[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [975] branches/uk/uk.po: 90%

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat Aug 25 01:11:57 CEST 2012


Revision: 975
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=975
Author:   lxlalexlxl
Date:     2012-08-24 23:11:56 +0000 (Fri, 24 Aug 2012)
Log Message:
-----------
90%

Modified Paths:
--------------
    branches/uk/uk.po

Modified: branches/uk/uk.po
===================================================================
--- branches/uk/uk.po	2012-08-24 15:55:51 UTC (rev 974)
+++ branches/uk/uk.po	2012-08-24 23:11:56 UTC (rev 975)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-19 19:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-24 00:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-25 02:03+0300\n"
 "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap at rambler.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -1104,7 +1104,7 @@
 
 #: source/blender/modifiers/intern/MOD_decimate.c:179
 msgid "Non-manifold mesh as input."
-msgstr "Непридатний каркас на вході."
+msgstr "Нерозгортуваний каркас на вході."
 
 #: source/blender/editors/space_node/drawnode.c:1074
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.effect_ui:'SHRINK'
@@ -2671,7 +2671,7 @@
 msgstr ""
 "Тип вікна:%t|3D-вигляд %x1|%l|Шкала часу %x15|Редактор графіків %"
 "x2|Експозиційний аркуш %x12|Редактор НЛА %x13|%l|Редактор UV/зображень %"
-"x6|Редактор відеопослідовності %x8|Редактор відеокліпів %x20|Текстовий "
+"x6|Редактор відеоряду %x8|Редактор відеокліпів %x20|Текстовий "
 "редактор %x9|Редактор вузлів %x16|Редактор логіки %x17|%l|Властивості %"
 "x4|Дерево елементів %x3|Користувацькі уподобання %x19|Інформація%x7|%l|Огляд "
 "файлів %x5|%l|Консоль Python %x18"
@@ -5814,11 +5814,11 @@
 
 #: bpy.types.NodeSocketIntNone
 msgid "None Int Node Socket"
-msgstr ""
+msgstr "Не цілочисельне гніздо вузла"
 
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.velocity_factor
 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
-msgstr "Наскільки текстура впливає на початкову швидкість частинок"
+msgstr "Рівень впливу текстури на початкову швидкість частинок"
 
 #: bpy.types.BoidState.ruleset_type:'AVERAGE'
 #: bpy.types.BevelModifier.edge_weight_method:'AVERAGE'
@@ -6106,9 +6106,8 @@
 msgstr "Крок анімації"
 
 #: bpy.types.MaterialTextureSlot.bump_objectspace:'BUMP_VIEWSPACE'
-#, fuzzy
 msgid "ViewSpace"
-msgstr "ViewSpace"
+msgstr "Простір вигляду"
 
 #: bpy.types.NODE_OT_group_separate.type:'COPY'
 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
@@ -6502,9 +6501,8 @@
 #: bpy.types.OBJECT_OT_duplicate.mode:'BWEIGHT'
 #: bpy.types.SEQUENCER_OT_duplicate.mode:'BWEIGHT'
 #: bpy.types.TRANSFORM_OT_transform.mode:'BWEIGHT'
-#, fuzzy
 msgid "Bweight"
-msgstr "Bweight"
+msgstr "B-вага"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_texture.py:220
 #: intern/cycles/blender/addon/ui.py:872
@@ -6631,9 +6629,8 @@
 msgstr "Без інтерполяції, швидко, але з блоками і низькою якістю"
 
 #: bpy.types.ParticleSettings.roughness_2
-#, fuzzy
 msgid "Amount of random rough"
-msgstr "Кількість випадкових грубих"
+msgstr "Величина випадкової нерівності"
 
 #: bpy.types.GameObjectSettings.use_obstacle_create
 msgid "Create representation for obstacle simulation"
@@ -6672,9 +6669,8 @@
 msgstr "Запекти тіні"
 
 #: bpy.types.SPHFluidSettings.use_viscoelastic_springs
-#, fuzzy
 msgid "Viscoelastic Springs"
-msgstr "В'язкопружні Спрінгс"
+msgstr "В'язкопружні пружини"
 
 #: bpy.types.Object.show_texture_space
 msgid "Draw Texture Space"
@@ -7545,9 +7541,8 @@
 msgstr "Вибрати всі ключові кадри в зазначеній області"
 
 #: bpy.types.OUTLINER_OT_animdata_operation.type
-#, fuzzy
 msgid "Animation Operation"
-msgstr "Анімація операції"
+msgstr "Операція анімування"
 
