[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1256] branches/es/es.po: Spanish update

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Dec 4 18:11:04 CET 2012


Revision: 1256
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1256
Author:   gab3d
Date:     2012-12-04 17:10:59 +0000 (Tue, 04 Dec 2012)
Log Message:
-----------
Spanish update

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2012-12-04 05:50:46 UTC (rev 1255)
+++ branches/es/es.po	2012-12-04 17:10:59 UTC (rev 1256)
@@ -23274,17 +23274,17 @@
 #: bpy.types.Brush.sculpt_tool:'THUMB'
 #: bpy.types.PAINT_OT_brush_select.sculpt_tool:'THUMB'
 msgid "Thumb"
-msgstr "Miniatura"
+msgstr "Pulgar"
 
 #: bpy.types.Brush.vertex_tool
 msgid "Vertex/Weight Paint Tool"
-msgstr "Herramientas pintura vértices/influencias"
+msgstr "Herramienta pintura vértices/influencias"
 
 #: bpy.types.Brush.vertex_tool:'BLUR'
 #: bpy.types.PAINT_OT_brush_select.vertex_paint_tool:'BLUR'
 #: bpy.types.PAINT_OT_brush_select.weight_paint_tool:'BLUR'
 msgid "Blur the color with surrounding values"
-msgstr "Desenfoca el color con valores cercanos"
+msgstr "Desenfoca el color usando los valores cercanos"
 
 #: bpy.types.Brush.image_tool
 msgid "Image Paint Tool"
@@ -23299,7 +23299,7 @@
 #: bpy.types.Brush.image_tool:'SMEAR'
 #: bpy.types.PAINT_OT_brush_select.texture_paint_tool:'SMEAR'
 msgid "Smear"
-msgstr "Frotar"
+msgstr "Manchar"
 
 #: bpy.types.Brush.image_tool:'CLONE'
 #: bpy.types.PAINT_OT_brush_select.texture_paint_tool:'CLONE'
@@ -23339,7 +23339,7 @@
 #: bpy.types.Brush.stroke_method:'SPACE' bpy.types.Brush.use_space
 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
 msgstr ""
-"Limitar la aplicación del pincel a la distancia especificada por el espaciado"
+"Limita la aplicación del pincel a la distancia especificada por el espaciado"
 
 #: bpy.types.Brush.stroke_method:'ANCHORED' bpy.types.Brush.use_anchor
 msgid "Anchored"
@@ -23356,12 +23356,13 @@
 #: bpy.types.Brush.stroke_method:'AIRBRUSH' bpy.types.Brush.use_airbrush
 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
 msgstr ""
-"Mantener aplicado el efecto de pintado al mantener el ratón (pulverizar)"
+"Sigue aplicando el efecto de pintado mientras se presiona el ratón "
+"(pulverizar)"
 
 #: bpy.types.Brush.texture_angle_source_random
 #: bpy.types.Brush.texture_angle_source_no_random
 msgid "Texture Angle Source"
-msgstr "Origen del Angulo de la Textura"
+msgstr "Origen del Angulo de la textura"
 
 #: bpy.types.Brush.texture_angle_source_random:'USER'
 #: bpy.types.Brush.texture_angle_source_no_random:'USER' bpy.types.Key.user
@@ -23413,7 +23414,7 @@
 #: bpy.types.Brush.sculpt_plane:'VIEW'
 #: bpy.types.BrushTextureSlot.map_mode:'VIEW_PLANE'
 msgid "View Plane"
-msgstr "Plano de la Vista"
+msgstr "Plano de la vista"
 
 # ##########################################################
 # ##
@@ -23444,7 +23445,7 @@
 
 #: bpy.types.Brush.mask_tool
 msgid "Mask Tool"
-msgstr "Herramientas de Máscara"
+msgstr "Herramienta de máscara"
 
 #: bpy.types.Brush.size bpy.types.ParticleBrush.size
 #: bpy.types.UnifiedPaintSettings.size
@@ -23470,7 +23471,7 @@
 
 #: bpy.types.Brush.jitter
 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
-msgstr "Alterar la posición del pincel mientras se pinta"
+msgstr "Altera la posición del pincel mientras se pinta"
 
