[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [80] branches/es/es.po: Spanish update

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat Oct 15 03:30:17 CEST 2011


Revision: 80
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=80
Author:   gab3d
Date:     2011-10-15 01:30:15 +0000 (Sat, 15 Oct 2011)
Log Message:
-----------
Spanish update

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2011-10-15 01:11:37 UTC (rev 79)
+++ branches/es/es.po	2011-10-15 01:30:15 UTC (rev 80)
@@ -4787,15 +4787,15 @@
 
 #: bpy.types.DriverTarget.transform_space, 'WORLD_SPACE'
 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
-msgstr "Las transformaciones incluyen efectos de emparentaje, posición de descanso y restricciones"
+msgstr "Las transformaciones incluyen efectos de jerarquías, posición de reposo y restricciones"
 
 #: bpy.types.DriverTarget.transform_space, 'TRANSFORM_SPACE'
 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
-msgstr "Las transformaciones no incluyen emparentaje, posición de descanso y restricciones"
+msgstr "Las transformaciones no incluyen jerarquías, posición de reposo o restricciones"
 
 #: bpy.types.DriverTarget.transform_space, 'LOCAL_SPACE'
 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
-msgstr "Las transformaciones incluyen efectos de restricciones pero no emparentaje y posición de descanso"
+msgstr "Las transformaciones incluyen efectos de restricciones pero no de jerarquías y posición de reposo"
 
 #: bpy.types.DriverTarget.transform_type bpy.types.DriverVariable.type
 msgid "Driver variable type"
@@ -5189,7 +5189,7 @@
 
 #: bpy.types.EnvironmentMap
 msgid "Environment map created by the renderer and cached for subsequent renders"
-msgstr "Mapa de Entorno creado por el renderizador y congelado para renders subsecuentes"
+msgstr "Mapa de ambiente creado por el motor de procesamiento y congelado para procesos subsiguientes"
 
 #: bpy.types.EnvironmentMap.clip_end bpy.types.SpaceView3D.clip_end
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:849
@@ -5230,7 +5230,7 @@
 
 #: bpy.types.EnvironmentMap.depth
 msgid "Number of times a map will be rendered recursively (mirror effects)"
-msgstr "Número de veces que un mapa será renderizado recursivamente (efectos de espejo)"
+msgstr "Cantidad de veces que un mapa será procesado recursivamente (efectos de reflexión)"
 
 #: bpy.types.EnvironmentMap.layers_ignore
 msgid "Ignore Layers"
@@ -5238,7 +5238,7 @@
 
 #: bpy.types.EnvironmentMap.layers_ignore
 msgid "Hide objects on these layers when generating the Environment Map"
-msgstr "Ocultar los objetos de aquellas capas al generar el Mapa de Entorno"
+msgstr "Oculta los objetos en estas capas al generar el mapa de ambiente"
 
 #: bpy.types.EnvironmentMap.mapping
 msgid "Mapping"
@@ -5267,7 +5267,7 @@
 
 #: bpy.types.EnvironmentMap.mapping, 'PLANE'
 msgid "Only one side is rendered, with Z axis pointing in direction of image"
-msgstr "Solo un lado es renderizado, con el eje Z apuntando en la dirección de la imagen"
+msgstr "Solo un lado es procesado, con el eje Z apuntando en la dirección de la imagen"
 
 #: bpy.types.EnvironmentMap.resolution
 #: bpy.types.MaterialVolume.cache_resolution bpy.types.VoxelData.resolution
@@ -5323,7 +5323,7 @@
 
 #: bpy.types.EnvironmentMap.is_valid
 msgid "True if this map is ready for use, False if it needs rendering"
-msgstr "Verdadero si este mapa está listo para usar. Falso si necesita renderizarse"
+msgstr "Verdadero si este mapa está listo para usar. Falso si necesita procesarse"
 
 #: bpy.types.EnvironmentMap.viewpoint_object
 msgid "Viewpoint Object"
@@ -5456,7 +5456,7 @@
 
 #: bpy.types.FCurve.is_valid
 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
-msgstr "Falso cuando la curva-F no pueda ser evaluada con anterioridad, por lo que debería ser omitida durante la evaluación"
+msgstr "Falso cuando la curva-f no pueda ser evaluada con anterioridad, por lo que debería ser omitida durante la evaluación"
 
 #: bpy.types.FCurveSample
 msgid "F-Curve Sample"
@@ -5518,7 +5518,7 @@
 
 #: bpy.types.FModifier.blend_in
 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
-msgstr "Número de cuadros desde el cuadro inicial para que la influencia tenga efecto"
+msgstr "Número de fotogramas desde el fotograma inicial para que la influencia tenga efecto"
 
 #: bpy.types.FModifier.blend_out bpy.types.NlaStrip.blend_out
 msgid "Blend Out"
@@ -5526,7 +5526,7 @@
 
 #: bpy.types.FModifier.blend_out
 msgid "Number of frames from start frame for influence to fade out"
-msgstr "Número de cuadros desde el cuadro inicial para que la influencia desaparezca"
+msgstr "Número de fotogramas desde el fotograma inicial para que la influencia desaparezca"
 
