[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [60] branches/cs/cs.po:

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Oct 14 07:27:39 CEST 2011


Revision: 60
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=60
Author:   taby
Date:     2011-10-14 05:27:38 +0000 (Fri, 14 Oct 2011)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    branches/cs/cs.po

Modified: branches/cs/cs.po
===================================================================
--- branches/cs/cs.po	2011-10-14 05:06:37 UTC (rev 59)
+++ branches/cs/cs.po	2011-10-14 05:27:38 UTC (rev 60)
@@ -356,12 +356,10 @@
 msgstr "Obnovit pohled"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1807
-#, fuzzy
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Přiblížit"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1810
-#, fuzzy
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Oddálit"
 
@@ -376,9 +374,8 @@
 msgstr "Možnosti editace"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1824
-#, fuzzy
 msgid "Delete points"
-msgstr "Odstranit"
+msgstr "Vymazat body"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1843
 #, fuzzy
@@ -473,9 +470,8 @@
 msgstr "Textury"
 
 #: source/blender/editors/space_buttons/buttons_header.c:143
-#, fuzzy
 msgid "Particles"
-msgstr "Mřížka"
+msgstr "Částice"
 
 #: source/blender/editors/space_buttons/buttons_header.c:144
 #, fuzzy
@@ -492,9 +488,8 @@
 msgstr ""
 
 #: source/blender/editors/space_file/file_draw.c:193
-#, fuzzy
 msgid "File name"
-msgstr "Zobrazit jméno"
+msgstr "Název souboru"
 
 #: source/blender/editors/space_file/file_draw.c:213
 msgid "Decrement the filename number"
@@ -515,7 +510,6 @@
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:757
 #: source/blender/editors/space_nla/nla_buttons.c:451
-#, fuzzy
 msgid "Add Modifier"
 msgstr "Přidat modifikátor"
 
@@ -529,9 +523,8 @@
 msgstr "Žádné naposledy použité soubory"
 
 #: source/blender/editors/space_info/space_info.c:293
-#, fuzzy
 msgid "Open Recent..."
-msgstr "Otevřít..."
+msgstr "Naposledy otevřené..."
 
 #: source/blender/editors/space_nla/nla_buttons.c:452
 #, fuzzy
@@ -845,9 +838,8 @@
 msgstr "Odznačit"
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:872
-#, fuzzy
 msgid "Invert"
-msgstr "Konvertovat"
+msgstr "Převrátit"
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:881
 #, fuzzy
@@ -895,9 +887,8 @@
 msgstr ""
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:899
-#, fuzzy
 msgid "Cursor"
-msgstr "Na kurzoru"
+msgstr "Kurzor"
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:899
 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
@@ -1018,9 +1009,8 @@
 msgstr "Vně:"
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_window.c:509
-#, fuzzy
 msgid "Blender Render"
-msgstr "Webové stránky"
+msgstr "Blender render"
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_window.c:511
 msgid "Blender User Preferences"
@@ -1092,9 +1082,8 @@
 msgstr "F-křivky v této skupině"
 
 #: bpy.types.ActionGroup.custom_color
-#, fuzzy
 msgid "Custom Color"
-msgstr "Aktuální barva"
+msgstr "Náhodná barva"
 
 #: bpy.types.ActionGroup.custom_color
 msgid "Index of custom color set"
@@ -1416,9 +1405,8 @@
 #: bpy.types.ToolSettings.auto_keying_mode, 'REPLACE_KEYS'
 #: bpy.types.UserPreferencesEdit.auto_keying_mode,
 #: bpy.types.NODE_OT_link_make.replace bpy.types.TEXT_OT_replace
-#, fuzzy
 msgid "Replace"
-msgstr "Nahrazeno "
+msgstr "Nahradit"
 
 #: bpy.types.AnimData.action_blend_type, 'REPLACE'
 #: bpy.types.NlaStrip.blend_type,
@@ -1646,9 +1634,8 @@
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_step
 #: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.frame_step bpy.types.NLA_OT_bake.step
-#, fuzzy
 msgid "Frame Step"
-msgstr "Poslední frame"
+msgstr "Krok snímku"
 
 #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_step
 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
@@ -4973,9 +4960,8 @@
 #: bpy.types.KeyingSetPath.id_type, bpy.types.SpaceDopeSheetEditor.mode,
 #: 'GPENCIL' bpy.types.SpaceImageEditor.grease_pencil
 #: bpy.types.SpaceSequenceEditor.grease_pencil KM_HIERARCHY.EMPTY
-#, fuzzy
 msgid "Grease Pencil"
-msgstr "Ostrost W:"
+msgstr "Skicovací tužka"
 