 #: bpy.types.Brush.spacing
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:827
@@ -23480,20 +23481,19 @@
 
 #: bpy.types.Brush.spacing
 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
-msgstr ""
-"Espaciado entre marcas de pincel como porcentaje del diámetro del pincel"
+msgstr "Espaciado entre las marcas del pincel, como porcentaje de su diámetro"
 
 #: bpy.types.Brush.smooth_stroke_radius
 msgid "Smooth Stroke Radius"
-msgstr "Radio del trazo suave"
+msgstr "Radio de suavizado del trazo"
 
 #: bpy.types.Brush.smooth_stroke_radius
 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
-msgstr "Distancia mínima desde el último punto para que el trazo continúe"
+msgstr "Distancia mínima desde el último punto antes de que el trazo continúe"
 
 #: bpy.types.Brush.smooth_stroke_factor
 msgid "Smooth Stroke Factor"
-msgstr "Factor de trazo suave"
+msgstr "Factor de suavidad del trazo"
 
 #: bpy.types.Brush.smooth_stroke_factor
 msgid "Higher values give a smoother stroke"
@@ -23557,7 +23557,7 @@
 
 #: bpy.types.Brush.texture_sample_bias
 msgid "Texture Sample Bias"
-msgstr "Desvio del muestreo de la textura"
+msgstr "Desviación de muestreo textura"
 
 #: bpy.types.Brush.texture_sample_bias
 msgid "Value added to texture samples"
@@ -23570,8 +23570,8 @@
 #: bpy.types.Brush.normal_weight
 msgid "How much grab will pull vertexes out of surface during a grab"
 msgstr ""
-"Qué tanto arrastre empujará a los vértices fuera de la superficie durante el "
-"arrastre"
+"Qué tanto se moverán los vértices hacia fuera de la superficie al usar "
+"Arrastrar"
 
 #: bpy.types.Brush.crease_pinch_factor
 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
@@ -23583,7 +23583,7 @@
 
 #: bpy.types.Brush.auto_smooth_factor
 msgid "Autosmooth"
-msgstr "Autosuavizado"
+msgstr "Suavizado automático"
 
 #: bpy.types.Brush.auto_smooth_factor
 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
@@ -23591,7 +23591,7 @@
 
 #: bpy.types.Brush.use_original_normal
 msgid "Original Normal"
-msgstr "Normal Original"
+msgstr "Normal original"
 
 #: bpy.types.Brush.use_original_normal
 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
@@ -23760,7 +23760,7 @@
 
 #: bpy.types.Brush.use_restore_mesh
 msgid "Restore Mesh"
-msgstr "Restablecer Malla"
+msgstr "Recuperar malla"
 
 #: bpy.types.Brush.use_restore_mesh
 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
@@ -23772,7 +23772,7 @@
 
 #: bpy.types.Brush.use_fixed_texture
 msgid "Keep texture origin in fixed position"
-msgstr "Mantener el origen de la textura en una posición fija"
+msgstr "Mantiene el origen de la textura en una posición fija"
 
 #: bpy.types.Brush.use_alpha
 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
@@ -23965,8 +23965,7 @@
 #: bpy.types.Camera.sensor_fit
 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
 msgstr ""
-"Método para ajustar la imagen y el ángulo del campo de visión dentro del "
-"sensor"
+"Método para ajustar la imagen y el ángulo del campo de visión al sensor"
 
 #: bpy.types.Camera.sensor_fit:'AUTO'
 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
@@ -23997,23 +23996,23 @@
 
 #: bpy.types.Camera.passepartout_alpha
 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
-msgstr "Opacidad (alfa) de la zona oscura en la vista de cámara"
+msgstr "Opacidad (alfa) de la zona atenuada en la vista de cámara"
 
 #: bpy.types.Camera.angle_x
 msgid "Horizontal FOV"
-msgstr "CdV Horizotal"
+msgstr "CV horizotal"
 
 #: bpy.types.Camera.angle_x
 msgid "Camera lens horizontal field of view in degrees"
-msgstr "Campo visual horizontal del lente de la cámara, en grados"
+msgstr "Campo de visión horizontal de la lente de la cámara, en grados"
 
 #: bpy.types.Camera.angle_y
 msgid "Vertical FOV"
-msgstr "CdV Vertical"
+msgstr "CV vertical"
 
