[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [81] branches/es/es.po: mas lineas nuevas y correcciones minimas a terminos ambiguos

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat Oct 15 05:29:40 CEST 2011


Revision: 81
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=81
Author:   chaos
Date:     2011-10-15 03:29:35 +0000 (Sat, 15 Oct 2011)
Log Message:
-----------
mas lineas nuevas y correcciones minimas a terminos ambiguos

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2011-10-15 01:30:15 UTC (rev 80)
+++ branches/es/es.po	2011-10-15 03:29:35 UTC (rev 81)
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-14 09:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Gabriel Gazzan <gabcorreo at gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Yain Rodrigo Vieyra <yaintech at yahoo.com.ar>\n"
 "Language-Team: Español (Uruguay) <gabcorreo at gmail.com>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -559,7 +559,7 @@
 #: source/blender/editors/space_node/node_header.c:246
 #: source/blender/editors/space_node/node_header.c:258
 msgid "Convertor"
-msgstr "Convertidor"
+msgstr "Conversor"
 
 #: source/blender/editors/space_node/node_header.c:236
 #: source/blender/editors/space_node/node_header.c:249
@@ -8659,7 +8659,7 @@
 
 #: bpy.types.KeyingSetPath.array_index
 msgid "Index to the specific setting if applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Índice para los ajustes específicos si son aplicables"
 
 #: bpy.types.LampSkySettings
 msgid "Lamp Sky Settings"
@@ -8667,7 +8667,7 @@
 
 #: bpy.types.LampSkySettings
 msgid "Sky related settings for a sun lamp"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes relacionados con el cielo para una lámpara tipo sol"
 
 #: bpy.types.LampSkySettings.use_atmosphere
 msgid "Atmosphere"
@@ -9723,7 +9723,7 @@
 
 #: bpy.types.MaterialVolume.ms_intensity
 msgid "Multiplier for multiple scattered light energy"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicador para múltiples dispersiones de la energía de la luz"
 
 #: bpy.types.MaterialVolume.use_light_cache
 msgid "Light Cache"
@@ -10663,7 +10663,7 @@
 
 #: bpy.types.NlaStrip.mute
 msgid "NLA Strip is not evaluated"
-msgstr ""
+msgstr "Clip de ANL no es evaluado"
 
 # ##########################################################
 # ##
@@ -10676,7 +10676,7 @@
 
 #: bpy.types.NlaStrip.strips
 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
-msgstr ""
+msgstr "Clips ANL para el que este clip actúa como contenedor (si es de tipo Meta)"
 
 #: bpy.types.NlaStrip.repeat bpy.types.VoxelData.extension, 'REPEAT'
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_image.py:602
@@ -10693,7 +10693,7 @@
 
 #: bpy.types.NlaStrip.use_reverse
 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
-msgstr ""
+msgstr "Clip NLA es reproducido en orden inverso (sólo cuando la sincronización es determinada automáticamente)"
 
 #: bpy.types.NlaStrip.scale
 msgid "Scaling factor for action"
@@ -11169,7 +11169,7 @@
 
 #: bpy.types.ParticleEdit.fade_frames
 msgid "How many frames to fade"
-msgstr ""
+msgstr "Cuántos cuadros desvanecer"
 
 #: bpy.types.ParticleEdit.is_hair
 msgid "Editing hair"
@@ -11189,7 +11189,7 @@
 
 #: bpy.types.ParticleEdit.use_preserve_length
 msgid "Keep path lengths constant"
-msgstr ""
+msgstr "Mantener constantes las logitudes de ruta"
 
 #: bpy.types.ParticleEdit.use_preserve_root
 msgid "Keep Root"
@@ -11270,7 +11270,7 @@
 
 #: bpy.types.ParticleEdit.tool, 'NONE'
 msgid "Don't use any brush"
-msgstr ""
+msgstr "No utilizar ningún pincel"
 
 #: bpy.types.ParticleEdit.tool, 'COMB'
 msgid "Comb"
@@ -11278,7 +11278,7 @@
 
 #: bpy.types.ParticleEdit.tool, 'COMB'
 msgid "Comb hairs"
-msgstr ""
+msgstr "Peinar hebras"
 