 #: bpy.types.DriverTarget.id_type, 'KEY' bpy.types.KeyingSetPath.id_type,
 #: bpy.types.PARTICLE_OT_delete.type, bpy.types.DOPESHEET_MT_key
@@ -6864,9 +6850,8 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.GPencilFrame
-#, fuzzy
 msgid "Grease Pencil Frame"
-msgstr "Ostrost W:"
+msgstr "Snímek skicovací tužky"
 
 #: bpy.types.GPencilFrame
 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
@@ -6903,9 +6888,8 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.GPencilLayer
-#, fuzzy
 msgid "Grease Pencil Layer"
-msgstr "Ostrost W:"
+msgstr "Vrstva pro skicovací tužku"
 
 #: bpy.types.GPencilLayer
 #, fuzzy
@@ -7016,9 +7000,8 @@
 msgstr "X-paprsek"
 
 #: bpy.types.GPencilStroke
-#, fuzzy
 msgid "Grease Pencil Stroke"
-msgstr "Font rozhraní:  "
+msgstr "Tah skicovací tužky"
 
 #: bpy.types.GPencilStroke
 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
@@ -7034,9 +7017,8 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.GPencilStrokePoint
-#, fuzzy
 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
-msgstr "Font rozhraní:  "
+msgstr "Bod tahu skicovací tužky"
 
 #: bpy.types.GPencilStrokePoint
 msgid "Data point for freehand stroke curve"
@@ -21595,9 +21577,8 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.UserPreferencesEdit.grease_pencil_eraser_radius
-#, fuzzy
 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
-msgstr "Nastavit poloměr "
+msgstr "Poloměr mazání pro skicovací tužku"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesEdit.grease_pencil_eraser_radius
 msgid "Radius of eraser 'brush'"
@@ -21620,23 +21601,20 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_grease_pencil_simplify_stroke
-#, fuzzy
 msgid "Grease Pencil Simplify Stroke"
-msgstr "Ostrost W:"
+msgstr "Zjednodušení tahu skicovací tužky"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_grease_pencil_simplify_stroke
 msgid "Simplify the final stroke"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_grease_pencil_smooth_stroke
-#, fuzzy
 msgid "Grease Pencil Smooth Stroke"
-msgstr "Font rozhraní:  "
+msgstr "Vyhlazení tahu skicovací tužky"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_grease_pencil_smooth_stroke
-#, fuzzy
 msgid "Smooth the final stroke"
-msgstr "Font rozhraní:  "
+msgstr "Vyhlazení konečného tahu"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_keyframe_insert_needed
 msgid "Keyframe Insert Needed"
@@ -24305,9 +24283,8 @@
 
 #: bpy.types.SpaceImageEditor.use_grease_pencil
 #: bpy.types.SpaceSequenceEditor.use_grease_pencil
-#, fuzzy
 msgid "Use Grease Pencil"
-msgstr "Ostrost W:"
+msgstr "Použít skicovací tužku"
 
 #: bpy.types.SpaceImageEditor.use_grease_pencil
 #: bpy.types.SpaceSequenceEditor.use_grease_pencil
@@ -27741,7 +27718,7 @@
 #: bpy.types.BRUSH_OT_sculpt_tool_set.tool,
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:55
 msgid "Draw"
-msgstr "Vykreslení"
+msgstr "Kreslit"
 
 #: bpy.types.BRUSH_OT_image_tool_set.tool, 'SOFTEN'
 #, fuzzy
@@ -30658,70 +30635,58 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_convert
-#, fuzzy
 msgid "Convert Grease Pencil"
-msgstr "Ostrost W:"
+msgstr "Převést skicovací tužku"
 
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_convert
-#, fuzzy
 msgid "Convert the active Grease Pencil layer to a new Object"
-msgstr "Změnit duplikované objekty na reálné"
+msgstr "Převede aktivní vrstvu skicovací tužky na nový objekt"
 
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_convert.type, 'CURVE'
 msgid "Bezier Curve"
 msgstr "Bezierova křivka"
 
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_data_add
-#, fuzzy
 msgid "Grease Pencil Add New"
-msgstr "Ostrost W:"
+msgstr "Přidat novou skicovací tužku"
 