 #: bpy.types.RenderSettings.use_edge_enhance
 msgid "Create a toon outline around the edges of geometry"
@@ -7611,13 +7606,12 @@
 msgstr "Скопіювати координату Z цілі"
 
 #: bpy.types.Armature.frameStep
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Number of frames to skip - for previewing retargets quickly (1 is fully "
 "sampled)"
 msgstr ""
-"Кількість кадрів для пропуску - для перегляду retargets швидко (1 повністю "
-"проби)"
+"Кількість кадрів для пропуску - для швидкого перегляду перепризначень "
+"(1 -  повна вибірка)"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_paths_calculate.end_frame
 msgid "Last frame to calculate object paths on"
@@ -8454,7 +8448,7 @@
 
 #: bpy.types.SequenceEditor.active_strip
 msgid "Sequencer's active strip"
-msgstr "Активна смужка редактора послідовності"
+msgstr "Активна смужка редактора відеоряду"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_game.py:628
 msgid "Linear Threshold"
@@ -8750,7 +8744,7 @@
 
 #: bpy.types.WorldTextureSlot.horizon_factor
 msgid "Amount texture affects color of the horizon"
-msgstr "Наскільки текстура впливає на колір горизонту"
+msgstr "Рівень впливу текстури на колір горизонту"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_game_property_copy.property
 msgid "Properties to copy"
@@ -8942,9 +8936,8 @@
 
 #: bpy.types.FModifier.blend_in
 #: bpy.types.NlaStrip.blend_in
-#, fuzzy
 msgid "Blend In"
-msgstr "Змішайте в"
+msgstr "Початок змішування"
 
 #: bpy.types.WORLD_OT_new
 msgctxt "Operator"
@@ -9034,13 +9027,13 @@
 msgstr "Показувати частинки, коли:"
 
 #: bpy.types.Curve.eval_time
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it "
 "should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
 msgstr ""
-"Параметричний позиції уздовж кривої, що 'наступний' Об'єкти він повинен бути "
-"на (посаду оцінюється шляхом ділення вартості 'довжина шляху')"
+"Параметрична позиція по довжині кривої, в якій мають бути об’єкти, що "
+"рухаються "
+"вздовж кривої (позиція обчислюється діленням на довжину шляху)"
 
 #: bpy.types.DecimateModifier
 msgid "Decimate Modifier"
@@ -9801,9 +9794,8 @@
 "швидкість є допустимою ціллю)"
 
 #: bpy.types.SEQUENCER_PT_preview
-#, fuzzy
 msgid "Scene Preview/Render"
-msgstr "Попередній перегляд сцен / Render"
+msgstr "Попередній перегляд сцени/промальовування"
 
 #: bpy.types.MovieTrackingSettings.default_search_size
 msgid "Search Size"
@@ -10167,10 +10159,9 @@
 msgstr "Частин за X"
 
 #: bpy.types.WM_OT_context_set_id
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Set Library ID"
-msgstr "Бібліотека поз"
+msgstr "Задати ID бібліотеки"
 
 #: bpy.types.Brush.auto_smooth_factor
 msgid "Autosmooth"
@@ -10775,9 +10766,8 @@
 msgstr "Синхронізація редагування міток та ключових кадрів"
 
 #: bpy.types.Object.use_dupli_faces_scale
-#, fuzzy
 msgid "Scale dupli based on face size"
-msgstr "Шкала заснована на дублювання особа розміру"
+msgstr "Масштабувати дублі на основі розмірів граней"
 
 #: bpy.types.POSE_OT_reveal
 msgctxt "Operator"
@@ -11086,9 +11076,8 @@
 msgstr "Кольори звичайного віджета"
 
 #: bpy.types.Driver.type:'SCRIPTED'
-#, fuzzy
 msgid "Scripted Expression"
-msgstr "Сценарій Вираз"
+msgstr "Скриптовий вираз"
 
 #: bpy.types.PythonConstraint.has_script_error
 msgid "Script Error"
@@ -11281,9 +11270,8 @@
 msgstr "Використовуйте кут між двома кістками"
 
 #: bpy.types.WipeSequence
-#, fuzzy
 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
-msgstr "Послідовність смуги створення протріть перехід"
+msgstr "Смужка послідовності для створення ефекту затирання"
 