 #: bpy.types.ParticleEdit.tool, 'SMOOTH'
 msgid "Smooth hairs"
@@ -11290,7 +11290,7 @@
 
 #: bpy.types.ParticleEdit.tool, 'LENGTH'
 msgid "Make hairs longer or shorter"
-msgstr ""
+msgstr "Hacer hebras más largas o más cortas"
 
 #: bpy.types.ParticleEdit.tool, 'PUFF' bpy.types.OBJECT_OT_quick_smoke.style,
 msgid "Puff"
@@ -11415,15 +11415,15 @@
 
 #: bpy.types.ParticleSystem.billboard_normal_uv
 msgid "UV Layer to control billboard normals"
-msgstr ""
+msgstr "Capa UV para controlar las normales de los carteles"
 
 #: bpy.types.ParticleSystem.billboard_split_uv
 msgid "Billboard Split UV"
-msgstr ""
+msgstr "División UV de cartel"
 
 #: bpy.types.ParticleSystem.billboard_split_uv
 msgid "UV Layer to control billboard splitting"
-msgstr ""
+msgstr "Capa UV para controlar la división de cartel"
 
 #: bpy.types.ParticleSystem.billboard_time_index_uv
 msgid "Billboard Time Index UV"
@@ -11941,7 +11941,7 @@
 
 #: bpy.types.PointCache.is_outdated
 msgid "Cache is outdated"
-msgstr ""
+msgstr "El Caché está desactualizado"
 
 #: bpy.types.PointCache.use_disk_cache
 #, fuzzy
@@ -12172,7 +12172,7 @@
 
 #: bpy.types.PointDensity.noise_basis
 msgid "Noise formula used for turbulence"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula de ruido utilizado para la turbulencia"
 
 #: bpy.types.PointDensity.noise_basis, 'BLENDER_ORIGINAL'
 msgid "Blender Original"
@@ -12180,7 +12180,7 @@
 
 #: bpy.types.PointDensity.noise_basis, 'BLENDER_ORIGINAL'
 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo de ruido - original de Blender: ruido de interpolación suave"
 
 #: bpy.types.PointDensity.noise_basis, 'ORIGINAL_PERLIN'
 msgid "Original Perlin"
@@ -12188,7 +12188,7 @@
 
 #: bpy.types.PointDensity.noise_basis, 'ORIGINAL_PERLIN'
 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo de ruido - Perlin original: ruido de interpolación suave"
 
 #: bpy.types.PointDensity.noise_basis, 'IMPROVED_PERLIN'
 msgid "Improved Perlin"
@@ -12196,7 +12196,7 @@
 
 #: bpy.types.PointDensity.noise_basis, 'IMPROVED_PERLIN'
 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo de ruido - Perlin mejorado: ruido de interpolación suave"
 
 #: bpy.types.PointDensity.noise_basis, 'VORONOI_F1'
 msgid "Voronoi F1"
@@ -12204,7 +12204,7 @@
 
 #: bpy.types.PointDensity.noise_basis, 'VORONOI_F1'
 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo de ruido - Voronoi F1: Devuelve la distancia al punto característico más cercano"
 
 #: bpy.types.PointDensity.noise_basis, 'VORONOI_F2'
 msgid "Voronoi F2"
@@ -12212,7 +12212,7 @@
 
 #: bpy.types.PointDensity.noise_basis, 'VORONOI_F2'
 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo de ruido - Voronoi F2: Devuelve la distancia al segundo punto característico más cercano"
 
 #: bpy.types.PointDensity.noise_basis, 'VORONOI_F3'
 msgid "Voronoi F3"
@@ -12220,7 +12220,7 @@
 
 #: bpy.types.PointDensity.noise_basis, 'VORONOI_F3'
 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo de ruido - Voronoi F3: Devuelve la distancia al tercer punto característico más cercano"
 
 #: bpy.types.PointDensity.noise_basis, 'VORONOI_F4'
 msgid "Voronoi F4"
@@ -12228,7 +12228,7 @@
 
 #: bpy.types.PointDensity.noise_basis, 'VORONOI_F4'
 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo de ruido - Voronoi F4: Devuelve la distancia al cuarto punto característico más cercano"
 
 #: bpy.types.PointDensity.noise_basis, 'VORONOI_F2_F1'
 msgid "Voronoi F2-F1"
@@ -12236,15 +12236,15 @@
 
