показати випадках, коли частки живі"
+msgstr "Показувати екземпляри живих частинок"
#: bpy.types.GameObjectSettings.obstacle_radius
msgid "Obstacle Radius"
@@ -35284,9 +35260,8 @@
msgstr "Експозиція неба"
#: bpy.types.SEQUENCER_OT_deinterlace_selected_movies
-#, fuzzy
msgid "Deinterlace all selected movie sources"
-msgstr "Деінтерлейс всі вибрані джерела фільм"
+msgstr "Усунути черезрядковість усіх вибраних джерел відео"
#: KM_HIERARCHY.FILE_BROWSER.FILE_BROWSER
msgid "File Browser Buttons"
@@ -35306,21 +35281,18 @@
#: bpy.types.RenderLayer.use_pass_vector
#: bpy.types.SceneRenderLayer.use_pass_vector
-#, fuzzy
msgid "Deliver speed vector pass"
-msgstr "Доставка проходить вектора швидкості"
+msgstr "Виконувати прохід векторів швидкості"
#: bpy.types.NLA_OT_soundclip_add
-#, fuzzy
msgid "Add a strip for controlling when speaker plays its sound clip"
-msgstr "Додати смужки для контролю, коли динамік грає свою аудіокліп"
+msgstr "Додати смужку для керування, коли динамік відтворює звук"
#: bpy.types.UV_OT_lightmap_pack.PREF_APPLY_IMAGE
-#, fuzzy
msgid "Assign new images for every mesh (only one if shared tex space enabled)"
msgstr ""
-"Призначення нового зображення для кожного сітки (тільки один, якщо загальна "
-"площа текс включена)"
+"Призначити нове зображення для кожного каркасу (лише одне, якщо увімкнено "
+"загальний простір текстур)"
#: bpy.types.MESH_OT_navmesh_make
msgctxt "Operator"
@@ -35361,9 +35333,8 @@
msgstr "Типові шляхи для зовнішніх файлів"
#: bpy.types.NlaStrip.use_animated_time_cyclic
-#, fuzzy
msgid "Cycle the animated time within the action start & end"
-msgstr "Цикл анімаційних час на початку і наприкінці дії"
+msgstr "Цикл анімаційного часу від початку до кінця дії"
#: bpy.types.BoidSettings.air_acc_max
msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
@@ -35437,9 +35408,8 @@
msgstr "Навколишній колір світу"
#: bpy.types.Mask.layers
-#, fuzzy
msgid "Collection of layers which defines this mask"
-msgstr "Колекція міток доріжки"
+msgstr "Колекція шарів, що визначають цю маску"
#: bpy.types.SceneGameData.material_mode:'SINGLETEXTURE'
msgid "Singletexture face materials"
@@ -35464,10 +35434,9 @@
msgstr "Побудувати проксі з роздільністю 50% від початкового розміру футажу"
#: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_copy_to_selected
-#, fuzzy
msgid "Copy Vertex Groups to other selected objects with matching indices"
msgstr ""
-"Скопіюйте вершини групи до іншої обраних об'єктів з відповідними показниками"
+"Скопіювати групи вершин до інших вибраних об'єктів з відповідними індексами"
#: bpy.types.CONSOLE_OT_indent
#: bpy.types.TEXT_OT_indent
@@ -35476,9 +35445,8 @@
msgstr "Відступ"
#: bpy.types.SpaceClipEditor.view:'GRAPH'
-#, fuzzy
msgid "Show graph view for active element"
-msgstr "Показати графік подання для активного елементу"
+msgstr "Показати графи для активного елементу"
#: bpy.types.CURVE_OT_primitive_bezier_circle_add
msgctxt "Operator"
@@ -35539,7 +35507,6 @@
#: bpy.types.LimitLocationConstraint.use_transform_limit
#: bpy.types.LimitRotationConstraint.use_transform_limit
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list