 #: bpy.types.Camera.angle_y
 msgid "Camera lens vertical field of view in degrees"
-msgstr "Campo visual vertical del lente de la cámara, en grados"
+msgstr "Campo de visión vertical de la lente de la cámara, en grados"
 
 #: bpy.types.Camera.angle bpy.types.CyclesCameraSettings.fisheye_fov
 msgid "Field of View"
@@ -24021,7 +24020,7 @@
 
 #: bpy.types.Camera.angle
 msgid "Camera lens field of view in degrees"
-msgstr "Campo visual del lente de la cámara, en grados"
+msgstr "Campo de visión de la lente de la cámara, en grados"
 
 #: bpy.types.Camera.clip_start
 msgid "Camera near clipping distance"
@@ -24043,19 +24042,19 @@
 
 #: bpy.types.Camera.sensor_width
 msgid "Sensor Width"
-msgstr "Ancho de sensor"
+msgstr "Ancho del sensor"
 
 #: bpy.types.Camera.sensor_width
 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
-msgstr "Tamaño horizontal del área del sensor de imagen en milímetros"
+msgstr "Tamaño horizontal del área del sensor de imagen, en milímetros"
 
 #: bpy.types.Camera.sensor_height
 msgid "Sensor Height"
-msgstr "Altura de sensor"
+msgstr "Altura del sensor"
 
 #: bpy.types.Camera.sensor_height
 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
-msgstr "Tamaño vertical del área del sensor de imagen en milímetros"
+msgstr "Tamaño vertical del área del sensor de imagen, en milímetros"
 
 #: bpy.types.Camera.ortho_scale
 msgid "Orthographic Scale"
@@ -24063,15 +24062,15 @@
 
 #: bpy.types.Camera.ortho_scale
 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
-msgstr "Escala de cámara ortogonal (similar al zoom)"
+msgstr "Escala de la cámara ortogonal (similar al zoom)"
 
 #: bpy.types.Camera.draw_size bpy.types.ParticleSettings.draw_size
 msgid "Draw Size"
-msgstr "Tamaño de dibujo"
+msgstr "Tamaño en vista"
 
 #: bpy.types.Camera.draw_size
 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
-msgstr "Tamaño aparente del objeto cámara en la vista 3D"
+msgstr "Tamaño aparente de la cámara en la vista 3D"
 
 #: bpy.types.Camera.shift_x
 msgid "Shift X"
@@ -24079,7 +24078,7 @@
 
 #: bpy.types.Camera.shift_x
 msgid "Perspective Camera horizontal shift"
-msgstr "Desplazamiento horizontal de la cámara tipo perspectiva"
+msgstr "Desplazamiento horizontal de la cámara perspectiva"
 
 #: bpy.types.Camera.shift_y
 msgid "Shift Y"
@@ -24087,16 +24086,16 @@
 
 #: bpy.types.Camera.shift_y
 msgid "Perspective Camera vertical shift"
-msgstr "Desplazamiento vertical de la cámara tipo perspectiva"
+msgstr "Desplazamiento vertical de la cámara perspectiva"
 
 #: bpy.types.Camera.dof_distance
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:868
 msgid "DOF Distance"
-msgstr "Distancia PDC"
+msgstr "Distancia de PdC"
 
 #: bpy.types.Camera.dof_distance
 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
-msgstr "Distancia al plano focal para la profundidad de campo"
+msgstr "Distancia al plano de enfoque de la cámara"
 
 #: bpy.types.Camera.show_limits
 msgid "Show Limits"
@@ -24116,12 +24115,11 @@
 
 #: bpy.types.Camera.show_passepartout
 msgid "Show Passepartout"
-msgstr "Mostrar área exterior"
+msgstr "Mostrar marco exterior"
 
 #: bpy.types.Camera.show_passepartout
 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
-msgstr ""
-"Muestra un área oscura por fuera del área de visión en la vista de cámara"
+msgstr "Muestra un marco atenuado por fuera del área de visión de la cámara"
 
 #: bpy.types.Camera.show_title_safe
 msgid "Show Safe Areas"
@@ -24151,7 +24149,7 @@
 
 #: bpy.types.Camera.show_sensor
 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list