 #: bpy.types.PointDensity.noise_basis, 'VORONOI_F2_F1'
 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo de ruido - Voronoi F1-F2"
 
 #: bpy.types.PointDensity.noise_basis, 'VORONOI_CRACKLE'
 msgid "Voronoi Crackle"
-msgstr ""
+msgstr "Voronoi crujiente"
 
 #: bpy.types.PointDensity.noise_basis, 'VORONOI_CRACKLE'
 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo de ruido - Voronoi crujiente: Tesela voronoi de aristas afiladas"
 
 #: bpy.types.PointDensity.noise_basis, 'CELL_NOISE'
 msgid "Cell Noise"
@@ -12252,11 +12252,11 @@
 
 #: bpy.types.PointDensity.noise_basis, 'CELL_NOISE'
 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessallation"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo de ruido - Ruido de celdas: Tesela de celdas cuadradas"
 
 #: bpy.types.PointDensity.object
 msgid "Object to take point data from"
-msgstr ""
+msgstr "Objeto del cual tomar datos de puntos"
 
 #: bpy.types.PointDensity.particle_cache_space
 #, fuzzy
@@ -12295,7 +12295,7 @@
 
 #: bpy.types.PointDensity.point_source, 'PARTICLE_SYSTEM'
 msgid "Generate point density from a particle system"
-msgstr ""
+msgstr "Generar punto de densidad desde un sistema de partículas"
 
 #: bpy.types.PointDensity.point_source, 'OBJECT'
 msgid "Object Vertices"
@@ -12303,7 +12303,7 @@
 
 #: bpy.types.PointDensity.point_source, 'OBJECT'
 msgid "Generate point density from an object's vertices"
-msgstr ""
+msgstr "Generar punto de densidad desde los vértices de objeto"
 
 #: bpy.types.PointDensity.radius
 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
@@ -12411,7 +12411,7 @@
 
 #: bpy.types.Pose.ik_param
 msgid "Parameters for IK solver"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetros para el algoritmo IK"
 
 #: bpy.types.Pose.ik_solver
 msgid "Selection of IK solver for IK chain, current choice is 0 for Legacy, 1 for iTaSC"
@@ -15305,11 +15305,11 @@
 
 #: bpy.types.SPHFluidSettings.use_viscoelastic_springs
 msgid "Viscoelastic Springs"
-msgstr ""
+msgstr "Resortes viscoelásticos"
 
 #: bpy.types.SPHFluidSettings.use_viscoelastic_springs
 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
-msgstr ""
+msgstr "Usar resortes viscoelásticos en lugar de ganchos resorte"
 
 #: bpy.types.SPHFluidSettings.linear_viscosity
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_particle.py:498
@@ -15424,11 +15424,11 @@
 
 #: bpy.types.SceneGameData.dome_mode, 'TRUNCATED_FRONT'
 msgid "Front-Truncated"
-msgstr ""
+msgstr "Truncado de frente"
 
 #: bpy.types.SceneGameData.dome_mode, 'TRUNCATED_REAR'
 msgid "Rear-Truncated"
-msgstr ""
+msgstr "Truncado de atrás"
 
 #: bpy.types.SceneGameData.dome_mode, 'ENVMAP'
 msgid "Cube Map"
@@ -15436,7 +15436,7 @@
 
 #: bpy.types.SceneGameData.dome_mode, 'PANORAM_SPH'
 msgid "Spherical Panoramic"
-msgstr ""
+msgstr "Panorámico esférico"
 
 #: bpy.types.SceneGameData.stereo_eye_separation
 msgid "Eye Separation"
@@ -15444,7 +15444,7 @@
 
 #: bpy.types.SceneGameData.stereo_eye_separation
 msgid "Set the distance between the eyes - the camera focal length/30 should be fine"
-msgstr ""
+msgstr "Establece la distancia entre los ojos - la longitud focal de cámara/30 debería estar bien"
 
 #: bpy.types.SceneGameData.fps
 msgid "Frames Per Second"
@@ -15478,11 +15478,11 @@
 
 #: bpy.types.SceneGameData.frame_type, 'LETTERBOX'
 msgid "Show the entire viewport in the display window, using bar horizontally or vertically"
-msgstr ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list