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_data_add
-#, fuzzy
 msgid "Add new Grease Pencil datablock"
-msgstr "Ostrost W:"
+msgstr "Přidá nový datový blok skicovací tužky"
 
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_data_unlink
-#, fuzzy
 msgid "Grease Pencil Unlink"
-msgstr "Ostrost W:"
+msgstr "odpojit skicovací tužku"
 
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_data_unlink
-#, fuzzy
 msgid "Unlink active Grease Pencil datablock"
-msgstr "Ostrost W:"
+msgstr "Odpojí datový blok aktivní skicovací tužky"
 
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_draw
-#, fuzzy
 msgid "Grease Pencil Draw"
-msgstr "Ostrost W:"
+msgstr "Kresba skicovací tužkou"
 
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_draw
-#, fuzzy
 msgid "Make annotations on the active data"
-msgstr "Přidat vazbu aktivní kosti"
+msgstr "Vytvoří poznámky na aktivní data"
 
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_draw.mode
 msgid "Way to intepret mouse movements"
-msgstr ""
+msgstr "Způsob ztvárnění pohybů myši"
 
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_draw.mode, 'DRAW'
-#, fuzzy
 msgid "Draw Freehand"
-msgstr "Zobrazit záhyby"
+msgstr "Kreslit od ruky"
 
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_draw.mode, 'DRAW_STRAIGHT'
-#, fuzzy
 msgid "Draw Straight Lines"
-msgstr "Vybrat řádek"
+msgstr "Kreslit rovné čáry"
 
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_draw.mode, 'DRAW_POLY'
-#, fuzzy
 msgid "Draw Poly Line"
-msgstr "Zobrazí názvy kostí"
+msgstr "Kreslit čáry polygonu"
 
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_draw.mode, 'ERASER'
-#, fuzzy
 msgid "Eraser"
 msgstr "Smazat"
 
@@ -30730,9 +30695,8 @@
 #: bpy.types.PAINT_OT_weight_paint.stroke
 #: bpy.types.PARTICLE_OT_brush_edit.stroke
 #: bpy.types.SCULPT_OT_brush_stroke.stroke
-#, fuzzy
 msgid "Stroke"
-msgstr "Vzorkovat:"
+msgstr "Tah (štětcem)"
 
 #: bpy.types.GPENCIL_OT_layer_add
 msgid "Add New Layer"
@@ -37565,13 +37529,12 @@
 msgstr "Změnit velikost vybrané oblasti"
 
 #: bpy.types.SCREEN_OT_repeat_history
-#, fuzzy
 msgid "Repeat History"
-msgstr "Otevřít poslední"
+msgstr "Historie naposledy otevřených"
 
 #: bpy.types.SCREEN_OT_repeat_history
 msgid "Display menu for previous actions performed"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí nabídku předchozích provedených kroků"
 
 #: bpy.types.SCREEN_OT_repeat_last
 msgid "Repeat Last"
@@ -37707,15 +37670,15 @@
 
 #: bpy.types.SEQUENCER_OT_change_effect_input.swap, 'A_B'
 msgid "A -> B"
-msgstr ""
+msgstr "A -> B"
 
 #: bpy.types.SEQUENCER_OT_change_effect_input.swap, 'B_C'
 msgid "B -> C"
-msgstr ""
+msgstr "B -> C"
 
 #: bpy.types.SEQUENCER_OT_change_effect_input.swap, 'A_C'
 msgid "A -> C"
-msgstr ""
+msgstr "A -> C"
 
 #: bpy.types.SEQUENCER_OT_change_effect_type
 #, fuzzy
@@ -44450,9 +44413,8 @@
 msgstr "Aktivovat materiálové uzly"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_image.py:613
-#, fuzzy
 msgid "Cursor Location:"
-msgstr "Původni pozice"
+msgstr "Umístění kurzoru:"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_image.py:618
 msgid "UVs:"
@@ -45034,9 +44996,8 @@
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:293
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:52
-#, fuzzy
 msgid "Grease Pencil:"
-msgstr "Ostrost W:"
+msgstr "Skicovací tužka:"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:294
 msgid "Manhattan Distance"
@@ -46205,9 +46166,8 @@
 msgstr "Odstranit ze všech"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:36
-#, fuzzy
 msgid "History..."
-msgstr "Historie vracení"
+msgstr "Historie zpětných kroků..."
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:42
 msgid "Keyframes:"



More information about the Bf-translations-svn mailing list