 #: bpy.types.FModifier.is_valid bpy.types.SpaceUVEditor.sticky_select_mode,
 #: 'DISABLED'
@@ -9637,7 +9637,7 @@
 
 #: bpy.types.MaterialVolume
 msgid "Volume rendering settings for a Material datablock"
-msgstr "Ajustes del renderizado de volúmenes para un Bloque de Datos de Material"
+msgstr "Preferencias de procesamiento de volúmenes para el bloque de datos de un material"
 
 #: bpy.types.MaterialVolume.asymmetry
 msgid "Asymmetry"
@@ -17112,7 +17112,7 @@
 
 #: bpy.types.SoftBodySettings.use_edge_collision
 msgid "Edges collide too"
-msgstr "Colisionar Aristas también"
+msgstr "Los bordes colisionan también"
 
 #: bpy.types.SoftBodySettings.error_threshold
 #, fuzzy
@@ -17139,7 +17139,7 @@
 
 #: bpy.types.SoftBodySettings.use_face_collision
 msgid "Faces collide too, can be very slow"
-msgstr "Colisionar Caras también, puede ser muy lento"
+msgstr "Las caras colisionan también, puede ser muy lento"
 
 #: bpy.types.SoftBodySettings.friction
 msgid "General media friction for point movements"
@@ -17151,11 +17151,11 @@
 
 #: bpy.types.SoftBodySettings.goal_max
 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
-msgstr "Valor máximo, los pesos de los vértices son escalados para igualar este rango"
+msgstr "Valor máximo objetivo, las influencias de los vértices son escaladas para igualar este rango"
 
 #: bpy.types.SoftBodySettings.goal_min
 msgid "Goal minimum, vertex weights are scaled to match this range"
-msgstr "Valor mínimo, los pesos de los vértices son escalados para igualar este rango"
+msgstr "Valor mínimo objetivo, las influencias de los vértices son escaladas para igualar este rango"
 
 #: bpy.types.SoftBodySettings.vertex_group_goal
 #, fuzzy
@@ -22237,7 +22237,7 @@
 #: bpy.types.WorldLighting.environment_energy
 #: bpy.types.WorldLighting.environment_color
 msgid "Environment Color"
-msgstr "Color del entorno"
+msgstr "Color ambiente"
 
 #: bpy.types.WorldLighting.environment_energy
 msgid "Defines the strength of environment light"
@@ -22416,11 +22416,11 @@
 # ##########################################################
 #: bpy.types.WorldLighting.use_environment_light
 msgid "Use Environment Lighting"
-msgstr "Usar iluminación del entorno"
+msgstr "Usar iluminación ambiente"
 
 #: bpy.types.WorldLighting.use_environment_light
 msgid "Add light coming from the environment"
-msgstr "Agrega luz proveniente del entorno"
+msgstr "Agrega luz proveniente del ambiente"
 
 #: bpy.types.WorldLighting.use_indirect_light
 msgid "Use Indirect Lighting"
@@ -24790,9 +24790,8 @@
 # ##
 # ##########################################################
 #: bpy.types.ACTION_OT_mirror.type, 'CFRA'
-#, fuzzy
 msgid "By Times over Current frame"
-msgstr "Renderizar Cuadro Actual"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.ACTION_OT_mirror.type, 'XAXIS' bpy.types.GRAPH_OT_mirror.type,
 msgid "By Values over Value=0"
@@ -25257,9 +25256,8 @@
 msgstr "Invertir opción especificada en los canales de animación seleccionados"
 
 #: bpy.types.ANIM_OT_channels_setting_toggle
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Channel Setting"
-msgstr "Renderizado"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.ANIM_OT_channels_setting_toggle
 msgid "Toggle specified setting on all selected animation channels"
@@ -29246,9 +29244,8 @@
 # ##
 # ##########################################################
 #: bpy.types.GRAPH_OT_mirror.type, 'CFRA'
-#, fuzzy
 msgid "By Times over Current Frame"
-msgstr "Renderizar Cuadro Actual"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.GRAPH_OT_mirror.type, 'VALUE'
 msgid "By Values over Cursor Value"
@@ -33500,9 +33497,8 @@
 msgstr "Estilo humo"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_quick_smoke.style, 'STREAM'
-#, fuzzy
 msgid "Stream"
-msgstr "Renderizado"
+msgstr ""
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_quick_smoke.style, 'FIRE'
 msgid "Fire"
@@ -33658,7 +33654,7 @@
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_select_grouped.type, 'PASS'
 msgid "Render pass Index"
-msgstr "Índice pasada render"
+msgstr "Índice pasada procesamiento"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_select_grouped.type, 'COLOR'
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_object.py:215
@@ -42865,9 +42861,8 @@
 msgstr "Pre búsqueda MPEG"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:589
-#, fuzzy
 msgid "Stream Index"
-msgstr "Renderizado"
+msgstr ""
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:804
 msgid "Use timecode index:"



More information about the Bf-translations-svn mailing list