 #: bpy.types.MaterialVolume.transmission_color
 msgid ""
@@ -11624,9 +11612,8 @@
 #: bpy.types.MovieSequence.animation_offset_start
 #: bpy.types.SceneSequence.animation_offset_start
 #: bpy.types.SoundSequence.animation_offset_start
-#, fuzzy
 msgid "Animation start offset (trim start)"
-msgstr "Анімація починається зсув (обробка початок)"
+msgstr "Зсув початку анімації (початок обрізки)"
 
 #: bpy.types.BackgroundImage.show_on_foreground
 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
@@ -11966,9 +11953,8 @@
 #: bpy.types.KeyingSet.bl_options:'INSERTKEY_VISUAL'
 #: bpy.types.KeyingSetPath.bl_options:'INSERTKEY_VISUAL'
 #: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_visual_keying
-#, fuzzy
 msgid "Visual Keying"
-msgstr "Візуальний маніпуляція"
+msgstr "Візуальне вставляння ключів"
 
 #: bpy.types.BoidRuleFollowLeader.use_line
 msgid "Follow leader in a line"
@@ -11998,9 +11984,8 @@
 msgstr "Зменшити силу пензля там, де він перекриває симетричні мазки"
 
 #: bpy.types.ObjectBase.select
-#, fuzzy
 msgid "Object base selection state"
-msgstr "Об'єкт бази стан вибору"
+msgstr "Стан вибору основи об'єкта"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.preview_id:'WETMAP'
 msgid "Wetmap"
@@ -12069,7 +12054,7 @@
 "pipeline, if sequencer strips exist"
 msgstr ""
 "Обробити результат промальовування (і компонування) за допомогою редактора "
-"послідовності, якщо він містить смужки"
+"відеоряду, якщо він містить смужки"
 
 #: bpy.types.ChildOfConstraint.use_rotation_z
 msgid "Use Z Rotation of Parent"
@@ -12138,9 +12123,8 @@
 msgstr "Старе значення в кадрах"
 
 #: bpy.types.Object.dupli_list
-#, fuzzy
 msgid "Object duplis"
-msgstr "Об'єкт duplis"
+msgstr "Дублі об'єкта"
 
 #: bpy.types.SCREEN_OT_repeat_history
 msgid "Display menu for previous actions performed"
@@ -12402,9 +12386,10 @@
 msgstr "Менший тиск викликає більше згладжування"
 
 #: bpy.types.CyclesRenderSettings.glossy_samples
-#, fuzzy
 msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample"
-msgstr "Кількість зразків для відображення кожного пікселя"
+msgstr ""
+"Кількість вибірок глянцевого відбивання, що промальовуються для кожної "
+"вибірки згладжування"
 
 #: bpy.types.ANIM_OT_keyframe_clear_button
 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
@@ -12522,7 +12507,7 @@
 
 #: bpy.types.MaterialTextureSlot.alpha_factor
 msgid "Amount texture affects alpha"
-msgstr "Наскільки текстура впливає на альфа"
+msgstr "Рівень впливу текстури на альфа"
 
 #: bpy.types.CLIP_OT_camera_preset_add
 msgid "Add a Tracking Camera Intrinsics  Preset"
@@ -13398,9 +13383,8 @@
 msgstr "Зовнішні дані"
 
 #: bpy.types.NodeSocketFloatAngle
-#, fuzzy
 msgid "Angle Float Node Socket"
-msgstr "Кут оправа вузла Float"
+msgstr "Кутове гніздо вузла з рух. крап."
 
 #: bpy.types.BoidRuleGoal.object
 msgid "Goal object"
@@ -13730,9 +13714,8 @@
 msgstr "Унікальна назва, яка використовується в коді та скриптах"
 
 #: bpy.types.NlaStrip.repeat
-#, fuzzy
 msgid "Number of times to repeat the action range"
-msgstr "Кількість повторень дій діапазон"
+msgstr "Кількість повторень діапазону дії"
 
 #: bpy.types.SpaceView3D.use_pivot_point_align
 msgid "Manipulate center points (object and pose mode only)"
@@ -14056,10 +14039,9 @@
 msgstr "Вибирається"
 
 #: bpy.types.IMAGE_OT_save_dirty
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Save Dirty"
-msgstr "Зберегти Брудні"
+msgstr "Зберегти чернетку"
 
 #: bpy.types.ParticleSystem.settings
 msgid "Particle system settings"
@@ -14314,9 +14296,8 @@
 msgstr "Кут осі"
 
 #: bpy.types.ThemeView3D.object_grouped
-#, fuzzy
 msgid "Object Grouped"
-msgstr "Угрупування об'єктів"
+msgstr "Згрупований об'єкт"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_text_add

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list